
Онлайн книга «Дама в красном»
![]() – Александра. И хватит об этом. – А за сколько? Больше, чем дали за парня от другой фирмы? А как эта Александра, ничего? – Ничего. Я утер нос тому парню, дамочка миленькая, хотя смотря на чей вкус. – Ну-ну… – Что еще? – Мне кажется, мой братишка что-то скрывает. – Конечно, – сказал Тревис, подыгрывая. Если Слейд за что-то зацепился, то оторвать его не проще, чем присосавшуюся пиявку. – Ага. Так она там с тобой? – Можно и так сказать. И никакой лжи тут не было. Принцесса и не собиралась покидать его мысли. – Ах ты, старый развратник! Тревис вздохнул. – Слейд, ты можешь говорить о чем-нибудь другом? – Ты опять об этом приглашении? Тут не о чем говорить. Я не еду. Я тебе уже сказал. – Джонасу восемьдесят пять. Это серьезная дата. – Да хоть тысяча. Почему из-за этого мы должны обрекать себя на мучения? – Не все так плохо. – Скажешь тоже! – Там будет человек двести. У старика не хватит времени нас обрабатывать. Кроме того, жаль огорчать Кэтлин. – Что с тобой, Трев? Похоже, тебе позарез надо смотаться из города. Тревис стиснул зубы. Жизнь научила его, что одному брату практически невозможно скрыть что-то от другого. – Я не прочь сменить обстановку. – Все из-за женщин, – пробормотал Слейд со вздохом. – Пожалуй. – Мне надо было сразу догадаться. – Тебе? Да откуда? – сказал Тревис с наигранным смешком. – Гейдж и я – вот настоящие эксперты в данном вопросе, но Гейджа нельзя принимать во внимание, поскольку он единственный из нас женат. – Ты пытаешься уйти от разговора, Трев. Тревис издал смешок. – Верно. И не надо из меня ничего выпытывать. Я не хочу посвящать тебя в душераздирающие подробности. Слушай, так насчет уикенда… – Мне очень жаль, но я пас. У меня действительно нет времени ехать сейчас в «Эспаду», понял? – Ладно, принято. Черт, ты теперь совсем большой! Пожалуй, связать тебя и потащить мне не удастся. – Братья синхронно прыснули. Тревис сказал: – Сделай одолжение, а? Оставайся на связи, пока я позвоню Гейджу. – Двое против одного? Все равно ничего не выйдет, – сказал Слейд со смехом. – Даже если Гейдж торжественно пообещает прибыть, мое мнение неизменно. – Справедливо, но все же поздоровайся с ним, – сказал Тревис и набрал номер своего другого брата. Гейдж мгновенно откликнулся. – Крошка, – хрипло произнес он. – Натали, я так люблю тебя… Тревис рассмеялся. – Я тоже люблю тебя, мой драгоценный, – сказал он фальшивым фальцетом, – но мой муж начинает что-то подозревать. – Тревис? Это ты? – И я, – лениво добавил Слейд. – Как поживаешь, братец? – Не могу поверить! Что это вы задумали? Воссоединились в Калифорнии? Или вы оба в Бостоне и живете в особняке, который один из вас называет домом? – Этим тройственным союзом мы обязаны чудесам современной техники, – отозвался Тревис. – Редкостный случай, – сказал Слейд, хитро подмигнув молоденькой секретарше, что принесла ему кофе, – спасибо, солнышко. – Какое я тебе «солнышко», – проворчал Тревис, – смотри, прилечу прямо в твой роскошный особняк и, поколочу, как в старые времена. – Ага. Один? – Вместе с Гейджем, – Тревис хмыкнул. – Конечно, придется подождать, пока рассветет, чтобы у меня в голове немного прояснилось. Все три брата рассмеялись. Тревис взбил подушку и подложил ее под спину. Ему уже полегчало. Ничего нет лучше общих воспоминаний, даже и не самых приятных. Мысль об этом вернула его туда, откуда они начали. – Ладно, ребята, – сказал он. – Я бы с радостью оставил этот разговор, но труба зовет. – Приглашение, – вспомнил Слейд. Гейдж вздохнул. – Ты тоже получил? – Утречком, точь-в-точь как у Трева. – Утречком – это хорошо. Мое прибыло в шесть, – сказал Тревис. – Да. – Слейд фыркнул. – И прервало твое занятие. Точно, Трев? Тревис закрыл глаза и потер кулаком лоб. – О да! – коротко подтвердил он. – Приглашение в чистилище, когда ты пребываешь в… совершенно в другом месте! Гейдж и Слейд засмеялись. – Какую насыщенную жизнь он ведет! – восхитился Слейд. – Ожидал от тебя некоторого сочувствия, малыш. На Гейджа в этом плане надеяться нечего. Он забыл о свободе много лет назад, – голос Тревиса смягчился. – А как там Натали? Ты хорошо с ней обращаешься или она все-таки подумает своей умной головкой и уйдет ко мне? – С ней все в порядке. – Голос брата был неестественно напряженным. Брови Тревиса взлетели вверх. – Ты уверен? – Не похоже… – сказал Слейд. – Слушайте, может, вы, ребята, весь день собираетесь болтать по телефону, – бросил Гейдж, – но у меня-то есть чем заняться. – Ладно, – сказал Слейд после паузы. – Так, Трев уже огласил повестку дня. Что мы делаем с представлением, которое старик планирует устроить в середине месяца? – Игнорируем, – твердо ответил Гейдж. – Я должен… – …делать дела, – закончил Тревис. – Да, я знаю. У меня не больше желания ехать в «Эспаду» на прием короля Лира, чем у любого из вас, но… – Лира? – перебил Слейд, сбитый с толку. – Эй, мы говорим о Техасе, а не о Британии. – Не притворяйся, Слейд, ты прекрасно знаешь, о чем я, – нахмурился Тревис, удивившись, почему не подумал об этом раньше. – Джонас начинает понимать, что и он смертен. – Отец проживет до ста, а то и дольше. Могу спорить на что угодно. – Да, но, клянусь, он однажды оглянулся вокруг, на эти необъятные просторы, и задумался о том, что с ними будет. – Ну на кой мне мучиться эти выходные в «Эспаде»? Мне абсолютно все равно, что он там придумает, – резко выпалил Гейдж. – Так что наслаждайтесь праздником без меня. – Присоединяюсь, – голос Слейда звенел от раздражения. – В этот уикенд я собираюсь в Балтимор. – Или в Антарктиду, – лениво встрял Тревис. – Куда угодно, только бы не в «Эспаду»… – Вовсе нет. Я планировал поездку за восемь недель до того и не собираюсь… – Слейд… – Тревис глубоко вздохнул. – Прости, малыш. Я не имел права выворачивать тебе руки. |