
Онлайн книга «Роботы и Империя»
— Мадам Глэдия, — сказал Жискар, — пришел Дэниел. По-видимому, с тем индивидуумом, который стрелял. В дверях появился Дэниел, тащивший обмякшее тело, а с ним полдюжины охранников. Шум толпы стихал и удалялся. Видимо, толпа расходилась, и периодически слышался голос из громкоговорителя: «Никто не пострадал. Опасности нет. Расходитесь по домам!» Эндрю знаком приказал охранникам удалиться. — Это тот самый? — резко спросил он. — Без сомнения, сэр, — ответил Дэниел. — Оружие лежало рядом с ним, есть свидетели, да и сам он признался. Эндрю ошеломленно смотрел на пленника. — Но он так спокоен, будто и не человек. — А он и не человек, сэр. Он человекоподобный робот. — На Земле нет человекоподобных роботов, кроме вас. — Этот робот, Генеральный секретарь, как и я, сделан на Авроре. Глэдия нахмурилась. — Но этого не может быть. Роботу не могли приказать меня убить. Д. Ж. злобно посмотрел на него и, обняв Глэдию за плечи, громко сказал: — Аврорианский робот, специально запрограммированный. — Вздор, Диджи, — возразила Глэдия. — Этого не может быть. Как бы ни был запрограммирован робот, он не может намеренно причинить вред человеку, если знает, что это человек. Если же робот сознательно стрелял в меня, он сознательно и промахнулся. — А зачем? — спросил Эндрю. — Зачем ему промахиваться? — Неужели вы не понимаете? — удивилась Глэдия. — Тот, кто отдал такой приказ роботу, считал, что попытки будет достаточно для того, чтобы разрушить мои планы на Земле. Роботу нельзя было приказать убить меня, но можно приказать промазать и тем самым все мне испортить. Но мои планы не будут нарушены: я этого не допущу. — Не изображай героиню, Глэдия, — сказал Д. Ж. — Я не знаю, что они еще задумают. А у меня нет никого дороже тебя. Глаза Глэдии повлажнели. — Спасибо, Диджи. Я ценю твое чувство, но мы должны рискнуть. Эндрю растерянно потер уши. — Что же нам делать? Народу Земли не понравится, что гуманоидный робот пользовался бластером в толпе. — Конечно, не понравится, — сказал Д. Ж. — А вы не говорите им. — Но многие уже знают или догадываются, что мы имеем дело с роботом. — Вы должны прекратить слухи, Генеральный секретарь, а официального сообщения делать не надо. — Если Аврора доходит до такой крайности… — начал Эндрю. — Не Аврора, — перебила его Глэдия, — а некоторые аврорианские поджигатели, такие же, как некоторые агрессивные экстремисты среди поселенцев, и, наверное, даже среди землян. Не играйте на руку экстремистам, Генеральный секретарь. Я взываю к большинству разумных людей на обеих сторонах, и мой призыв должен быть услышан. Терпеливо ожидавший Дэниел воспользовался паузой и сказал: — Мадам, господа, очень важно узнать от этого робота, где его база на этой планете. Ведь он может быть не один. — А почему вы не спросили его? — поинтересовался Эндрю. — Я спрашивал, Генеральный секретарь, но я робот. Этому роботу приказано не отвечать на вопросы другого робота. — Ладно, тогда я спрошу, — сказал Эндрю. — Вряд ли это поможет, сэр. Роботу строго приказано не отвечать, и ваш приказ не возымеет действий. Вы не знаете правильной фразеологии и интонаций. Мадам Глэдия — аврорианка — и знает, как это делается. Мадам Глэдия, спросите, где его база? — Возможно, не удастся, — тихонько сказал Жискар Дэниелу. — Ему могли приказать перестать функционировать, если вопросы будут слишком настойчивы. Дэниел быстро обернулся к Жискару: — А ты не можешь помешать? — Вряд ли. Его мозг уже поврежден самим актом стрельбы из бластера по людям. — Мадам, я посоветовал бы зондаж, но не жесткий. — Ну, не знаю, — неуверенно сказала Глэдия. Она повернулась к роботу-убийце, глубоко вздохнула и, стараясь говорить как можно мягче, спросила: — Робот, как мне тебя называть? — Я Р. Эрнет Второй, мадам. — Эрнет, как по-вашему, я аврорианка? — Вы говорите по-аврориански, но не совсем правильно, мадам. — Я родилась на Солярии, но я космонитка и два столетия прожила на Авроре и привыкла, чтобы меня обслуживали роботы. Я с детства пользовалась их услугами и никогда не была разочарована. — Я признаю этот факт, мадам. — Ты ответишь на мои вопросы и подчинишься моим приказам, Эрнет? — Да, мадам, если они не будут противоречить приказам, полученным мною ранее. — Если я спрошу, где твоя база на этой планете — то место, которое ты считаешь домом своего хозяина — ты ответишь мне? — Я не могу, мадам, ответить на этот вопрос и на любой другой, касающийся моего хозяина. — Ты понимаешь, что, если ты не ответишь, я буду горько разочарована и моя уверенность, что на роботов можно положиться, исчезнет? — Я понимаю, мадам, — слабеющим голосом ответил робот. Глэдия посмотрела на Дэниела: — Попробовать? — Иного выбора нет, мадам Глэдия. Хуже не будет. — Не доставляй мне неприятностей, Эрнет, — властно произнесла Глэдия, — отказываясь сообщить, где твоя база на этой планете. Я приказываю тебе говорить! Робот напрягся, открыл рот, но не издал ни звука, затем снова открыл рот и выдохнул: — Миль… Потом робот опять открыл рот, но уже ничего не сказал. Глаза его погасли и остекленели. Приподнятая было рука упала. — Позитронный мозг замерз, — констатировал Дэниел. — Это конец, — прошептал Жискар Дэниелу. — Я сделал все, что мог, но он оказался упорнее. — Мы так и не узнали, где могут быть другие роботы, — опечалился Эндрю. — Он сказал: «миль», — напомнил Д. Ж. — Я не знаю этого слова, — сказал Дэниел. — Это не галактический стандартный, которым пользуются на Авроре. А на Земле оно что-нибудь значит? — Может, он хотел сказать «Мильс»? — произнес Эндрю. — Я когда-то знал человека с таким именем. — Я не нахожу в этом слове ответа на вопрос, — мрачно сказал Дэниел, — или хотя бы намека на ответ. Я не слышал буквы «с». Старик-землянин, который все время молчал, вдруг робко подал голос: — Мне кажется, миля — это древняя мера длины, робот. — Как велика эта мера, сэр? — Я точно не знаю, но думаю, больше километра. — Теперь ею не пользуются, сэр? |