
Онлайн книга «Роман с продолжением»
![]() — Одиннадцать лет. Алекс присвистнул. — Наверное, тебя невкусно накормили тогда. — Точно. А на десерт подали мое разбитое сердце. — Плохое окончание обеда и отношений. — Угу. Их взгляды встретились лишь на миг, а потом одновременно замерли на губах друг друга. — Что же произошло? — спросил Алекс. — Я была слишком молода и неопытна, чтобы разглядеть знаки. Я недавно потеряла маму и сильно тосковала. Красивый мужчина, приехавший на остров по делам, уделял мне много внимания. И купилась на его сладкие слова и обещания. — Красивый женатый мужчина, я полагаю. — Ты угадал. — Амелия вздохнула. — В Милане у него остались двое маленьких детей. Их фотографии выпали из его бумажника. Я увидела их. Он конечно, оправдывался, как всегда поступают в таких случаях. Говорил, что жена его не понимает, что они давно не живут как супруги и так далее. — И как тебе удалось это пережить? — Я ушла в монастырь. — Ты шутишь? — Нет. Молчание. — И ты собиралась принять постриг? — Я всерьез рассматривала такую возможность. — Но передумала? — Обет безбрачия меня не обременял, а вот обет молчания — да. Алекс рассмеялся. — Могу себе представить. Значит, ты ушла и: монастыря и стала медсестрой? — Да. Я хотела как-то изменить свою жизнь. Служить другим людям, а не прятаться за высокими монастырскими стенами. — Не все монахини живут в монастырях, — заметил Алекс. — Я знаком с несколькими, которые работают в Красном Кресте или преподают в школах. — Да, но я заскучала по отцу и братьям через три года. Я решила, что могу принести больше пользы на Нироли, работая в местной больнице. — А тебе не хотелось применить свои знания в частной клинике, где платят намного больше? — Нет, никогда. Мне кажется чудовищно несправедливым, что богатеи получают лучшее лечение, чем менее обеспеченные представители-общества. — Это проблема, всех развитых стран. Те, кто может позволить себе лучший уход, часто меньше в нем нуждаются, чем те, кто не способен платить большие деньги. — Поэтому ты здесь? — Да. Я подумал, было бы неплохо обучить здешних кардиологов своей технике. Ты собираешься постоянно жить на Нироли? — неожиданно поинтересовался он. — Не уверена… — Амелия подняла бокал и посмотрела на оставшееся в нем вино. — Я бы хотела путешествовать, посмотреть мир, но сейчас у меня есть обязательства. — По отношению к отцу и братьям? — Да… все изменится, когда отец… уйдет. Но сейчас я просто не могу уехать. Между ними возникла пауза. Амелия лихорадочно искала слова, чтобы нарушить ее, когда перед их столиком возник мужчина и, побледнев, уставился на Алекса. — Антонио? — Простите, но вы ошиблись, — вежливо отозвался тот. — Извините… — Мужчина смутился. — Я принял вас за давнего друга. — Бывает. Амелия заметила, как мужчина нервно сглотнул. Он снова извинился и отошел к своему столику, где его спутники в ожидании смотрели на него. Они перешептывались и глядели на Алекса так, будто увидели привидение. — Прости, — улыбнулся Алекс. — Меня уже третий раз за неделю с кем-то путают. Однажды даже попросили сфотографироваться на память. Странно, да? Амелия уставилась на Алекса, не веря своим ушам. — Такое случалось раньше? — Она перешла на шепот. — Здесь? На острове? — Да. Мне кажется, все потому, что я похож на местных жителей. Меня уже перепутали с Антонио и Марко. Кажется, было еще одно имя, но я забыл. Может, я похож на какого-нибудь итальянского актера… Как ты считаешь? Сердце Амелии чуть не выпрыгнуло из груди. — А у тебя… итальянские корни? — В свидетельстве о рождении указано, что я родился на Сицилии. — На Сицилии? — Да. Кстати, вот тебе еще одна причина моего приезда на Нироли. Амелия ухватилась за край стола, чтобы унять внезапную дрожь. Он родился на Сицилии. — Так написано в свидетельстве о рождении. Невозможно… — Я еще не был там, но подумываю об этом. — Где? — не сразу поняла Амелия. — В Агридженто. Мой родной город на Сицилии. — Зачем тебе это? — Не знаю, просто взглянуть. Я не стал делиться планами с родителями, чтобы не ранить их. — Ты знаешь свою итальянскую фамилию? — Да. Очень сложная — Сантоканале. — Мило… Очень по-сицилийски. — Она неплохая, но, конечно, я сменил фамилию после усыновления. И от имени своего итальянского я отказался. Сменил его, как только пошел в школу. — А как тебя звали? — Алессандро, — произнес он, снова вызвав в груди девушки благоговейный трепет. — Представляешь, сейчас австралийцы с легкостью произносят необычные имена, но тридцать лет назад надо мной смеялись за такое итальянское имя. И я стал Алексом. Алекс — Алессандро… Мысли Амелии путались. Его останавливают люди на улицах, называют Антонио… Алекс действительно похож на Антонио Фьерецца, погибшего при крушении сына короля. И Марко… Сердце замерло в груди. Марко Фьерецца, внук короля, сын Антонио. Мужчина, отрекшийся от престола Нироли, женившись на женщине, которую любил больше королевства. Близнец… — Что-то не так? — Алекс подался вперед. — Ты побледнела. — Все хорошо. Просто… здесь немного жарко… — Хочешь прогуляться по побережью? — предложил он, вставая и протягивая Амелии руку. Трепеща, девушка вложила свои пальчики в его ладонь и последовала за ним к выходу из ресторана. Прохладный вечерний воздух помог привести мысли в порядок. Это невозможно, убеждала себя Амелия. Алекс действительно выглядит так, будто родился и вырос на острове. Но так же выглядят и другие итальянцы, приехавшие сюда из Милана и других городов. Совпадение. Вот и все. Другого и быть не может… — Чувствуешь себя лучше? — спросил Алекс, когда несколько минут спустя соленый морской бриз обдувал их лица. — Намного. — Амелия попыталась улыбнуться, но у нее ничего не вышло. |