
Онлайн книга «Не везет так не везет»
![]() — В пансионате находятся шестеро: вы, Данте, Шелли, Брианна, я и Эдвард. Лариана ничего на это не ответила, но сжала ручку швабры так, что побелели костяшки пальцев. — Вы сказали, что управляющий кричал на Шелли. А на вас он повышал голос? Она продолжала тереть щетку, словно смывала остатки улик. — Расскажите мне об Эдварде поподробнее, пожалуйста, — не унимался Купер. — Это же в ваших интересах, вы здесь работаете. — А что я могу сказать о своем начальнике? — пожав плечами, воскликнула горничная. — Мы трудились, как положено по контракту, он никому не подчинялся, кроме владельца пансионата. И перед обслугой не отчитывался. — Продолжайте! — Он принимал всех гостей, работал с компьютером, руководил рекламными и деловыми мероприятиями… — И это все? — Купер сверлил ее взглядом. Лариана выключила воду, отряхнула руки, обернулась и спросила: — Вы меня в чем-то подозреваете? — Но ведь вы чего-то недоговариваете! — Он был вздорным, ужасным старикашкой, которого мы все ненавидели! — упершись кулаками в бока, воскликнула в сердцах горничная. — Вы это хотели услышать? — Нет! — Купер покачал головой. — Я хочу узнать, кто его убил. Лариана побледнела, Купер вздохнул и удалился. Брианну он застал на том же месте, где ее оставил, — на диване напротив разожженного камина. Свернувшись калачиком, она записывала что-то в свой дневник. Куперу достаточно было только взглянуть на нее, как у него возникла мощная эрекция. Такого с ним уже давно не случалось, и это его настораживало. Его профессиональная деятельность не способствовала продолжительному знакомству с женщинами. Если ему удавалось завязать с кем-то близкие отношения, то длились они, как правило, недолго. Исключением из этого правила стала Энни. Нежная, ласковая и отзывчивая, она возненавидела его работу всеми фибрами души, как своего личного врага. Наученный горьким опытом прежних размолвок, Купер не доверял ей все свои тайны и частенько обманывал ее в силу служебной необходимости. В конце концов, она ушла от него. Боль разлуки до недавнего времени давала о себе знать, он охладел к женщинам и даже стал опасаться, что ему грозит импотенция. Но теперь, глядя на Брианну, Купер наполнялся уверенностью в своих возможностях и даже подумывал, почему бы ему не закрутить с ней роман. Брианна почувствовала его присутствие в комнате, подняла голову и вперила в него настороженный взгляд. — А вот и я! — сказал он. — С благополучным возвращением, — сказала она, прижимая к груди дневник. — Ты не слышал ничего подозрительного секунду-другую назад? — Нет, — растерянно произнес он и огляделся по сторонам. — Значит, у меня снова появились слуховые галлюцинации, — сказала она и добавила, тяжело вздохнув: — Жаль, что труп в погребе мне не померещился. — Искренне сочувствую, — сказал Купер. У него за спиной громко треснуло полено в камине, Брианна подпрыгнула, словно подброшенная вверх пружиной, и выронила дневник. Купер поднял его с пола и прочитал последнюю запись: «Исповедаться и составить завещание». — Ты собираешься написать завещание? — с недоверием взглянув на Брианну, упавшим голосом спросил он. Она выхватила у него свой драгоценный кондуит и сунула его в сумку. Заметив, что у нее нервный тик, Купер участливо промолвил: — Ты не умрешь в обозримом будущем. — Ты в этом уверен? Тогда ступай скажи об этом Эдварду. Она с укором посмотрела на Купера. — Я не допущу, чтобы с тобой что-нибудь приключилось, — твердо пообещал Купер. Она демонстративно отвернулась. — Ты должна мне поверить! — сказал он. — Я больше никому не верю, — всхлипнув, произнесла Брианна, и ресницы ее задрожали. — Но сейчас речь идет не о любви, а о жизни и смерти! — напомнил ей Купер и, взяв ее двумя пальцами за подбородок, повернул лицом к себе. — Неужели? Тогда объясни, почему ты уволился из полиции! На этот раз отвернулся он. — Это долгая история… — Можно подумать, что я так здесь занята, что не смогу выслушать ее до конца. Колись, Купер! Он вздохнул и тяжело опустился на диван рядом с ней. — Я был на самом дне, в окружении греха и порока. Зло постепенно опустошило мою душу. Я устал с ним сражаться. Ее глаза потеплели, она встряхнула волосами и спросила: — Значит, все твои чувства сгорели? И теперь в твоем сердце нет места ни для любви, ни для нежности? — Там осталась одна зола. Но как известно, она не обожжет, а только приласкает. Я все еще способен ободрить и защитить женщину, оказавшуюся в беде. Доверься мне, принцесса! Я не дам тебя в обиду! Он намотал на палец локон ее волос и улыбнулся. Брианна пытливо посмотрела на него и спросила: — А не обманешь? — Ты во мне сомневаешься? — А вот мы сейчас это проверим! — Она встала, прижала руки к бокам и спросила: — Скажи честно, эта юбка меня не полнит? Иначе говоря, в ней моя задница не кажется тебе огромной? Купер рассмеялся. Лицо Брианны оставалось серьезным. Он встал, обошел вокруг нее с задумчивым видом, прищелкнул языком и многозначительно хмыкнул, затрудняясь признаться, что не в силах представить, как она умудрилась натянуть этот лоскут черной ткани па свои аппетитные ягодицы. Едва не вывихнув шею, Брианна покосилась на свой зад и нетерпеливо спросила: — Ну и как? Что молчишь? — Затрудняюсь ответить, надо получше ознакомиться с объектом. — Он погладил ее по спине и ухватил аппетитную выпуклость. Брианна взвизгнула, словно девчонка, и с деланным укором выдохнула: — Бесстыдник! Он по-хозяйски ухватил ее другой рукой за вторую половинку зада, подался вперед и прижался к нему своим мужским естеством, чтобы провести экспертизу. Она застонала и обхватила руками его бедра. — О Боже, Брианна! — промолвил он, запуская руку е й под юбку. Она замотала головой и повела бедрами. Он повернул ее лицом к себе и увидел, что она щурится от удовольствия и облизывает розовым язычком свои пухлые губки. — Так ты веришь мне или нет? — спросил Купер севшим голосом и привлек ее к себе. Дыхание Брианны участилось. Ноздри ее чувственно затрепетали. Она томно вздохнула и пролепетала: — Может быть, но не во всем. — Почему? — Ну, хотя бы потому, что мы пока еще плохо знаем друг друга. Судьба свела нас здесь ненадолго и разлучит, как только стихнет буря. |