
Онлайн книга «Ей приснилась любовь»
Мари остановилась в дверях и обернулась. – Нет, это тебе нужно время. А мне нужен ты. И это то, чего ты не желаешь. Найджел Рэйми был грузным мужчиной среднего возраста. Его каштановые волосы, теперь основательно поседевшие, были когда-то такими же, как у Мари, а голубые глаза оставались такими же яркими, как у нее. Он прибыл незадолго до полуночи в сопровождении высокого темноволосого человека, одетого в безупречный дорогой костюм, и одного из тех агентов ФБР, которые присутствовали при рассказе девушки. – Где моя дочь? Джизус сразу понял, почему мистер Рэйми имел в этом мире все, что хотел. Сила и власть, словно мантия, лежали на его плечах. – Она в соседней комнате. Проходите. Я скажу ей, что вы уже здесь. – Бертон отступил в сторону, и трое посетителей прошли в квартиру. Час назад Джизус заглядывал в ее комнату. Мари спала. Ее лицо было мокрым от слез. Сердце Джиса разрывалось на части. Не важно, что он говорил ей, но он не мог пережить разлуки с ней. Ему не терпелось взять ее на руки и утереть слезы. Он хотел сказать ей, что верит в их счастье, что верит в глубину их чувств. Джис желал сказать ей, что деньги ее отца не имеют никакого значения, что разница в их происхождении тоже не имеет ни малейшего значения, что помолвку с женихом можно расторгнуть. Вместо этого он молча стоял у ее кровати, а его слова умерли, так и не родившись. Теперь он снова стоял у ее кровати. – Мари! – Джис? – Она потянулась, и на секунду ее лицо озарилось улыбкой. Потом она вспомнила, что произошло, и улыбка угасла: – Что случилось? – Твой отец здесь. Она вскочила, нервно провела рукой по волосам и поправила одежду. – Я выгляжу нормально? – Замечательно. Она пересекла комнату, и Бертон последовал за ней на почтительном расстоянии. Он смотрел, как она прошла через холл и остановилась в дверях. – Папа! Они обнимались и плакали, и на своих щеках Джизус тоже почувствовал слезы. Позже, когда они горячо и беспорядочно рассказывали друг другу о своих переживаниях, она вспомнила, что должна представить отцу человека, спасшего ее. Она встала и, стараясь казаться спокойной, взяла его за руку. – Папа, это Джизус Бертон, человек, который спас меня. Джизус, это мой папа – Найджел Рэйми. – Потом обернулась к человеку в строгом костюме: – А это Кевин Пайк. – Я думал, ты меня вообще забыла, – сказал Кевин ровным голосом. Он встал, пожал Бертону руку и обратился к Мари: – Ты не хочешь обнять меня и поцеловать? Джизус почувствовал, что Мари смущена. Сделав над собой усилие, она отпустила его руку, покорно подошла к Кевину и поцеловала его в щеку. Бертон не выдержал и отвернулся. – Могу ли я предложить вам что-нибудь выпить, мистер Рэйми? – Спасибо, нет. Я хочу немедленно увезти дочь домой. Кевин, держа девушку за руку, вел ее к дверям. – Если вы не возражаете, – сказал он как-то по-детски, – мы с Мари уединимся на минутку. Человек из ФБР тоже поднялся, собираясь уходить. – Ну, все в порядке, – сказал он. – Я буду ждать вас на улице. – Он пожал Джизусу руку и исчез в дверях. – Бертон! – Да, мистер Рэйми. – Джизус смотрел на отца любимой, ожидая, пока тот заговорит. Все признаки его недовольства были налицо. Джизус понял, что сейчас ему предстоит выслушать целую лекцию. – В ФБР посвятили меня во все детали дела Тали. Я понял, что вы и она очень близки. – Это так. – Вы любите мою дочь? Это вопрос, на который было легко ответить. – Да. – Вы знаете, что она помолвлена? – Знаю. – Каковы ваши намерения? Намерения? Он не знал, можно ли запутанный клубок не зависящих от него обстоятельств и бушевавших внутри него чувств назвать намерениями. Никогда прежде он так не сомневался в своих намерениях. Прищурив глаза, Найджел Рэйми смотрел на него. Он, казалось, ясно видел происходившую в душе Бертона борьбу. Этот человек привык достигать намеченной цели. – Что вы можете ей предложить, Бертон? Она никогда не будет счастлива с вами, – сказал мистер Рэйми, приняв окончательное решение. – Я не хочу, чтобы вы считали меня неблагодарным, – продолжал мистер Рэйми, – но я желаю для своей дочери действительно того, что ей нужно. И чувство благодарности не должно мне помешать. Я хочу, чтобы она была счастлива. Она – самое главное в моей жизни. – В этом мы с вами солидарны, не правда ли? – горько улыбнулся Джизус. Рэйми хотел продолжить, но сбился и удивленно посмотрел на Джизуса. – Папа. – Мари стояла в дверях, глядя только на Бертона. – Ты готова? Мне хочется побыстрее забрать тебя домой, – сказал Найджел Рэйми. Мари наблюдала за выражением лица Джизуса. Оно не оставляло ей никакой надежды. Непереносимое чувство разочарования охватило ее. Разочарования и сожаления. Она переживала, что не смогла заставить полюбить достаточно сильно. Что он был готов дать ей уйти из своей жизни. Что она всегда будет любить его. О последнем она сожалела больше всего. Ей хотелось остаться помочь ему, дать Бертону последний шанс, но она знала, что это приведет только к поражению. Джизус должен все сделать сам. Она не могла за него выиграть это сражение. – Она никуда не поедет, Рэйми. – Его слова произвели впечатление разорвавшейся бомбы. – Мари останется здесь и выйдет за меня замуж, как только мы сделаем все приготовления к свадьбе. Казалось, опыт последних месяцев научил девушку держать себя в руках, но все уроки прошлого не смогли помочь ей сейчас. Она закрыла глаза, и слезы градом покатились по щекам. – Черт побери! – После минуты изумления мистер Найджел Рэйми наконец обрел дар речи. – Посмотрите на нее, – гневно проговорил он. – Вы хотите добиться своего, воспользовавшись ее растерянностью. Натали, у тебя будет время подумать обо всем дома. – Это касается только меня и вашей дочери, – твердо сказал Джизус. Как бы сильно Мари ни любила Джиса, существовали вопросы, на которые она должна была получить ответ. Только тогда она могла быть спокойна. Она крепко закрыла глаза. – Ты знаешь, что мой отец богат, как древний Мидас? – Знаю. – Ты знаешь, что я всегда делала только то, что хотела? Джис мягко рассмеялся. – И ты знаешь, что я могу быть упрямой и порой со мной будет трудновато? Почти так же, как с тобой. – Открой глаза, Мари. Она послушалась и заглянула ему в глаза. – И ты знаешь, что ни на что на свете нет никаких гарантий? – прошептала она. |