
Онлайн книга «Клетка из костей»
Она улыбнулась своим мыслям, а когда заметила, что его взгляд скользнул к ее груди, улыбнулась еще раз, надеясь, что никто ее улыбки не увидит. Она знала, какое оружие хранится в ее арсенале, и не стеснялась использовать его в нужный момент. Он еще раз улыбнулся ей — на этот раз благодарно. И она сразу поняла, что дело у нее в кармане. Теперь он ей ни в чем не откажет. Потому что за строгим фасадом скрывался обычный парень, не лучше и не хуже прочих. Он был полностью в ее власти. Может, он сам этого пока не понимал, но скоро она его убедит. И ей воздастся за труды. Да. Отличное намечается дельце. ГЛАВА 13 Фил отошел в сторонку и поднес трубку к уху. — Фил? Я всего на минутку, насчет Джозефины. Когда ты ее заберешь? Он сразу узнал Дона Бреннана, своего приемного отца. — Привет, Дон. И тот мгновенно понял, что позвонил не вовремя. — Извини, ты сейчас занят, да? Фил огляделся: все распоряжения отданы, все подчиненные при деле. Он прикрыл мембрану ладонью и ответил: — Немного. — Что случилось? — изменившимся голосом спросил Дон. Дон сам когда-то служил в полиции. Он не только воспитал Фила, но и склонил его к работе в органах, и теперь ему сложно было отпустить повзрослевшего ребенка. Фил понимал это и старался держать его в курсе дела. Когда имел такую возможность. Он часто шутил, что, рассказывая, как прошел день, чувствует себя главой ЦРУ на совещании с бывшим президентом США. Фил предлагал Дону устроиться в архивный отдел, но тот всякий раз отказывался под предлогом того, что это только имитация настоящей работы в полиции. В некотором роде подачка отслужившим свое старикам. Поощрительный приз. Но Фил не сомневался, что в скором времени отец передумает. И сейчас он не спешил с ответом. Ему не хотелось особенно распространяться о новом расследовании, но и держать Дона за дурака было бы оскорбительно. — Убийство? — Если бы все было так просто… Я сейчас в Ист-Хилле. Мы нашли ребенка. Он… Дела у него плохи. — Жестокое обращение? — Судя по всему. Но он жив. Его держали в подвале. В клетке. Фил ожидал дальнейших расспросов, но на другом конце воцарилась тишина. — Ты меня слышишь? — Да, слышу. В клетке, говоришь? — Это уже не был голос заботливого отца и деда. Это был голос полицейского, учуявшего след. — В какой именно? Фил снова замялся. — Из… костей. В клетке, сделанной из костей. В ухо ему ударила оглушительная тишина. — Слушай, Дон, давай я тебе потом перезвоню. Ничего, если Джозефина еще чуть-чуть побудет у вас? Я не знаю, когда освобожусь. — Да-да, конечно… — пробормотал Дон, явно думая о чем-то другом. — Ты звони, если что. — Хорошо. — Фил посмотрел на часы и перевел взгляд на дом у огородов. — Ладно, мне пора. Я тебе еще звякну. Они попрощались, и Фил отключился. Голос у отца определенно был странный, но у него не было времени об этом размышлять. Еще раз взглянув на зловещий дом, он направился в его сторону. ГЛАВА 14 Дон Бреннан неподвижно сидел за кухонным столом и смотрел на телефон, почесывая щетину на подбородке. «Клетка… из костей…» Из гостиной доносилась жизнерадостная детская песенка, звучащая по телевизору. Эйлин разговаривала с Джозефиной, и та отвечала ей, пусть и невнятно, но явно наслаждаясь каждым звуком в отдельности и новым для себя процессом общения. Она смеялась, как будто в жизни все будет так же весело, как песенка из телевизора. «Клетка… из костей…» Он и сам не знал, сколько просидел, погруженный в размышления и воспоминания, пока чья-то тень не заслонила свет и не потребовала его внимания к себе. — В чем дело? Ты нормально себя чувствуешь? Он поднял глаза. Это была Эйлин. Она сразу поняла, что что-то не так, и села рядом. Телевизор продолжал надрываться. — Что случилось? Он тяжело вздохнул. — Звонил Филу. Он сейчас в одном доме в Ист-Хилле… Как продолжить, Дон не представлял. — И… — Эйлин не терпелось услышать новости, даже плохие. — И в этом доме есть клетка, в которой держали ребенка. Клетка, сделанная из костей. — Господи! Не может быть… — Эйлин в ужасе прикрыла рот ладонью. Так они и сидели — молча, не шевелясь, среди теней, а за стеной смеялся счастливый ребенок, даже не догадываясь, сколько в мире плохих людей. ГЛАВА 15 — Где труп? — спросила Роза Мартин, стараясь не смотреть на землю. — Уже унесли, — ответил Гласс. — Не думаю, что вам захотелось бы на него посмотреть. Жуткое зрелище. Гнев вспыхнул в ней, как спичка. Он что-то там не думает? Он?! Розе понадобилось несколько секунд, чтобы взять себя в руки. Может, Гласс и прав. Ей действительно не стоит смотреть на труп в первый же день. А если бы он был здесь, пришлось бы это сделать, иначе ее перестали бы уважать. Роза дождалась, пока стихнет гнев, и сказала: — А что ж вы хотели? Внедорожник, как-никак. — Да, особенно если учесть, что это была уже вторая машина. — Он взглянул ей в глаза. — Мне показалось, что не стоит вам смотреть на такое в первый же день после длительного отсутствия. — Да, спасибо, — кивнула она и, хихикнув, добавила: — Я тоже так считаю. Он снова улыбнулся. — Не за что. Труп, если что, уже в нашем морге. Позвоните Нику Лайнсу. Он коснулся ее плеча — всего на миг — и тут же убрал руку. Она снова начала закипать. Как она должна реагировать на такие выходки? Спросить, стал бы он лапать своего коллегу мужского пола? «Нет, — решила она. — Рано еще напрашиваться на неприятности». И тем не менее он знал. Разумеется, ведь все ребята в участке знали. И он учел это, когда позволил себе распустить руки. Их роман с Беном стал достоянием общественности. Наверняка уже поползли слухи, что ее скорое возвращение обусловлено очередной интрижкой — теперь уже с Глассом. Пусть болтают. Ей-то что. А если новый начальник возомнил, что у него есть шансы… Пускай. Она ему подыграет. Пусть думает, что шанс у него таки есть. Мало ли, вдруг пригодится. Тактическое, так сказать, применение оружия. — Так что тут у нас? — деловито осведомилась Роза, натягивая латексные перчатки. — ДТП, — ответил Гласс, рассматривая глубокие черные борозды, которые внедорожник успел пропахать перед резкой остановкой. — Погибшая выскочила прямо под колеса. — Он указал на «фольксваген», застрявший за ограждением. — А потом подъехала вот эта — и довела дело до конца. Жертва скончалась на месте. Женщина, которая была за рулем, находится в состоянии шока. |