
Онлайн книга «Цвет страсти»
— Я не сумасшедшая, — прерывисто прошептала Сиенна, когда поцелуй закончился. Джесс грустно улыбнулся и крепче прижал ее к себе. — Нет, детка. Ты не сумасшедшая. Она подняла голову и посмотрела на него. — Мне следовало бы понять, — произнес он. — Сразу. Как только я увидел тебя. — Не понимаю. — Священный камень… Отец рассказывал мне старинные истории о том, что может случиться, когда солнце и луна находятся в определенном положении. Сиенна уставилась на него: — Ты хочешь сказать, что… были и другие? Ее колени стали ватными. Одно дело — самой осознать, что ты проскочила сквозь время, и совсем другое — услышать, как тебе об этом говорят. Сиенна почувствовала, что падает, услышала возглас Джесса. И вот он уже несет ее к кровати. — Я был прав, — твердил он, сжимая в своих руках ее ледяные пальцы. — Тебе нужен доктор. — Нет! Никакого доктора! Разве ты сам только что не сказал, что я не… Он поцеловал ее. Мягко. Нежно. И прижал ее голову к своему плечу. — Нет, детка. Конечно нет. Но тебе пришлось через многое пройти. Я просто хочу быть уверенным, что с тобой все в порядке. — Я буду в порядке, — пообещала она, отклоняясь назад, чтобы лучше видеть его, — как только окончательно пойму, что же произошло. Джесс смотрел на ее лицо. Неужели они знакомы только два дня? Ему кажется, что он знает Сиенну всю жизнь. Что знал ее всегда. — Джесс, расскажи мне об этом камне. — Мне не так уж много известно о нем. — Все равно расскажи. — В общем, детские сказочки, — улыбнулся он, не отводя от нее глаз. — Одним словом, местный вариант Ганса Христиана Андерсена. Сиенна кивнула: — Ну да. Легенды, мифы, истории, передающиеся из поколения в поколение. — Мой прекрасный антрополог. — Джесс поцеловал ее в щеку. Она рассмеялась, и на какое-то время взгляд Сиенны посветлел. — Мой отец жил на ранчо, — продолжал Джесс, — однако он был еще и филологом. Он мне много чего рассказывал о своем народе. — Твоем народе, — поправила Сиенна, касаясь ладонью его щеки. Джесс поймал ее руку и поцеловал. — То же самое заявила моя мать, когда мне исполнилось десять лет и я начал посмеиваться над всем этим. Если честно, мне нравились эти истории — особенно самые невероятные из них: о священном камне, о шаманах. — О мудрых людях, которые владели искусством магии. — По крайней мере так о них говорили. Его тон стал ироничным. В глубине души Сиенна была согласна с Джессом. Она всегда относилась с уважением к чужой вере, но сама в сверхъестественное не верила. — Продолжай, — попросила она. — Так вот, в некоторых историях говорилось о некой дыре во времени, пустоте, которая могла затягивать в себя. — И?.. Джесс покачал головой: — Это все, что мне известно. Женщина кивнула. Ее плечи поникли. Он выругался и посадил ее к себе на колени. — Мне бы тоже хотелось знать больше, — признался Джесс. — Но я не знаю. — Наверно, со мной как раз это и произошло. Звучит невероятно, но, похоже, другого объяснения нет. — Похоже что нет… — согласился он. Глаза Сиенны наполнились слезами. Джесс крепче обнял ее. Что может сделать мужчина для женщины, попавшей в такую ситуацию? Никогда еще Джесс не чувствовал себя таким беспомощным. — Сиенна, а тебя никто не будет искать там, в твоем времени? Она покачала головой: — Мои родители умерли. У меня есть двое кузенов, но я их уже давно не видела. — А больше… никого? Она поняла вопрос, спрятанный за этими словами. — Никого, — едва слышно сказала Сиенна. Джесс притянул ее к себе, тихонько покачивая из стороны в сторону. — Все, все будет хорошо, — говорил он. — Все будет хорошо, детка. Я позабочусь о тебе. Обещаю. Сиенна тряхнула головой: — Я не хочу быть ни для кого обузой. Ты случайно оказался втянутым в эту историю. — В моей жизни произошло чудо. — Он наклонился, целуя ее глаза, губы. — Ты — самое замечательное, что могло случиться со мной. И я сделаю все, чтобы ты была счастлива. — То, что ты есть, уже делает меня счастливой, — прошептала Сиенна. Они вернулись в квартиру Джесса рано утром, заглянув на пару минут в маленький магазинчик, чтобы купить маковых рулетов и свежемолотого кофе. — Я покажу тебе город после того, как мы позавтракаем, — пообещал Джесс. Но им так и не удалось сделать это. Им не удалось даже позавтракать. Как только они оказались наедине, Джесс позвонил экономке и предложил той взять несколько выходных. А после этого сразу же утащил Сиенну в постель. Но, как, смеясь, заметила она, еда является жизненной необходимостью. Поэтому ближе к вечеру они приняли душ и решили выбраться в город. Сан-Франциско очаровал их. Это был настоящий рай для влюбленных. Маленькие ресторанчики. Крутые холмы. Трамвайчики-фуникулеры. Странные местечки, в которых их обслуживали не менее странные обитатели Чайна-Тауна. Кофейни с висящим под потолком сизым дымом… Всего этого было достаточно, чтобы заставить мужчину и женщину забыть о том, как Сиенна появилась здесь. К тому же существовало и еще одно средство — забраться вместе с Джессом в постель и заняться любовью. Для Сиенны это средство было наилучшим. Лежать в объятиях любимого. Дрожать от страсти. А потом проваливаться в сон только затем, чтобы проснуться от медленных, томных поцелуев или от щекочущих прикосновений рук. Сиенна еще никогда не была так счастлива. Ее Джесс просто изумителен. Добрый и справедливый. Нежный и чувственный. В нем было все, что она когда-либо надеялась найти в мужчине, — сложная смесь противоречий, а в итоге — гармония. Он был способен заставить продавцов самого дорогого магазина целый час крутиться вокруг Сиенны, а потом, махнув на них рукой, купить ей очаровательную плюшевую игрушку у уличного торговца, чей незатейливый товар вызвал у нее интерес. Он мог спокойно общаться с высокомерным сомелье и закусить хот-догом рядом с каким-нибудь работягой. И он всегда позволял Сиенне самой выбирать еду и самой заказывать. А когда она выяснила, что тогда, на их первом ужине, Джесс нарочно дразнил ее, то назвала его самым ужасным человеком на свете, но испортила весь эффект, бросившись к нему на шею и звонко чмокнув в нос. |