
Онлайн книга «Бегом на шпильках»
— Твою мать! Что это за хрень на тебе? Закрываю глаза, потом открываю снова. Крис смотрит на меня взглядом, какой читатели «Дейли Мейл» обычно приберегают для нищих попрошаек в метро. — Ты мне сейчас напоминаешь мамочку Нормана из «Психоза». [54] — Это «Даффер оф Сан-Джордж», [55] — лгу я. — О, усек, это круто, — моментально производит он переоценку. — Тебе идет. Хмурю брови. — Как ты вообще оказался в моей постели? Похоже, Крис сам удивлен не меньше моего. — Я, э-э, понятия не имею. Ой, кажется, имею. Я был в Кэмдене, пытался уладить… ну, в общем, было уже поздно и, ну, твой дом был как раз рядом. Меня впустил этот твой придурок. Мне он не нравится, принцесса, и не нравится, что он здесь торчит. У меня даже челюсть отвисает. — Знаешь-ка что, Крис! Он здесь «торчит», потому что мне нужны деньги. Ты еще не забыл, что я безработная? Крис пожимает плечами. — Мне не нравится, что он здесь торчит, — повторяет он мрачно. Затем вылезает из постели и трет глаза. — А вчера ты вообще вела себя ужасно. Надеюсь, сегодня ты подуспокоилась, потому что нам надо поговорить. Кстати, вот: лучше поздно, чем никогда. С Днем святого Валентина тебя. — Он делает взмах рукой в сторону шоколадных конфет, какие обычно дарят матерям и теткам в возрасте. — Ладно, я — в душ. А потом поговорим. Я знаю, ты уболтаешь Тони, принцесса, у тебя это здорово получается. Послушай, — пауза, — ты моя женщина, да. Только ты и я, детка. И никаких Энди. Он здесь лишний. Завершив сие высокопарное выступление (хотя, если честно, я почти ждала, что он закончит стихами: «Нас многое ждет, принцесса: покупки, поездки, любовь. Так стоит ли тратить время на парня, что портит нам кровь?»), он тащится в ванную. Смотрю ему вслед, и к горлу снова подступает тошнота. Срываю с себя страшилище-ночнушку и натягиваю мою любимую, — свободную и удобную, — одежду. Всю свою жизнь я вынуждена выслушивать чьи-то наставления. Что я, кто я, и какой мне надлежит быть. Все, баста! Я сыта по горло. Я не собираюсь слушаться приказаний какого-то ничтожества, которое, пока мы разговариваем, наверняка выдавливает громадных, извивающихся червяков крема-кондиционера «Аведа» из моего бесценного тюбика на свою неблагодарную, иждивенческую голову. Застилаю постель и валюсь сверху. Пятнадцать неторопливых минут спустя Крис появляется в спальне, сверля у себя в ухе уголком моего пушистого, белого полотенца. — Этот твой новый кондиционер ужасно воняет! — звучит его приветствие. — Какой еще новый кондиционер? — говорю я, усаживаясь на кровати. — Та белая дрянь, в душе. Втирал ее в голову чуть не до посинения — ужасная вонь! — Белая… — начинаю, было, я, но останавливаюсь на полуслове и говорю дерзко: — Послушай, Крис. Я подумала над тем, что ты сказал… — Молодец. Хорошая девочка. — Вот, — улыбаюсь я. — В этом-то как раз вся проблема. Я не хорошая девочка. — О чем это ты? — справшивает Крис голосом безжалостно преследуемого праведника. — В общем, мне нравится, что Энди живет здесь. И я не твоя женщина. Вот. Крис, который в этот момент пытается высушить волосы полотенцем, замирает. — Что? — отрывисто выкрикивает он. — Что ты сказала? — Я сказала, что больше не позволю себя использовать. Все, финиш. Между нами все кончено. Я не твой адвокат и не буду говорить с братом, улаживая твои деловые проблемы. Так что можешь убираться из моей квартиры прямо сейчас. И больше я тебя видеть не желаю. Из меня чуть было не выскакивает слово «пожалуйста», но, пока оно колеблется на кончике языка, я все же успеваю затолкать его обратно. После обильных слюнобрызг и воплей «а как же группа?», и «ты, развратная телка», и «можно, я хотя бы посушусь феном?», он покидает квартиру. Распрощавшись с Крисом навсегда, я еще немного хнычу. От облегчения. Сайонара, [56] крошка! Вот она — сила слова! Да, возможно, это самые дерзкие, самые смелые слова за всю мою жизнь, но я-то знаю, что храбрость и глупость очень тесно связаны между собой. В данном, конкретном случае моя храбрость подпитывалась обыкновенным страхом. Я страстно желала, чтобы Крис оказался как можно дальше от меня, когда попробует взъерошить свои черные кудри и поймет, что тюбик «белой дряни» был вовсе не новым вонючим кондиционером, а самым что ни на есть лучшим и эффективным кремом для удаления волос, что только можно купить за 5 фунтов 99 пенсов. Вечная проблема с этими мужиками. Чересчур, блин, много о себе думают: мол, делать нам больше нечего, только наклейки читать. — Доброе утро. Это Энди. Он выскакивает из своей комнаты, в каком-то жутком халате в клетку и стариковских тапках, портя всю прелесть момента. — Я действительно слышал, — он рисует в воздухе причудливую загогулину, — драму? — Да, я только что выгнала Криса. — И правильно сделала, — комментирует он, растягивая слова и изображая аплодисменты. — Давно пора. Туда ему, козлу, и дорога. А затем дабавляет: — Надеюсь, ты не сердишься, что я впустил его вчера вечером. Он сказал, что вы договаривались, а я так вымотался, что не смог защитить нашу крепость. — О, ерунда, не бери в голову. Мм, наверное, он ужасно расстроится. — Так ему и надо, — восклицает Энди, потирая щетину. — Ты для него слишком хороша. Полагая, что это комплимент, делаю довольную гримасу и говорю: — Спасибо. Хотя я имела в виду вовсе не это. И рассказываю про крем для удаления волос. Мы хохочем так громко, так заливисто, и я совершенно забываю, что отношения между нами вроде как должны быть неловкими. Энди исчезает в ванной, а я решаю вычеркнуть из жизни вчерашний хаос и начать все заново. Мудрость моего решения подтверждается в 9:31, когда раздается пронзительный телефонный звонок. — Алло? — Саймон? — Нет, это Натали, — отвечаю я удивленно: неужели мой голос так похож на мужской? — Да нет же, это я — Саймон. — Ой! — вскрикиваю я. — Натали, я хотел извиниться за вчерашнее. Мне ужасно неловко. Я вел себя отвратительно. Все эти подколки насчет женитьбы были для меня как, ну, как шок, что ли. В общем, я не справился с собой, но я не такой урод, как ты думаешь. Я постараюсь взять себя в руки, обещаю: больше никаких диких сцен, вроде вчерашней. Бабс — самая лучшая, а я вел себя как последний засранец. В общем, ну, пусть это будет строго entre nous, [57] ладно? Я могу тебе доверять? Ты ведь ничего ей не скажешь, правда? |