
Онлайн книга «Свадебная шарада»
![]() — На той вечеринке по случаю моего шестнадцатилетия… Жаль, что не ты стал моим первым мужчиной. Я всегда об этом сожалела. Ты представить не можешь, как я сожалела. Он обхватил ладонью затылок Джейд и прижал ее голову к своей груди. — Не надо вспоминать прошлое, дорогая, — попросил Ник. — Я сожалею о том, что грубо обошелся с тобой тогда. Возможно, если бы я был менее жестким в обращении, ничего плохого не случилось бы. Только я виноват в том, что произошло. Я должен был тебя защитить, но не решился переступить запретную черту. Ты была такой юной и невинной. Джейд посмотрела на него: — Рядом с тобой мне кажется, что я другая. Ты заставляешь меня забыть о прошлом. — Насколько я понимаю, сейчас мы должны сосредоточиться исключительно на будущем. И я думаю, что оно будет счастливым, не так ли? Джейд улыбнулась. — Мне кажется, оно будет восхитительно прекрасным, — сказала она. Ник опустил голову и поцеловал ее в губы. Шесть месяцев спустя… Выставка работ Джейд Саббатини имела ошеломляющий успех. На каждой картине имелась наклейка «Продано». Ник улыбался во весь рот, когда репортеры в очередной раз направляли объективы фотокамер на его беременную красавицу жену. Джейд сияла и светилась от счастья. Ник по-прежнему не мог поверить в то, что через три месяца станет отцом. Каждую ночь он прикасался к животу Джейд и пальцами чувствовал контур пятки и локтя ребенка. Он не мог дождаться того дня, когда возьмет малыша на руки. Джорджио и Мейя подошли и встали рядом с ним. Они держали друг друга под руку. Мейя сияла от счастья, потому что была беременна вторым ребенком, хотя об этом пока не было известно прессе. — Ты, должно быть, очень гордишься ею, — сказал Джорджио, улыбаясь. — Горжусь, — подтвердил Ник, глядя на свою прекрасную жену. Лука и Бронте обняли Джейд, поздравляя с удачной выставкой. Мать Ника постоянно хвалилась тем, что Джейд удалось приручить ее необузданного сына. Джейд посмотрела на Ника через всю галерею и лучезарно ему улыбнулась. В ее нефритово-зеленых глазах плясали искорки счастья. Он подошел к ней и нежно обнял за округлившуюся талию. — Ты не устала? Ты весь день на ногах, — забеспокоившись, спросил Ник. — Пока нет, — сказала она, прижимаясь к нему. — Ты видел, что критик написал в книге отзывов выставки? Он снисходительно улыбнулся: — Почему тебе не прочитать вслух самой, моя дорогая? Джейд открыла книгу и стала водить пальцем по строчкам, медленно читая: — Джейд Саббатини — это новый талант в мире искусства. Ее пот… потря… потрясающая выставка, названная «Влюбленные в Риме», вызвала между… международный интерес. — Она улыбнулась, глядя на мужа. — Ты гордишься мной, любимый? Ник притянул жену к себе, уперся подбородком в ее макушку и заявил: — Я безмерно тобой горжусь, малышка моя. Ты постоянно меня удивляешь. Я самый счастливый мужчина в мире, потому что ты — моя жена. Джейд обняла его за шею, прижавшись к нему круглым животом. — Я люблю тебя, Ник Саббатини, — сказала она. — Я очень-очень сильно тебя люблю. — Знаешь что, дорогая? — Ник улыбнулся, не прячась от вездесущего папарацци, подкравшегося ближе, чтобы запечатлеть их объятия. — Я тоже очень-очень сильно люблю тебя. |