
Онлайн книга «Зойкина квартира»
А м е т и с т о в. Зоечка, помни, что половина твоего богатства сделана моими ручонками! Ты не покинешь своего кузена? Возьмешь меня с собой, а? Ах, Ницца, Ницца, когда я тебя увижу? Лазурное море, и я на берегу его в белых брюках! З о я. Об одном я тебя прошу, не говори ты по-французски! По крайней мере при Алле не говори. Ведь она на тебя глаза таращит. А м е т и с т о в. Что это значит? Я плохо, может быть, говорю? З о я. Ты не плохо говоришь, ты кошмарно говоришь. А м е т и с т о в. Это нахальство, Зоя, пароль донер! Я с десяти лет играю в шмэндефер, и на тебе, плохо говорю по-французски. З о я. И еще, зачем ты врешь поминутно? Ну какой ты, какой ты, к черту, кирасир? И кому это нужно? А м е т и с т о в. Нету у тебя большего удовольствия, чем какую-нибудь пакость сказать человеку! Будь моя власть, я бы тебя за один характер отправил в Нарым! З о я. Перестань болтать! Не забудь, сейчас Гусь придет. Я иду переодеваться. (Уходит.) А м е т и с т о в. Гусь? Что же ты молчишь? (Впадает в панику.) Гусь! Гусь! Господа, Гусь! И где это Ласточкино гнездо, небесная империя?! Племянница Манюшка! М а н ю ш к а (является). Вот она я. А м е т и с т о в. Мне интересно, чего же ты там торчишь! Я, что ли, один все буду двигать? М а н ю ш к а. Я посуду мыла. А м е т и с т о в. Успеешь с посудой, помогай! Начинают прибирать квартиру, зажигать огни. Входит А б о л ь я н и н о в. Он во фраке. А б о л ь я н и н о в. Добрый вечер. А м е т и с т о в. Маэстро, мое почтение. А б о л ь я н и н о в. Простите, я давно хотел просить вас, называйте меня по имени и отчеству. А м е т и с т о в. Чего же вы обиделись, вот чудак какой! Между людьми одного круга... Да и что плохого в слове «маэстро»? А б о л ь я н и н о в. Просто это непривычное обращение режет мне ухо, вроде слова «товарищ». А м е т и с т о в. Пардон, пардон, это большая разница. Кстати о разнице, нет ли у вас папироски? А б о л ь я н и н о в. Прошу вас. А м е т и с т о в. Мерси боку. (Оглядев квартиру.) Вуаля! Ведь это рай! Граф, да вы развеселитесь! Что вы сидите, как квашня! А б о л ь я н и н о в. А что это такое – квашня? А м е т и с т о в. Ну, с вами не разговоришься! Как квартирку-то вы находите? А б о л ь я н и н о в. Очень уютно. Отдаленно напоминает мою прежнюю квартиру... А м е т и с т о в. Хороша была? А б о л ь я н и н о в. Очень хороша, только у меня ее отобрали... А м е т и с т о в. Да неужели? А б о л ь я н и н о в. Пришли какие-то с рыжими бородами и выкинули меня... А м е т и с т о в. Кто бы мог подумать!.. Скажите... Это печальная история... З о я (выходит). Павлик! Здравствуйте, дорогой! Идемте ко мне! (Уходит вместе с Абольяниновым.) Условный звонок – три долгих, два коротких. А м е т и с т о в. Вот он, черт его возьми! Манюшка убегает. Через некоторое время входит Х е р у в и м. Где ты пропадал? Х е р у в и м. Я мала-мала юбки гладил. А м е т и с т о в. Ну тебя к лешему с твоими юбками! Кокаину принес? Х е р у в и м. Да. А м е т и с т о в. Давай, давай! Слушай ты, Сам-Пью-Чай, смотри мне в глаза! Х е р у в и м. Смотлю тибе в галаза... А м е т и с т о в. Отвечай по совести, аспирину подсыпал? Х е р у в и м. Ниэт... ниэт... А м е т и с т о в. Ох, знаю я тебя, бандит ты! Но если только подсыпал, Бог тебя накажет! Х е р у в и м. Мала-мала наказит. А м е т и с т о в. Да, не мала-мала, а он тебя на месте пришибет! Стукнет по затылку, и нет китайца! Не сыпь аспирину в кокаин... Нет, хороший кокаин. Херувим надевает китайскую кофту и шапочку. Совершенно другой разговор! И какого черта вы себе, китайцы, косы бреете? С косой тебе совершенно другая цена была бы! Условный звонок. Входит М а р ь я Н и к и ф о р о в н а. М а р ь я Н и к и ф о р о в н а. Здравствуйте, Александр Тарасович! Здравствуйте, Херувимчик! А м е т и с т о в. Идите одеваться, Марья Никифоровна, а то поздно. Новые модели будем демонстрировать. М а р ь я Н и к и ф о р о в н а. Прислали? Ах, какая прелесть! (Убегает.) Херувим зажег китайский фонарь в нише и дымит куреньем. А м е т и с т о в. Не очень налегай... Х е р у в и м. Я не буду налигать... (Уходит.) Условный звонок. Входит Л и з а н ь к а. Л и з а н ь к а. Почтение администратору этого монастыря... А м е т и с т о в. Бон суар... Лизанька уходит. Условный звонок. Аметистов, услышав его, подбегает к зеркалу, охорашивается. Входит м а д а м И в а н о в а, очень красивая, надменная женщина. Здравствуйте, мадам Иванова. М а д а м И в а н о в а. Дайте мне папироску. А м е т и с т о в. Манюшка! Папиросу! М а н ю ш к а вбегает, подает папиросы Ивановой. Пауза. Холодно на дворе? М а д а м И в а н о в а. Да. А м е т и с т о в. У нас сюрприз – модели привезли из Парижа. М а д а м И в а н о в а. Это хорошо. А м е т и с т о в. Изумительные! М а д а м И в а н о в а. Ага... А м е т и с т о в. Вы в трамвае приехали? М а д а м И в а н о в а. Да. А м е т и с т о в. Много народу, наверно, в трамвае? М а д а м И в а н о в а. Да. Пауза. А м е т и с т о в. У вас погасла... спичечку... М а д а м И в а н о в а. Спасибо. (Уходит.) А м е т и с т о в (Манюшке). Вот женщина, ей-Богу! Всю жизнь можно с такой прожить и не соскучишься! Не то что ты, тарахтишь, тарахтишь... Властный звонок. Он! Узнаю звонок коммерческого директора! Великолепно звонит! Открывай, потом лети, переодевайся, Херувим будет подавать! Х е р у в и м (пробегая). Гусь идет! М а н ю ш к а. Батюшки! Гусь! (Убегает.) А м е т и с т о в. Зоя! Гусь! Принимай, я исчезаю! (Исчезает). Входит Г у с ь. З о я (в вечернем платье). Как я рада, милый Борис Семенович! |