
Онлайн книга «Замуж за негодяем»
![]() Девушка не отказывалась от его ласк, но не поддавалась, когда он пытался манипулировать ею. Она могла оставаться нагой целыми днями и при этом чувствовала себя роскошной и желанной. Она запретила себе думать о будущем… Хейли решила пресытиться Джаспером раньше, чем он пресытится ею. Она успела почувствовать его зависимость от женского одобрения и начала использовать это оружие в собственных целях. Она явственно ощущала, что маленькая девочка Хейли, выросшая без отца, заложница капризной матери, мнительная и обидчивая, уступает место взрослой, соблазнительной, самоуверенной, опытной женщине. И ей нравились эти перемены. Она почти перестала обращать внимание на Джаспера, сосредоточившись на собственных ощущениях. Ей было и невдомек, что не менее значительный переворот происходит и в его душе… Перемены обнаружили себя, лишь, когда супруги вернулись в Сидней. Джаспер включил свой мобильный телефон, прочел текстовые сообщения и заметно помрачнел. – Что случилось, дорогой? – обратилась к нему Хейли. – Нет, ничего… Все нормально… – Ложь, – коротко прокомментировала ответ Хейли. – Прости, деточка. Мне придется на некоторое время отлучиться. Срочные дела, понимаешь? – ласково обнял он ее и поцеловал. – Надо – значит, надо, – бесстрастно произнесла она. – Умница, – похвалил Джаспер жену за понимание. – У тебя ведь тоже есть свои дела? Ты давно не появлялась в своем салоне. – У меня был медовый месяц, деточка. Это уважительная причина, – передразнила она его тон. Джаспер неловко улыбнулся. Хейли была озадачена его странным поведением. Очевидно, что-то беспокоило ее мужа, и ради собственной безопасности она была обязана узнать, что именно. И Хейли совершила ошибку, спросив, вернется ли он к ужину. – Ради бога, Хейли. Избавь меня от этой супружеской рутины! – раздраженно возгласил Джаспер. – Я всего лишь хотела знать, удастся ли мне, наконец, поужинать в одиночестве. За последнюю неделю ты меня утомил своим постоянным присутствием! – отмахнулась от его претензий Хейли. Удивленный ее выпадом, Джаспер выпучил глаза и, не найдя, что ответить, крикнул: – Всё! Ухожу. – Надеюсь, навсегда? – Увы! – Не слишком расстраивайся, малыш, если не застанешь меня по возвращении, – предупредила Джаспера Хейли. – Что-то новенькое! – попробовал возмутиться Джаспер и вышел из дома. Внезапно почувствовав голод, Хейли отправилась перекусить. Она не обнаружила в морозильной камере своего любимого мороженого, и это ее очень расстроило. Подкрепившись чем придется, Хейли уселась перед телевизором и не заметила, как ее сморил сон. Она проснулась от звука сигнала своего мобильного телефона. Джаспера все еще не было дома. Хейли прочла текстовое сообщение, в котором он извещал ее, что будет отсутствовать всю ночь, поскольку он встретил одну из своих любовниц и… Девушка была одна и поэтому не посчитала нужным скрывать свое негодование. Чувствуя, как ее лицо наливается краской ярости, она отнесла еще не распакованные вещи в комнату, которая находилась вдалеке от его спальни, поскольку в сообщении не упоминалось, что он не намерен возвращаться вообще. Хейли спускалась по лестнице, когда столкнулась с филиппинкой средних лет, невысокой и бойкой женщиной, которая служила у Джаспера домработницей. До отправления хозяина в свадебное путешествие женщина пребывала на отдыхе, а к его возвращению вернулась. – Меня зовут Розария, я работаю у мистера Колфилда, – зачастила филиппинка с выразительным акцентом. – Вы его жена. О! Красивая. Вы счастливая! Он хороший как мужчина. – Спасибо, – ответила ошеломленная неожиданной встречей Хейли. – Будете завтракать? Я приготовила завтрак для вас. Садитесь. Будете кофе? Хейли села за стол и уставилась на говорливую женщину, которой плохое знание языка совершенно не мешало постоянно тараторить. – Хороший хозяин, – продолжала беседовать сама с собой Розария, пока Хейли меланхолично поглощала завтрак. – Платит хорошие деньги. Добрый хозяин. – Повезло, – лениво отозвалась Хейли. – Хорошему хозяину нужна хорошая жена. Хорошая хозяйка. Нужны дети. Он хороший мужчина в спальне. Пора родить детей. – Непременно. – Вы хорошая девочка. Я вижу. Вы не хотите денег. Вы хотите вашего мужчину. Ваш мужчина много работает. Я всегда говорю мистеру Колфилду, зачем так много работать, нужно отдыхать. Он меня не слушает. Он вас послушает. Будьте хорошей с ним. Эта семья будет хорошей. Вы будете ему добрая жена. Вы любите мистера Колфилда. Я вижу. Люси очень обрадовалась, увидев, как расцвела Хейли после отдыха. А поскольку она устала справляться со всем в одиночку, то прибытию Хейли на работу обрадовалась вдвойне. – Как это было? – Это было… хорошо. – А вы с ним… – аккуратно подступила к скользкой теме Люси. – Что? – притворилась непонимающей Хейли. – Ну… это… – глубокомысленно развела руками Люси. – Что – это? – сосредоточенно нахмурилась Хейли. – Сексом занимались? – без обиняков выпалила Люси. – А что? – Как? Неужели вы спали вместе? Это же фиктивный брак! – Что, если спали? – Этот негодяй применил силу? Заставил? Какой кошмар! – Я думала, он тебе нравится. Ты сама говорила, что он мне больше подходит, чем Майлз, которого ты откровенно недолюбливала. И что я слышу? – Конечно, Джаспер мне нравится, как только может нравиться девушке красивый мужчина. Он страстный, это сразу видно, и наверняка изобретательный любовник, в нем есть неподдельный шарм. Но… – Договаривай. – Я всегда считала, что лучше простенький, но искренне любящий мужчина, чем такой бездушный сердцеед. – Но можно ли сопротивляться откровенному вниманию такого страстного и изобретательного человека, даже если он бездушный сердцеед? Ты бы устояла? – откровенно спросила Хейли свою помощницу. – Пожалуй, нет, – ответила Люси, предварительно подумав. – Но ведь это не любовь?! – тревожно уточнила она. – Недопустимо влюбляться в такого, как Джаспер Колфилд. Можно любоваться им, восхищаться, спать с ним. Но отдавать ему свое сердце опасно. Это самая роковая ошибка, какую может совершить умная девушка. – И я ее совершила! – Как такое возможно? – Это случилось не сейчас. Я люблю его с юных лет. |