
Онлайн книга «Незабываемые ночи»
Мак слушал ее с растущим изумлением. Харт с искаженным от гнева лицом едва сдерживался, а Йен смотрел в пол, подоткнув кулаком подбородок. — Клянусь тебе, Харт, я представления не имею, кто эта женщина, — сказал Мак, когда незнакомка замолчала. — Я никогда не ложился с ней в постель, и это не мой ребенок. — Тогда почему она, черт возьми, утверждает это? — потребовал Харт. — Откуда мне знать? За своей спиной Мак услышал легкие шаги и шуршание шелка и закрыл глаза. Проклятие. Когда он вновь открыл глаза, Изабелла уже спустилась на последний лестничный пролет. Она была полностью одета, каждая ленточка завязана, каждая пуговичка застегнута. И только волосы вместо обычной прически были собраны в хвост, который лежал у нее на спине. Изабелла, ни слова не говоря братьям, сразу направилась к хрупкой молодой женщине. — Изабелла, вернись наверх, — встал на ее пути Харт. — Только не указывай, что мне делать, Харт Маккензи, — решительно отрезала Изабелла. — А ей надо присесть. Кого-нибудь из вас, мужчин, можно попросить позаботиться о чае? — Изабелла, — сурово повторил Харт. — Этот ребенок никакого отношения к Маку не имеет, — повторил Йен. — Девочке мало лет. — Я слышу тебя. Пойдемте со мной, мадам, — обратилась Изабелла к женщине тоже по-французски. — Мы присядем, и вы немного отдохнете. Изабелла нежно обняла женщину за плечи, а та посмотрела на нее изумленным взглядом. Они с Изабеллой сделали несколько шагов, как вдруг женщина прижала руку к животу и повалилась на пол. — К черту чай, Беллами, — крикнул Мак вслед слуге, который отправился выполнять просьбу Изабеллы похлопотать насчет чая. — Посылай за доктором. Он помог Изабелле поднять женщину и усадить на небольшой диван, откуда женщина с ужасом смотрела на Мака. — Все будет хорошо, мадам, — тихо сказала ей Изабелла. — Придет доктор, вы отдохнете. — Ангел, вы просто ангел, — заплакала незнакомка. — Бедный мой ребенок. Девочка, увидев, как упала мать, услышав крики мужчин, поняла, что происходит что-то ужасное. И сделала то, что сделал бы на ее месте любой ребенок: она широко открыла рот и начала громко плакать. — Бедная моя малышка! — еще сильнее завывала женщина. — Что станет с моей бедной девочкой? Йен повернулся и бросился по ступенькам вверх, пролетев мимо спускавшейся по лестнице Бет, словно не заметил ее. Бет бросила взгляд на его удалявшуюся спину и остановилась в нерешительности, не зная, куда ей теперь идти: вниз или вверх. Все-таки она решила спуститься. Подойдя к малышке, Бет взяла ее на руки. — Не плачь, — сказала она по-французски. — Никто тебя не обидит. Смотри, вот твоя мама. Бет поднесла ребенка к матери, но молодая женщина даже не потянулась за малышкой. Она сидела, откинувшись на подушки, как будто давно не сидела на чем-то мягком. Бет грустно посмотрела на Мака, встретив его вопросительный взгляд. Девочка немного утихла, но продолжала шмыгать носом, уткнувшись в плечо Бет. — Бедняжка истощена, — держа женщину за руку, сказала по-английски Изабелла, обращаясь к Бет. — Дело не только в этом. — Мак глянул на Бет. — Правда? — Я уже сталкивалась с этим, — кивнула Бет, — в работном доме. Доктор снимет боль, но, думаю, не сможет ей помочь. — Поэтому она и пришла. — Изабелла погладила руку незнакомки и опять перешла на французский: — Вы пришли сюда, потому что заболели. — Когда лорд не вернулся, — кивнула женщина, — я не знала, куда еще идти. — Нужно уложить ее в постель, — сказала Изабелла. — Подождите Беллами, чтобы он отнес ее, — не двигаясь с места, как застывший бог, подал голос Харт. — Господи, да я сам ее отнесу. С этими словами Мак взял женщину на руки и едва не потерял равновесие, настолько легкой она оказалась. Как будто на руках у него был скелет в одежде. Мак мысленно согласился с Бет: женщина умирала. Пока Мак нес незнакомку вверх по лестнице, она внимательно изучала его лицо, смущенно нахмурив брови, и от этого на лбу у нее появилась морщинка. Бет с Изабеллой шли сзади, Бет все еще держала маленькую девочку на руках. — Думаешь, ребенок испугал Йена? — услышал Мак вопрос Бет. — Не знаю, — откликнулась Изабелла. — Ты не волнуйся, дорогая, я уверена, что с вашими собственными детьми у Йена все будет отлично. Мак чувствовал тревогу Бет, но не знал, как ее успокоить. Йен был непредсказуемым человеком, и кто знает, как он поведет себя с собственным ребенком, когда тот родится? Мак занес женщину в свободную спальню, которая предназначалась для гостей, и положил на кровать. Незнакомка с трепетом осмотрела изысканное убранство спальни, перебирая пальцами лоскутное одеяло, которым ее прикрыла Изабелла. Изабелла забрала у Бет ребенка и передала Маку: — Присмотри за ней, дорогой. Иди! Крошка взглянула на Мака и опять заревела. Изабелла безжалостно подтолкнула Мака к двери и выпроводила в коридор, по которому уже спешила Эванс с ворохом одежды. Другая служанка несла таз с водой, еще одна — полотенца. Маленькая Эйми продолжала пронзительно вопить, а дверь в спальню перед носом Мака уже захлопнулась. Но он заметил, что к ним по коридору направлялся Йен. — Что ты с ней делаешь? — пробился сквозь плач Эйми его голос. — Ничего. Держу на руках. Женщины выставили меня за дверь. Я всегда считал решительными шотландских женщин, но до англичанок им далеко. Йен посмотрел на Мака так, как будто не понимал, о чем тот говорит. — Я нашел на чердаке детские кубики, — обронил он и направился в небольшую гостиную рядом. Следом за ним пошел и Мак с Эйми на руках. Там Йен, присев, высыпал кубики из коробки на ковер. Эйми с интересом рассматривала их, сразу перестав плакать. — Опусти ее на пол, — посоветовал Йен. Мак поставил Эйми на пол. Стояла она весьма неустойчиво, поэтому буквально через минуту села на попку и потянулась за кубиками. Йен растянулся на полу рядом с девочкой и показал ей, как ставить кубики друг на друга. — Как тебе удалось найти их на чердаке? — Мак упал в ближайшее кресло и свесил руки между колен. — Мы в детстве играли с ними. — Да я знаю, что играли, но это было двадцать пять лет назад. Спустя столько лет ты помнил, что они есть и где они лежат? — Мак поднял руку. — Нет, подожди, конечно, ты помнил. Йен не слушал брата. Он учил Эйми, как строить невысокую стенку, которую она с ликованием разбивала. Йен ждал, пока она все разрушит, а потом терпеливо строил стену заново. |