
Онлайн книга «Красота - самый веский аргумент»
Сейчас она зайдет в кафе на углу, купит газету и просмотрит объявления о найме. Все же это будет первый шаг. Еще надо позвонить Джинни, которая наверняка теряется в догадках, куда запропастилась ее подруга. Слух об увольнении уже, должно быть, достиг всех отделов. Нужно, чтобы Джинни знала, как все было на самом деле. Почему бы не позвонить ей прямо сейчас? И что – рассказать о поцелуе? Дана застыла в нерешительности, но было поздно. Джинни уже взяла трубку. – Алло? – Это я. Не разбудила? – Нет, – сонно отозвалась Джинни. – Я подумала, тебе пора вставать. – Да-да. Подожди пару минут… – Да нет, я перезвоню… – Дана? – вдруг очнулась Джинни. – Это ты? – Точно. – Слава Богу! А я-то думала, куда ты запропастилась? Звонила тебе вчера весь вечер! – Я не хотела волновать тебя. – Волновать? – Джинни рассмеялась. – Вчера ты ни с того ни с сего набросилась на беднягу Чарли, а потом я узнаю, что тебя уволили. – Не совсем так. – Маккенна не выгнал тебя? – Почти. – Что значит “почти”? – Я ушла сама. – До или после того, как он тебя выставил? – А это важно? – Ну, если хочешь получить страховку… – Ради Бога, почему все только об этом и говорят? – Кто это “все”? – Ты, Артур… – Дана нетерпеливо махнула рукой. – Что ж, в этом я полностью согласна с Артуром. В такой ситуации деньги не помешают. – Есть вещи и поважнее, Джинни. – Например? – Например, что сказал Маккенна? – О чем? Будь осторожна, Дана… – О… обо мне. Он сказал, что уволил меня, или что я ушла сама? – Все говорят, что уволил. – И все? Больше он ничего не говорил? – Больше ничего. По крайней мере не мне лично. Я пересказываю лишь то, что болтают. – Ах, вот как. Понимаю. – А что? Есть что-то, чего я не знаю? – Да нет, – поспешно ответила Дана. – Ничего особенного. – Ты уверена? Скажи, Дана. Мне ты можешь довериться. – Правда, ничего особенного. – Ну, ладно, выкладывай. Он совершил какой-нибудь ужасный поступок? – Нет, – смущенно вспыхнула Дана. – Что-то, чего ты от него никак не ожидала? – Ничего подобного! С чего ты взяла? – Он решил приударить за тобой! – восторженно воскликнула Джинни. – Нет! – Это не было ложью. Маккенна поцеловал ее, чтобы в очередной раз продемонстрировать свою власть, к чувствам это не имело никакого отношения. – Нет? – разочарованно протянула Джинни. – А что же тогда? – Говорю же, ничего не случилось. – Он потерял самообладание? Дана закрыла глаза. В какой-то момент ей и вправду так показалось… Ничего подобного. Он все спланировал. Это стало ясно, как только он оттолкнул ее с победоносной улыбкой на лице. – Нет, – холодно отозвалась она. – Просто он объявил мне, что не нуждается в моих услугах, а я ответила, что увольняюсь, и тогда он велел мне забрать чек и никогда больше не переступать порог “Дейта байтс”. – Вот это да! – Ну вот, теперь придется искать работу, и еще не известно, что будет написано в моей рекомендации. – Теперь понятно, что тебя уволили. А старина Дейв, похоже, сам вырыл себе могилу. – Что ты хочешь сказать? Что случилось? – Ну, сегодня ведь начало конференции в Майами. Помнишь? – Еще бы не помнить, – вздохнула Дана. – Дейв должен демонстрировать новую программу. – Это невозможно. В ней полно ошибок. – То-то и оно. И, судя по слухам, Маккенна все уже знает. – Не надейся. Я столько раз пыталась… – Я сама видела, как он сидел за компьютером. – Ты не шутишь? За каким компьютером? – Сначала Дейва, потом за твоим. Сидел и все что-то печатал, печатал… Раздался звонок в дверь. Нахмурившись, Дана взглянула на часы. Всего полвосьмого. Кто мог прийти так рано? – Подожди, Джинни. Кто-то пришел. – В полвосьмого утра? Будь осторожна, ладно? Сомневаюсь, что Джек Потрошитель стал бы звонить в дверь, но кто знает… Снова нетерпеливый звонок. – Ну, – сказала Дана, прижимая трубку к плечу и подходя к двери, – расскажи, что там с Маккенной. – Да я уже тебе рассказала. Все ушли, а он все сидел за монитором, чертыхался и без конца пил кофе, пытаясь разобраться в программе. – Гриффин Маккенна, – презрительно хмыкнула Дана, отпирая дверь, – быстрее соблазнит сотню женщин, чем разберется в этой программе… О, Господи! – Дана? В чем дело? Дана так и застыла от изумления. Джек Потрошитель, пожалуй, был бы сейчас более желанным гостем. – Дана! – испуганно кричала Джинни. Кто у тебя? Скажи же что-нибудь! – Открывайте, Андерсон, – послышался голос Маккенны. – Могу вас уверить, это чисто деловой визит. – Дана, Дана, ты слышишь? – Открывайте. И успокойте наконец эту истеричку. Нет, это не сон. Маккенна здесь, и он в ярости. За спиной Гриффина возник Хосе. – Мисс Андерсон? У вас все в порядке? – В полном, – обернулся к нему Гриффин. – Не так ли, Андерсон? Не говоря ни слова, Дана сняла цепочку, взяла у Хосе газету и пропустила Маккенну в комнату. – Дана! – кричала в трубку Джинни. – Не молчи! – Ответьте ей. – Гриффин скрестил руки на груди. Взглянул на Хосе. – И вашему защитнику тоже. Дана судорожно сглотнула. Губы словно онемели. – Все в порядке, – сказала она, одновременно обращаясь к Джинни и Хосе. – Правда. Мальчик кивнул и пошел вниз по лестнице. Джинни никак не унималась: – У тебя кто-то есть, да? Хочешь, вызову полицию? Дана едва не рассмеялась. – Полиция мне не поможет. Все в порядке, Джинни. – Перезвони мне, ладно? Дана пообещала. Положив трубку, смело посмотрела ему в глаза. – Даю ровно две минуты, чтобы вы объяснили, что вам от меня надо. А потом… |