
Онлайн книга «Корсиканский гамбит»
У Франчески сжались кулаки. – Ты! Ты ублюдок! Тебе недостаточно того, что ты выставил нас с Чарлзом на всеобщее посмешище? Нет, тебе надо что-то еще, чтобы потешить свое больное самолюбие. Ты… Макс отбросил свой стул и стремительно подошел к девушке, она отпрянула, но отступать было некуда. – Ты хорошо помнишь прошлую ночь, cara? – Он крепко ухватил ее за плечи и чуть-чуть приподнял. – Ты помнишь, как мы вышли на палубу смотреть на звезды? – Ты повел меня туда, чтобы напоить вином, – презрительно заявила она. Он усмехнулся: – Что-то я не помню, чтобы сильно уговаривал тебя. Ты хлестала шампанское, как воду. – Если… если и так, то только для храбрости. – Ага. – Он негромко засмеялся. – Понятно. Ты боялась меня, да? И надеялась, что вино придаст тебе мужества. Она подняла голову. – Да, что-то в этом роде. Он обнял ее и прижал, сопротивляющуюся, к себе. – Ты не боялась, когда мы танцевали, cara. – Он нагнулся к ней, она хотела отвернуться, но его горячее дыхание опалило ей виски. – Мне кажется, с помощью вина ты надеялась избежать того, чего сама так хочешь. У Франчески замерло сердце. – Это безумие. Она задохнулась, почувствовав прикосновение его губ к своей шее. – Прошлой ночью ты хотела, чтобы я любил тебя, и боялась этого. – Нет! – Она беспомощно барахталась в его объятиях. – Не будь смешным. Я никогда… Макс сжал ее голову в своих ладонях и посмотрел ей в глаза. – Прошлой ночью я задал тебе вопрос, Франческа. И ты ответила. Помнишь? Помнит ли она? С болезненной ясностью в сознании всплыло все: его вопрос и ее ответ. А что, если я просто попросил бы тебя поехать со мной? – спросил он. Ты бы поехала? И она ответила… – Франческа? Она глубоко вздохнула. – Нет. Не помню. – Тогда придется освежить твою память. – Он улыбнулся, а когда она попробовала освободиться от его тисков, резким движением придержал ее. – Я спросил, что бы ты сделала, если бы я попросил тебя поехать со мной еще до того, как мы с твоим сводным братом затеяли эту дурацкую карточную дуэль. – Я много выпила, Макс. И не… – И ты ответила. – Он перешел на шепот, его руки погрузились в волосы девушки. – Ты сказала, что поехала бы. – Я сказала, может, поехала бы. Я никогда… – она залилась краской. – Все равно, – с отчаянием продолжала она, – это говорило спиртное, а не я. – Разве? – Он придвинулся ближе. Она ощутила его дыхание на своей щеке. – Ты была словно огонь в моих руках. – Я же сказала: это из-за вина. – Точно такая же, как в ту ночь, когда мы встретились, cara. – Он слегка прижал ее к себе, от близости его горячего тела ее бросило в жар. – Разве тогда тоже в тебе говорило спиртное? Она посмотрела ему прямо в глаза. – Что ты хочешь от меня? – прошептала она. Макс перевел взгляд на горизонт. – А что, если я скажу, что везу тебя на Корсику, чтобы завершить то, что у нас началось в саду? Что, если я скажу, что буду любить тебя до тех пор, пока ты не перестанешь убегать от меня? Какие кошмарные вещи он говорит. Ничего подобного она не хочет: Макс Донелли чужой ей человек. Мало того – он враг Чарлза, и ее враг. Он выставил их обоих на посмешище, ограбил корпорацию, а теперь украл ее. И все же, все же, когда он дотронулся до нее, когда обнял, весь мир закружился вокруг. Франческа затаила дыхание. У нее было такое чувство, будто ее заперли в зеркальной галерее, где все ненастоящее и ничему нельзя доверять. И есть ли хоть один способ, чтобы справиться с этой ужасной нереальностью? – Все это не имеет никакого отношения ко мне, – дрожащим голосом заявила она. – Ты ненавидишь моего брата и жаждешь мести. Все остальное просто блеф, и мы оба знаем это. Макс крепче прижал ее к себе. – Ты так думаешь? Возможно, ты и права, cara. Но какое это имеет значение, если в конце концов нам с тобой уготована одна судьба? – Он стал целовать ее и целовал до тех пор, пока ее губы предательски не раскрылись, а сама она не начала дрожать, но тут он отпрянул. – Ты все равно окажешься в моей постели, – тихим прерывистым голосом произнес он. – А на остальное плевать. Он долго смотрел ей в глаза, казалось, прошла целая вечность, прежде чем он отпустил ее и ушел. ГЛАВА ВОСЬМАЯ
Слова Макса оглоушили ее. Глядя на его удаляющуюся спину, Франческе захотелось закричать, подбежать к нему и поколотить, но она не могла двинуться с места. У нее было такое ощущение, будто ноги ее утонули в зыбучем песке. – Signorina? Она обернулась и увидела рядом с собой почтительно улыбающегося Луиджи, который держал в руке кофейник. – Mi scusi, – вежливо сказал он. – Posso lei dare ancora del саfе? [40] Она недоуменно уставилась на него. Он предлагал ей свежий кофе, как будто она пассажир, совершающий приятный круиз, а не узница! Эта мысль подтолкнула ее, она подбежала к столику и смела с него все, что там стояло. Кофе и сливки растеклись по белой скатерти, фарфор и серебро покатились по палубе. – Signorina! – Луиджи смотрел на нее как на сумасшедшую. – Уйди от меня! – закричала она, когда он шагнул к ней. – Ты просто… – не договорив, Франческа повернулась и побежала к своей каюте. Ее всю трясло от ярости. Коридор был пуст, все двери закрыты. Франческа сделала глубокий вдох. – Макс! – позвала она. Никто не отозвался. Она помолчала, потом опять громко крикнула: – Макс, эй ты, ублюдок! Где ты? Черт побери, где? В самом конце коридора распахнулась дверь. – Я не глухой, Франческа! Чего ты хочешь? – Я… – она издала звук, похожий то ли на смех, то ли на рыдание. – Я не хочу, я требую, чтобы ты приказал своему капитану развернуться и отвезти меня в Монако. Он упер руки в бока. – Я сказал, что мы идем… – …на Корсику. Это я слышала. А теперь твоя очередь выслушать меня, мистер Донелли! – Она гордо вскинула голову. – Я не знаю, что ты наговорил моему брату… – Я ему ничего не говорил, – легкая улыбка тронула его губы. – Ты сама послала ему телеграмму, cara. Где объяснила, что наша вчерашняя с тобой встреча была не первой. – Что? – Франческа побледнела. – Телеграмма гласила, что мы встретились предыдущей ночью в саду у маркиза. И что нас тогда уже потянуло друг к другу. |