
Онлайн книга «Не нужно обещаний»
— Что же тебе нужно от меня? — прозвучали нотки отчаяния в голосе девушки. — Помимо того, что и так очевидно? Мне нужна Сквонегала. — Мой дом? Дрогнувший голос перешел в напряженный шепот. — Он твой только наполовину. Я хочу выкупить его у тебя и Оливии и сделать своим постоянным местом жительства. Глаза наследницы поместья расширились от ужаса. — Значит, все, что ты здесь затеял… задумано с самого начала, так? — Это же очевидно, никто не вкладывает такие деньги ради того, чтобы арендовать собственность. Нет, это уж слишком, отнять у нее ее дом… Довольно! — Ты не посмеешь. Я тебе не позволю! — проговорила она дрожащим голосом. — Слишком поздно. Если ты откажется от моей финансовой поддержки, у тебя не будет выбора кроме как продать его с молотка, а я позабочусь о том, чтобы дать наивысшую цену. Правда, ты можешь продать его мне сейчас, в теперешнем состоянии, без учета стоимости реконструкции, и таким образом выиграть во времени. Владелица уплывающей собственности издала звуки, похожие на истерический смех. — Наверное, ты меня очень ненавидишь. Неподдельное удивление появилось на лице Рональда. — Совсем нет, Пат. Это чисто деловое предложение. Возможно даже, я оказываю тебе услугу. — Каким образом? — Этот дом слишком велик, чтобы женщина справлялась с ним одна. Тебе надо больше бывать среди людей, а не проводить выходные дни, борясь с сорняками. — Ага, значит, теперь ты еще и специалист по моей интимной жизни? Спасибо за заботу, но я предпочитаю оставаться с сорняками. Рональд покачал головой. — Я оказал бы тебе плохую услугу, если бы позволил это. Есть, конечно, еще одна возможность. — Жду не дождусь услышать. — Мы можем постоянно жить здесь вдвоем. Девушка напряглась. — Ты хочешь сказать — жить вместе? — Именно. Ты никогда ни в чем не будешь нуждаться. — А ты получишь живую игрушку, с которой сможешь забавляться, как только твое сексуальное влечение потребует этого, так? Взгляд мужчины стал твердым. — Ты мне предлагаешь такую сделку? — Я тебе предлагаю убираться к черту, — четко выговаривая каждое слово, ответила Патрисия. Казалось, резкая отповедь ничуть не задела Рона, тогда как ее трясло от негодования. — Я бы предпочел первый вариант. Девушке не удалось съязвить по этому поводу — звук хлопнувшей входной двери прервал их разговор. Из передней донеслось радостное приветствие Элис. — Сюда, детка, мы здесь, — ответила Патрисия сдавленным голосом, бросив предостерегающий взгляд на собеседника. В ответ на молчаливую просьбу не втягивать племянницу в их дела, Рон мрачно посмотрел на тетушку. Она тут же почувствовала неловкость. Его поведение по отношению к девочке было безупречным, не давало повода думать, что он продолжит при ней их личную ссору. Когда Элис появилась в гостиной, Рональд стоял у стеклянной двери, засунув руки в карманы, и рассматривал сад. Патрисия находилась в другом конце комнаты. Она ласково улыбалась племяннице, стараясь скрыть волнение. — Привет, Эл. Как дела в школе? — Так себе, — глаза юной музыкантши заблестели, когда она заметила Рональда. — Здравствуйте. Сегодня вы рано вернулись. Проверить, как идет ремонт? — Мы обедали вместе с твоей тетей, и я решил заглянуть сюда, чтобы немного позаниматься с тобой, если ты, конечно, не возражаешь. Лицо Элис сияло. — Отлично! Я сейчас принесу инструмент. — Каким музыкальным пособием ты пользуешься? — поинтересовался Рональд. — Лазарус, второй том. Перехожу к третьему. Он одобрительно кивнул: — Прекрасно, захвати их с собой. — Мы подождем тебя в беседке, — добавила Патрисия. — Здесь такой хаос. И вообще ей тесно в одной комнате с Роном, призналась она себе. На свежем воздухе легче привести в порядок мысли. Неважно, что у него на уме, она так легко не откажется от отцовского дома. В саду Патрисию тяготило уже совсем другое — последовавшее напряженное молчание. Присутствие Рональда рядом с ней было подобно неведомой стихии, такой же мрачной, как бушующее море, и такой же неумолимой. Разве могла она бросить вызов капризу природы и победить? Казалось, Рональд читал ее мысли. — Нам не надо соперничать. Запомни то, что я тебе предложил. — А ты — мой ответ, — бросила она. — Который не назовешь вразумительным. — Даже если бы я обдумывала его до конца своих дней, он был бы тем же, — ее голос был полон непримиримости. — Поживем — увидим! — коротко отрезал Рон. К счастью, к ним уже спешила Элис. В уюте тенистой беседки кларнетистка и ее педагог тут же принялись за работу. Тем временем Патрисия, захватившая с собой блокнот и ручку, собиралась набросать варианты ответов на письма Рональду. Его присутствие в нескольких шагах от нее мешало сосредоточиться. Все его внимание было обращено на то, как играла Элис, казалось, он никого больше не замечал, пока неожиданно не поднял глаза и не встретил ее взгляд. Проклятье! Рон чувствовал, что она наблюдает за ними. Патрисия заставила себя сосредоточиться на работе, но музыкальные занятия мешали ей. Особенно когда маэстро прервал ученицу после нескольких нот. — Эту пьесу надо начинать тихо. Помнишь, как волны океана плещутся о берег, пока не налетит шторм. Вот тут они и начнут с яростью биться, — терпеливо объяснял он. Похоже на поцелуй Рона, отрешенно думала Патрисия, вспоминая, как его губы сначала слегка поддразнивали, а затем превращали ее чувства в бурный поток. Казалось, звучавшая музыка была насмешкой. Девушка решительно поднялась. — Пойду принесу прохладительного. Лимонад уже готов. Это не займет много времени. Преследующие звуки кларнета так отвлекли Патрисию, что она едва не столкнулась с идущим навстречу молодым человеком с большим черным кожаным кофром на плече. На нем были джинсы и армейская куртка. Незнакомец заискивающе посмотрел на Пат. — Мне сказали, что здесь я могу найти Рональда Рассела. — Вы, наверное, оценщик, — высказала девушка предположение. — Мистер Рассел сейчас в летнем домике, в конце этой дорожки. Идите на звук кларнета. Он суетливо заулыбался, словно ему сделали подарок. |