
Онлайн книга «Непокорная девственница»
Хотя Джейк никогда прежде не бывал в Рио, город не вызвал у него интереса. Он встретится с Эстесом, узнает про своих сводных братьев и сразу вернется домой. Жара стояла ужасная. Джейк на такси доехал до отеля, переоделся, выпил густого, сладкого бразильского кофе, надеясь, что кофеин и сахар снимут усталость от перелета, и сразу же отправился к адвокату. Он с трудом сдерживал нетерпение. Секретарша провела его в кабинет. Перед Джейком предстал почтенный старый человек, и его агрессивность несколько угасла. Эстес обезоружил Джейка, сказав, что очень хорошо понимает его состояние. — Я пытался убедить Энрике Рамиреза не ставить такие условия, но, к сожалению, ваш отец был большим упрямцем. — Он мне не отец. — Джейк был непреклонен. Эстес спокойно поглядел на него. — Итак, он оставил вам третью часть весьма значительного состояния. — Мне не нужны деньги. — И кое-какую информацию личного характера. — Я здесь лишь для того, чтобы узнать о своих сводных братьях. — Готовы ли вы, сеньор Рамирез, выслушать условия завещания? — Плясать под дудку покойного я не собираюсь. Я этого и боялся, сеньор. В таком случае наша встреча закончена. Желаю вам удачного полета. — Джейк встал. — Я проделал длинный путь не для того, чтобы убраться, поджав хвост, сеньор Эстес. — Но вы только что сказали… — Мне нужна эта информация. Я готов получить ее любым способом. Я буду судиться с вами. — Условия завещания неизменны. — Вам знакомо имя Хосе Марина? — Разумеется. Он отличный юрист. — Он будет представлять мои интересы. — Это очень дорогой адвокат. — А я очень богат, — холодно заметил Джейк. — Все равно у вас ничего не выйдет. Вы никогда не узнаете имен своих сводных братьев. Я сожалею, но такова воля моего клиента. Эстес прав. Марин говорил то же самое, когда они обсуждали это дело по телефону. — Разве сложно присмотреть за девушкой всего два месяца? Она еще дитя, восемь лет проведшее в монастыре. — Вы видели ее? — Разумеется. — Если я соглашусь, что я должен буду делать? — Для начала сообщаю вам, что восемнадцать ей уже исполнилось. — Восемнадцать? Зачем же ей опекун? — Вам лучше прочитать соответствующий пункт завещания самому, — нерешительно предложил Эстес. — Я — американец, — холодно напомнил Джейк, — португальского я не знаю. — Документ переведен на английский, сеньор. Прочтите его, пожалуйста, а потом мы все обсудим. Джейк прочитал отмеченное Эстесом место. — Какой-то бред. — Отнюдь. Сеньор Рамирез был в здравом уме и твердой памяти и оценивал свои действия, когда настаивал на этом пункте о вашей ответственности. — Девушке двадцать один? — Как раз исполняется сегодня. — И я должен… «воспитывать ее, оказывать покровительство, ввести в общество, познакомить с достойным богатым бразильцем и позаботиться, чтобы она в течение двух месяцев вышла за него замуж»? — Джейк недоуменно взглянул на адвоката. — Сущая нелепица. — Но для вас это единственный способ получить интересующую информацию, сеньор. — Эстес встал. — Так можем мы прийти к соглашению? Тогда вы встретитесь с девушкой. — Сказал бы я вам… — Джейк отшвырнул завещание. — Прощайте, сеньор Эстес. — Всего доброго, сеньор Рамирез. Но того уже не было в комнате. Эстес многозначительно улыбнулся. Энрике сумел поймать парня на крючок. Он не откажется от возможности найти братьев. Через три часа к чугунным воротам монастыря подъехал автомобиль, нанятый Джейком. Адвокат сидел рядом с ним. — Рад, что вы изменили свои намерения, — вежливо заметил Эстес. Джейк остановил машину и посигналил. Намерений он не изменил, но выхода не было. Гнев выгнал его из конторы адвоката, а здравый смысл пригнал обратно. — Вашу подопечную зовут Катарина Елена Тереза Мендес. — Она говорит по-английски? — Не знаю. — Придется искать переводчика. — Джейк опять посигналил. — А как она ко всему этому относится? Американка рассмеялась бы вам в лицо в такой ситуации. — Девушка выросла в Бразилии. — Я знаю. Но она согласна? — Она будет вести себя так, как требуют от нее обстоятельства. Джейк кивнул. Катарина Мендес не казалась ему серьезной проблемой. Хотя он совершенно не знал девушек ее возраста. А впрочем… знал. Саманте только что исполнилось двадцать два. Но это совсем другое дело. Сэм — взрослая женщина. А Катарина — еще дитя. Ворота распахнулись. Джейк подъехал к зданию. — И здесь девушка провела восемь лет? — Это отличная школа. Они постучали. Им открыла монахиня, что-то пробормотав адвокату, и повела их за собой по плохо освещенному каменному коридору. Даже в жаркий день здесь было прохладно. Вдруг перед ними оказалась дверь, за которой была комната с окнами, закрытыми темными портьерами, обставленная громоздкой мебелью красного дерева. В центре комнаты стоял массивный письменный стол, за ним сидела женщина в черном одеянии и апостольнике. Это была матушка Элизабет. Эстес представил Джейка. — Рада видеть вас, сеньор Рамирез, — без улыбки произнесла монахиня. — Катарина, встаньте и поприветствуйте наших гостей. Из-за полумрака Джейк вначале не заметил, что в комнате находится кто-то еще. Разумеется, это была она, покорная мышка. Катарина Мендес склонила голову. Высокая и стройная, уродливое коричневое платье доходит до середины икр. Лицо, как сумел разглядеть Джейк, совершенно непримечательное. Волосы мышиного цвета гладко причесаны и так туго заплетены, что, казалось, глаза готовы выскочить из орбит. Джейк вздохнул с некоторым облегчением. Вряд ли с этой девицей возникнут осложнения. Стилист сделает ее чуточку привлекательней, а хорошее наследство довершит остальное. С поиском мужа проблем не должно возникнуть. И не такие наследницы в Нью-Йорке находили себе партию. Ему надо встретиться с нужными людьми. В гневе он забыл о своем знакомом из бразильского посольства. Они виделись несколько раз на вечеринках, немного поиграли в регби. В Нью-Йорке этого достаточно, чтобы позвонить ему, пригласить выпить и рассказать о Катарине. Пусть введет ее в бразильскую диаспору. Джейк испытал некоторое облегчение. Завтра он вернётся домой, приготовит девушке квартиру. Наймет для нее компаньонку и позвонит Лукасу, чтобы дело закрутилось. |