
Онлайн книга «Замуж за негодяем»
![]() – По вашей фигуре не скажешь, что вы вообще любите есть, – по-мужски пошутил Даниэль, сильно смутив этим Хейли. – Простите, что не был на вашей свадьбе, – добавил он. – Не извиняйся, Даниэль. Мне ты ничем не обязан. Все остальное – это ваше внутрисемейное дело. – Вы член семьи, Хейли. Член семьи, которой никогда не существовало, – поправил себя Даниэль. – Я рад, что Джаспер, наконец, решил остепениться и выбрал для этого, именно вас. Мне всегда казалось, что именно из-за меня он не женился так долго. – Какая ерунда, Даниэль! Кто вбил тебе в голову эту глупость! – возмутилась Хейли. – Такого человека, как Джаспер, невозможно заставить сделать то, чего он не хочет. На моей матери-то он не женился. Сделай он это, их совместная жизнь стала бы настоящим бедствием. Он не любит маму… и никогда не любил. – А какие у тебя отношения с отцом, Даниэль? – полюбопытствовала Хейли. – Он отличный парень! – неожиданно для Хейли воскликнул Даниэль. – Я имею в виду, он хороший друг. Очень помогает мне. Без него я вряд ли бы справился… Хейли изумленно слушала мальчика. В его словах не было ни иронии, ни лицемерия. Он говорил о вещах, о которых Хейли понятия не имела. Как именно помогал ему Джаспер? С чем бы не справился Даниэль? Это оставалось для Хейли загадкой. – Вы ведь уже жили с Джаспером в «Крикглейдс» раньше? – обратился к ней Даниэль. – Да, – кивнула Хейли. – Два года, когда была в твоем возрасте. Но потом наши родители развелись… Даниэль, ты часто виделся со своим дедушкой Джералдом? – Не так часто, как хотелось бы, – с улыбкой ответил парень. – Очень хорошо, что мы с тобой, наконец, познакомились, Даниэль, – сказала Хейли. – Я тоже очень рад случаю, – отозвался сын Джаспера Колфилда. Хейли уже отправила Даниэля в постель, когда Джаспер вернулся домой. Сначала она услышала звуки подъезжающей машины, затем открылась дверь, и тяжелой усталой поступью вошел хозяин. Хейли, как преданная жена, кинулась встречать мужа. Она бы не сделала этого, если бы ею не руководило какое-то тревожное чувство. – Боже! – так же, как еще пару часов назад, воскликнула Хейли. – Да что сегодня за день такой?! В холле, устало покачиваясь, стоял Джаспер с лицом, напоминающим лицо Даниэля, когда Хейли впервые увидела того на пороге, с той лишь разницей, что Джаспера миновал удар в глаз. – Да-да, знаю. Я ужасно выгляжу. Но это все ничего… – Ты говоришь в точности, как твой сын. Джаспер рухнул в то же самое кресло, в каком еще недавно приходил в себя Даниэль. – Что? Он был здесь? – Он спит наверху. И, надо признать, вы с ним удивительно похожи: те же синяки, те же ссадины… По улицам ходят бизоны? – Больше не ходят, – самодовольно ответил Джаспер. – Джаспер, мне позволено будет спросить, что с вами обоими случилось? Он мне отвечать отказался. – Не лезь, малыш. К тебе это никакого отношения не имеет. – Прекрати, Джаспер! Оставь этот тон. Я требую объяснить, почему пятнадцатилетний ребенок оказался избитым. И вовсе не потому, что испытываю потребность лезть в твою жизнь. Мой гражданский долг требует разобраться в этом. – Не смеши меня, женщина, – отмахнулся от жены Джаспер. – Вы дрались? – Я с Даниэлем? Разумеется, нет! – вспыхнул он. – За кого ты меня принимаешь? – Прости. Но это же не простое совпадение. Должно же быть какое-то рациональное объяснение? – Оно есть, но ты его не услышишь, – категорично объявил Джаспер. – О чем вы разговаривали? – Так, о всякой ерунде… Он замечательный мальчик. Напомнил мне тебя, каким ты был в юности. – Неужели? – скептически произнес Джаспер. – Чем именно? – Такой же хмурый и скрытный. Притворяется суровым. – Ты ошибаешься, Хейли, – рассмеялся Джаспер. – Я не такой. – Да. Ты такой не всегда. Но стоит тебе на кого-нибудь затаить обиду, как ты тут же превращаешься в непримиримого воителя, и… – И еще я такой же красавчик, как и Даниэль. – Ты такой же неуклюжий и ранимый, как и он. – Я не неуклюжий, и насчет ранимости ты тоже врешь, – огрызнулся Джаспер, отчего Хейли рассмеялась. – Еще ты забавный, – добавила она. – На что ты намекаешь, детка? – фамильярно притянул ее к себе за край пеньюара Джаспер. – На то, что ты очень любишь Даниэля. Я точно знаю это. – Я никогда не отрицал, что люблю его. – Объясни мне, почему его отчим внушает всем, что это не так, а ты не помешаешь ему делать это? – Мириам и ее мужем движет собственная корысть. И мне безразлично, если им верят. Для меня главное, чтобы Даниэль знал всю правду, – устало ответил ей Джаспер. – Но мне бы ты тоже мог сказать эту самую правду, – с упреком произнесла Хейли. – Это дело мое, Даниэля и Мириам. Я никого не намерен вовлекать в наши отношения. – Но я уже вовлечена, Джаспер. И не могу равнодушно относиться к Даниэлю. – Да вы только что познакомились. Что за сантименты? – Как ты можешь быть таким черствым, Джаспер? Это не сантименты. Мне небезразличен твой сын потому что мне небезразличен ты. Ты же знаешь, что я люблю тебя! Всегда любила! – в слезах отчаяния призналась Хейли. – Ты сама не знаешь, что говоришь, Хейли, сипло произнес Джаспер после небольшой паузы. – Твердишь про любовь, а думаешь про совершенно другие вещи. – Про какие, например, другие? – Я понимаю, что тебе стало жаль мальчика… – Перестань, Джаспер. Не закрывай глаза на правду. – Это ты, милая, не забывай, что наши дорожки скоро разойдутся. – Ты про развод? – Совершенно верно, дорогая. – Я не соглашусь на развод, – прямо предупредила мужа Хейли. – В чем дело? – побагровев от ярости, спросил он. – Я разгадала тебя, Джаспер. Ты отталкиваешь меня не оттого, что ты такой злодей и циник, а потому, что боишься близости. Боишься, что кто-то вновь злоупотребит твоим доверием. Но меня ты можешь не опасаться. – Хейли, признайся честно, что просто не хочешь после развода остаться без сексуального партнера, – с наигранным равнодушием сказал Джаспер. – Ты признаешь, что мы партнеры? – Сексуальные. Во всех остальных качествах мы далеки друг от друга и ближе не станем. |