
Онлайн книга «Ради счастья дочери»
– Энни? Проснись. – Милтон, – сказала она и, открыв глаза, увидела в нескольких дюймах от себя лицо Чейза. Энни, покраснев, отшатнулась. Сколько времени она проспала? Сколько времени пролежала, прижавшись к Чейзу, как девчонка-подросток в кинотеатре? Неудивительно, что Чейз так смотрит на нее. Боже, она, наверное, обслюнявила его. – Извини. – Она подняла руки к волосам и убрала их с лица. – Я задремала. – И мечтала о прекрасном принце, – сказал Чейз с жесткой ухмылкой. – О принце?.. – О старом добром Милти. О твоем женихе. Энни уставилась на него и вспомнила свой сон. – Я… я что-нибудь говорила? – Какая разница, Энни? Боишься, что я мог подслушать диалог, который сопровождал твой сон? – Мне просто снилось, что… что… – Переведи дыхание, – голос Чейза стал ледяным. – Мне неинтересно. Энни сжалась. – Извини. Я просто забыла. Тебе всегда было неинтересно то, что я говорила, так ведь? – Мистер Купер? Миссис Купер? – Стюард улыбался им обоим. – Мы приземлимся через несколько минут. Приведите, пожалуйста, спинки своих кресел в вертикальное положение. – С удовольствием, – сказал Чейз. – В ту же секунду, как приземлимся, я покупаю обратный билет, – бросила Энни, не глядя на него. – Тебе не придется это делать. Поверь, я с удовольствием сам куплю тебе билет и посажу на самолет. Это была хорошая идея. Жаль, что она не сработала. Следующий самолет на Бостон был полон. Один за другим Чейз перебрал все ближайшие аэропорты. И каждый раз кассирша качала головой. – У нас были длительные задержки все утро, – объяснила она. – Здесь туман, грозы на востоке… – Она улыбнулась, извиняясь. – Возможно, я смогу отправить вашу жену… – Бывшую жену, – поправила ее Энни. – Неважно. Возможно, я смогу отправить вашу жену отсюда завтра днем. – Да, – пробурчал Чейз, – пойдет. – Нет, не пойдет! – Энни смотрела на него так, как будто он виноват в том, что она оказалась в таком затруднительном положении. – А что я буду делать до завтрашнего дня? Торчать в аэропорту? – Я сниму тебе комнату в гостинице. – Удачи вам. Они посмотрели на кассиршу, которая беспомощно пожала плечами. – Кроме всех этих задержек в городе проходят два крупных съезда. – Кассирша наклонилась вперед и понизила голос до конфиденциального шепота: – Мой начальник старался раздобыть комнату для важного гостя некоторое время назад, но даже у него ничего не получилось. Энни представила себя среди толпы измученных пассажиров, мечущихся в поисках сидячих мест в терминале. – Не беспокойся, – быстро сказал Чейз. – Я уверен, что мой клиент приготовил для меня комнату. Ты сможешь остановиться там, как только я свяжусь с ним. И будто в ответ на его слова из динамика прозвучал голос, вызывавший мистера Чейза Купера. Чейз взял Энни под руку, отвел ее в сторону и снял трубку справочного телефона. – Да? – Сначала он слушал, потом вздохнул и закатил глаза, показывая, что возникла еще одна проблема, которая ему совсем не нужна. – Мистер Танака, – сказал он вежливо, – я не видел на выходе вашего человека с табличкой с моим именем. – Он посмотрел на Энни, которая тоже смотрела на него. – Я был… э-э-э… занят. – Кто это? – прошипела Энни. Чейз отвернулся. – Очень любезно с вашей стороны, мистер Танака, послать за мной машину. Спасибо. – Он из Сиэтла? – спрашивала Энни, пританцовывая перед ним. – Спроси, может быть, он знает гостиницу, в которой есть свободный номер. Чейз вздохнул. Она права. Тикиро Танака, его новый клиент, – богатый бизнесмен с обширными связями. Он инвестировал большие деньги на юго-востоке страны, а теперь обратил свой взор на побережье. По мнению Чейза, парень мог даже иметь гостиницу в этом городе. – Мистер Танака… Да, я встречусь с вашим водителем у выхода. Через секунду. Но сначала – не могли бы вы помочь мне решить одну маленькую проблему? Энни сжала губы. Вот чем она была. Маленькой проблемой. Вот чем она всегда была для Чейза. – Ну… – Чейз потер затылок. – Моя… моя жена прилетела со мной в Сиэтл. – Бывшая жена, – вмешалась Энни. Он посмотрел на нее и зажал трубку рукой. – Ты в самом деле хочешь, чтобы я, говоря с посторонним человеком, пускался в объяснения о том, что ты здесь делаешь? Энни покраснела. Чейз снова заговорил в телефонную трубку: – Она не планировала оставаться здесь… Да, хорошо, я полагаю, это единственное решение. – Что? – потребовала ответа Энни. – Чудесно… Да… Да, она проделала весь этот путь, просто чтобы провести со мной еще несколько часов. Энни открыла рот, засунула в него палец и сделала вид, что ее тошнит. – Проблема, мистер Танака, заключается в том, что все рейсы были задержаны. Вероятно, Энни не сможет улететь до завтра, а мне сказали, что гостиницы переполнены… Правда? Это прекрасно… Да, конечно. На выходе через минуту. Спасибо, сэр. Я… До скорого свидания. – Ну что?.. – повторила свой вопрос Энни. Чейз повесил трубку и схватил ее за руку. – Пошли. Надо найти машину и водителя, которых он прислал за мной. – Круто, – пробормотала она. – Машина и водитель – все для тебя. – И номер. Все для нас. – Он сверкнул улыбкой. – Так что перестань жаловаться. – Ты хочешь сказать?.. – Ты что – не расслышала? – Они спустились на первый этаж. Энни ускорила шаг, подстраиваясь под размашистую походку Чейза. – Он сказал, что у нас будет гостиная, спальня, кухня и ванная комната. – Это хорошие новости, – выпалила Энни, когда Чейз пропускал ее перед собой в дверь. – Совершенно верно. Мне бы ужасно не хотелось провести ночь в холле гостиницы, пока ты занимала бы мою кровать. – Какая галантность. Но… – Но что? – огрызнулся Чейз над ее ухом. В это время к ним подъехал черный лимузин. Шофер вышел, отдал им честь и открыл заднюю дверцу. – Просто садись в машину, Энни. Мы еще сможем некоторое время выдержать общество друг друга. Мысль о том, чтобы оставить тебя в аэропорту, кажется мне очень соблазнительной, но это уж слишком. Ее тоже не привлекала идея многочасового ожидания в аэропорту. – Хорошо, – огрызнулась она в ответ. – Но тебе лучше помолиться, чтобы этот номер оказался размером со стадион. Иначе тебе все-таки придется спать в холле! |