
Онлайн книга «Гирлянды поцелуев»
Элиз настроила себя решительно: если ей что-нибудь не понравится, она ни за что на свете не оставит Молли с незнакомыми людьми. Однако, ступив на первую ступеньку крыльца, Элиз выдохнула: — Если внутри так же уютно, то мне нравится этот дом. — Внутри еще лучше, — пообещал Джаред загадочным тоном. Элиз вошла в дом через открытую Джаредом дверь. Резная дубовая лестница, украшенная дождиком и мишурой, вела на второй этаж. Повсюду сияли красные ленточки, завязанные бантиками, и поблескивали яркие шары. Элиз отметила, что здесь все было практично и уютно, надежно и изящно одновременно. Ей это очень понравилось. Не было ни излишней массивности, ни ненужной легкомысленности. — Дэйв, — позвал хозяина Джаред, когда они очутились возле столика. — Я на кухне. Оба прошли на кухню. Джаред уже знал тут все ходы-выходы. — Элиз, это Мод и Дэйв Гринуэй, владельцы самой лучшей гостиницы в Фо-Корнерсе, — произнес Джаред. — А это Элиз Макдермот, наследница... — Знаем, знаем, — дружно закивали супруги. Дэйв выдвинул стул. — Давайте-ка мне малышку и садитесь. Поколебавшись, Элиз спросила Джареда: — А у нас есть время? — Полно. Практически весь день. Сегодня Тим и Брент займутся самой скучной и нудной работой. Управятся и без меня. Ничего творческого сегодня там не предвидится, и я не нужен. Элиз сглотнула. Весь день? В его глазах плясали веселые бесенята. — Я раздену Молли. Тут тепло, — поспешно заявила она, явно не желая так быстро расставаться с дочкой. Джаред помог ей справиться и сказал: — Отнесу одежду в голубую комнату. Дэйв кивнул. — Давай. А у меня уже скоро будет готов кофе. Мод вытерла руки и подошла к гостям. — У вас прехорошенькая дочурка, — сказала пожилая женщина. — Спасибо, — отозвалась Элиз, присаживаясь. — Джаред сказал, что вы растите Молли одна, — продолжила Мод. — Верно. — В таком случае дом Деби — самое подходящее место. Элиз затаила дыхание. — Ну да. Мне точно понадобятся те деньги, которые я выручу за него. Дэвид налил кофе во все четыре чашки и передал одну Элиз. — И неплохие будут деньги, надо сказать. — Надеюсь. — И еще, Элиз может оставить дом себе, — осторожно заметила Мод. — Это чудесное место, если за ним немного поухаживать. А для ребенка столько раздолья во дворе. Почему бы не поселиться здесь? — Нет, нет, я не могу... — начала было возражать Элиз, но осеклась, понимая, что не стоит обнажать душу перед чужими людьми. — Мне нужны деньги для новой жизни. Дэйв с чисто мужской решительностью вмешался в разговор: — Тогда можно продать часть земли за домом, которая все равно никому не нужна. Он выразительно пожал плечами, опустив глаза под укоризненным взглядом жены. Глаза Джареда прищурились. — А... насколько обширна вся площадь в целом? — подозрительно поинтересовался он. — Около тридцати акров. Не слишком много в смысле фермерского хозяйства, но, если продать их людям, которым нужна земля... Неплохой компромисс. Элиз и в голову такое не приходило. Однако! — Правда? — ахнула она. — Ну да. И я бы мог даже посодействовать. Прежде работал в сфере недвижимости. У меня тут большой опыт. И людей знаю. Элиз задержала дыхание. Вот это номер! Да так она и дом сохранит, и деньги получит! Внутри нее все запело. — Я непременно подумаю об этом. — Да, у тебя еще много времени на размышление, — подтвердил Джаред, задумчиво потягивая кофе. Элиз посмотрела на него. Так он хочет... чтобы она тут осталась. Это же было просто написано на его лице! Как же он был хорош в эту минуту! Такой мужественный, и в то же время такой... домашний! Ей просто повезло, что он оказался тогда рядом с ней и решил подвезти ее до остановки. И вот теперь... он советует, как ей лучше жить дальше. Нет, не заставляет и не настаивает. Всего лишь подсказывает идеи, а решать предоставляет ей самой. Да просто идеальный мужчина... Стоп! Джаред поднялся. — Наверное, мы уже пойдем. — Хорошо, были очень рады познакомиться, — хозяева тоже поднялись, и Элиз с ними. Выбирать машину вместе с Джаредом оказалось настоящим благословением. Одна бы Элиз точно не разобралась во всех этих тонкостях и нюансах, знать которые полагается только опытным водителям. Элиз торжественно подписала документы, и консультант пообещал, что машина будет готова завтра утром. Счастливая Элиз ухватилась за локоть Джареда, когда они весело шагали к его машине. — Могу я предложить тебе пообедать вместе со мной? — сказала она, чувствуя себя в неоплатном долгу перед своим спутником. — А я-то думал, тебе не терпится увидеть родное дитя, — отшутился он. — С ней ничего не случится. — Дэйв и Мод очень добрые и милые люди. — Не сомневался, что они тебе понравятся. — А идея Дэйва продать ненужные акры меня вообще вдохновила. — Меня тоже. Джаред улыбнулся. — Но я еще должна подумать, — и она погрозила пальцем. — Конечно, конечно! — Он поднял руки, сдаваясь. — Кто такие решения принимает за одну минуту? А давай позвоним Мод и Дэйву, узнать, как дела. На том и порешили. Дела, конечно, шли у них хорошо, и поэтому Джаред и Элиз решили еще немного задержаться в городе. Выбрав небольшой уютный ресторанчик, они сели за столик, и к ним подошел официант с меню. Предложив им кофе, официант ушел. Элиз просмотрела меню и улыбнулась. — А возьму-ка я себе спагетти с мясным соусом. Мама очень вкусно их готовила. — В ее глазах неожиданно появились слезы. — Представляешь, а я вообще жил на одних спагетти с мясным соусом, когда учился в колледже, — внезапно севшим голосом проговорил Джаред и тоже закрыл меню. — Придется тоже взять. Джаред даже поморщился, словно бы выболтал нечто секретное и поздно спохватился. Элиз рассмеялась. — Удивляешься, что я заказала самое дешевое блюдо? — Нет. — А почему тогда поморщился? Он остановил свой взгляд на обложке меню. |