
Онлайн книга «Без ума от любви»
Все находившиеся в комнате, включая Бет, смотрели на Йена. Их пристальное внимание смущало его, поэтому он спрятал лицо в волосах Бет. После некоторого молчания Мак сказал: — Это доказывает, что нам всегда следует прислушиваться к мудрости Йена. Феллоуз терял терпение. — Значит, теперь мы большая счастливая семья? Вы объявите об этом в газетах, используете меня, сделаете из меня объект благотворительности? Герцог обнимает давно потерянного брата? Нет уж, спасибо! Харт выбрал черуту, чиркнул спичкой и закурил ее. — Нет. Газеты не знают, что в действительности происходит в нашей личной жизни, потому что их больше интересует, что мы делаем публично. Но если мы семья, мы заботимся о своих близких. — Так, значит, вы собираетесь от меня откупиться? Когда я должен был бы получить ваше воспитание и ваши деньги, вы собираетесь потрясти перед моим носом некоторой роскошью, лишь бы я помалкивал? — О, Бога ради, инспектор! — не выдержала Бет. — Если их отец причинил вам зло, они хотят возместить все. Они не предлагают вам притворную симпатию, они только хотят поступить правильно. — Мы ненавидим нашего отца гораздо сильнее, чем ты можешь себе представить, — сказал Мак. — Он бросил тебя, а мы были вынуждены жить с ним. — И вам хочется отомстить ему, — сказала Бет. — Я не обвиняю вас. Мне бы хотелось поговорить с ним самой и наедине. — Нет, этого нельзя делать, — возразил Кэмерон. Он тоже подошел к ящичку с сигарами. — Доверься мне. — Он умер и ушел туда, где он уже никому не может причинить зла, — сказала Бет. — Зачем брать на себя его наследство? — Вы пытаетесь обвести меня вокруг пальца, миледи. Вы связали свою судьбу с ними. Почему я должен быть вам благодарен? Йен поднял голову. — Потому что она права. Наш отец умер, и его больше нет. Он сделал нас всех несчастными, и мы не должны с этим мириться. У нас с Бет через несколько недель в Шотландии в моем доме состоится другая свадебная церемония. Мы все соберемся там, и впредь с нашим отцом будет покончено. Когда Бет посмотрела на него, глаза ее сияли. — Ты понимаешь, как я тебя люблю, Йен Маккензи?! Йен не понимал, почему это имеет отношение к данному моменту, и ничего не ответил. Остальные заговорили все сразу. Йен не обращал на них внимания и не отходил от Бет. Ему так хотелось не беспокоить ее, не навредить ей, но тепло и ее аромат были сильнее. Она была ему нужна. — Черт побери! — сказал Феллоуз. — Вы все сумасшедшие… — А ты один из нас, — мрачно заметил Харт. — Будь осторожнее со своими желаниями. Кэмерон расхохотался. — Дайте человеку выпить. Похоже, он сейчас упадет в обморок. — Ты и оглянуться не успеешь, как заговоришь с шотландским акцентом, — сказал Мак. — Женщинам он нравится, Феллоуз. — Бог мой, нет… Дэниел усмехнулся: — Вы хотите сказать: ох, нох. Мак и Кэмерон расхохотались. — Думаю, нам надо это отпраздновать! — крикнул Дэниел. — И много, много виски. Ты так не думаешь, папа? Спустя неделю карета Харта доставила Йена и Бет, Керри и Кейт на вокзал Юстон, где их ждал поезд, отправлявшийся обратно на север. Братья и Изабелла сказали, что приедут следом за ними в нужное время, и пообещали присутствовать на роскошной свадьбе, которую Йен устраивал для Бет в благодарность за ее согласие быть его женой. Погода становилась дождливой, и Йен спешил вернуться в дикие просторы Шотландии. На вокзале, пока Керри побежал покупать билеты, Йен усадил Бет в вагон первого класса. Затем, обернувшись, увидел, как из вагона вышел Харт и направился к нему. Туман расступился перед широкими плечами его брата, как расступался остальной мир. Пассажиры обернулись, узнав знаменитого и богатого герцога. — Я хотел поговорить с тобой до твоего отъезда, — сдержанно сказал Харт. — Ты избегал меня. — Да. Йену не нравилось, что в нем закипает гнев каждый раз, когда он оказывается наедине с Хартом, поэтому находил способ не оставаться с ним наедине. Харт потянул Йена в сторону, но Йен упорно продолжал стоять на середине платформы, толпа окружала их. Харт раздраженно вздохнул. — Ты прав, когда называешь меня жестоким негодяем. Признаюсь, я не понимал, что уже пять лет ты старался защищать меня. — Он заколебался и отвел глаза, как это всегда делал Йен. — Мне очень жаль. Йен смотрел на облако пара, выпущенного паровозом на платформу. — Я сожалею, что умерла миссис Палмер. — Он смотрел, как вылетает и рассеивается облако пара. — Она любила тебя, но ты не любил ее. — О чем ты говоришь? Она была моей любовницей несколько лет. Ты думаешь, ее смерть ничего для меня не значит? — Ты будешь скучать по ней, да, и ты заботился о ней, но ты не любил ее. — Йен посмотрел на Харта, и на какую-то долю минуты их взгляды встретились. — А теперь я знаю различие. На скуле Харта дрогнул мускул. — Черт бы тебя побрал, Йен! Нет, я не любил ее. Да, я заботился о ней. Но — да! Я использовал ее, и, как ты напоминаешь мне, да, я использовал свою жену, и они обе заплатили за это смертью. И как ты думаешь, каково теперь мне? — Не знаю. Йен пристально посмотрел на брата, ибо впервые видел в нем другого человека, а не суровый стальной монумент Харта Маккензи. Харта, человека с янтарными глазами, и Харта, измученного и страдающего. Йен положил руку на плечо Харта. — Я думаю, ты должен был жениться на Элинор. Твоя жизнь сложилась бы в десять раз лучше. — Мой мудрый братик, Элинор бросила меня, если помнишь. Жестоко. Йен пожал плечами. — Тебе следовало проявить настойчивость, так было бы лучше для вас обоих. — Я мог справиться с королевой Англии, могу вытерпеть Гладстона и даже палату лордов могу заставить плясать под мою дудку. — Харт покачал головой. — Но не леди Элинор Рамзи. Йен снова пожал плечами и убрал руку. Его мысли перешли с Харта и его бед на Бет, ожидавшую его в теплом купе. — Мне надо успеть на поезд. — Подожди. Харт встал перед ним. Они были одного роста и смотрели в лицо друг другу, однако Йен вынужден был перевести взгляд на скулу Харта. — Еще одно, Бет тоже была абсолютно права, говоря обо мне. Я бессовестно использовал тебя. Но есть одно различие. — Харт положил руки на плечи Йена. — Я люблю тебя, если это и не по-мужски признаваться в этом. Я забрал тебя из сумасшедшего дома не для того, чтобы ты помогал мне в моих делах. Я сделал это, потому что хотел дать тебе шанс жить нормальной жизнью. |