
Онлайн книга «Роковая весна»
— И ни одной шелковой простыни! — шепнул он. Миранда хотела умно ответить, но не могла: она потеряла дар речи. Ничего подобного не ожидала увидеть и с робостью смотрела на метрдотеля, который величественно подплывал к ним, упакованный в обалденный смокинг. — Добрый день, сэр! — наметанный взгляд скользнул по ее сапогам, юбочке и кудрям, в беспорядке разбросанным по плечам. — Чем могу служить? — Столик, пожалуйста. — Столик зарезервирован, сэр? Его рука сжала ее локоток. — Нет, — ответил Дэниел. Миранда перехватила его взгляд. Ресторан пуст, и Дэниел это видел. — Нет, — повторил он. — Боюсь, что нет! — Ах, вот как! — лакей передернул плечами. — В таком случае… — Но я уверен, что вы найдете для нас место. Не так ли? Миранда с тревогой посмотрела на Дэниела. «Голос вроде бы ровный и мягкий, но опытное ухо не может не различить звон металла. Короткое замыкание, и…» — Мистер Торп, — вежливо вступила Миранда. — Я знаю одно очаровательное местечко… «Господи, ну дался же ему ее локоть!..» — Не так ли! — повторил он вопрос. Метрдотель глотнул воздух. Еще раз… — Конечно, сэр! Я только… я только хотел сказать, что столики у окон… Если бы вы захотели сесть у окна… — он улыбался. — Я вам могу предложить столик в углу. Дэниел обнял Миранду за талию. «Это еще зачем?» Она хотела отодвинуться, но он, переложив широкую ладонь на бедро, плотно придвинул ее к себе. — У вас есть столик у окна. Вы просто забыли. — Ах, да, сэр! «Догадался, наконец!» — с облегчением подумала Миранда. — Прошу вас! — и метрдотель повел их к столику. Миранда услышала, какая в зале наступила гробовая тишина. Юбочка ее плескалась, касаясь прелестных коленей, так некстати зачехленных в черную кожу, а в это время туалеты от Диора и Кардена заполошно провожали ее глазами. Правда, «кардены» проявили несколько иной интерес: «Если есть разрешение на отстрел редкостного экземпляра, то с Богом!» Миранда гордо несла свою голову, но внутри все сжалось в комок, и она бессознательно заторопилась, ускорила шаги. Дэниел наклонился к ней, коснувшись губами уха: — Плюй на все, детка! Девушка бросила на него благодарный взгляд. — «Все-таки он хороший!» — подумала она. Невозмутимо вышагивая рядом, всем своим видом он демонстрировал полнейший неглижанс. Наталкиваясь на его спокойный холодный взгляд, сидящие в зале отводили глаза, склоняясь над тарелками. К тому времени, когда Миранда и Дэниел подходили к столику у окна, обычный ресторанный шумок возобновился, и на них никто уже не обращал внимания. Мгновенно успокоившись, Миранда успела подумать, что не ради нее он проделал этот королевский проход. «Что не король, конечно, ясно, просто амбициозный мужчина, не позволяющий в свой адрес ни малейшей непочтительности. Однако именно он оградил меня от фантастического снобизма», — подумала она и решила поблагодарить его. Когда метрдотель, услужливо подвинув стул, усаживал ее за столик, Миранда улыбнулась Дэниелу. Он, наклонясь к ней через стол, спросил: — Все в порядке? Кивнула. — Я хочу, — она провела кончиком языка по губам, — поблагодарить вас. — За что? — Вы знаете, за что. Эти люди… понимаете, они на какое-то мгновение усложнили мою жизнь… Выражение лица Дэниела моментально изменилось. — Мисс Стюарт, эти люди ни при чем. Сами старайтесь не усложнять свою жизнь, — сказал он холодно. Взял меню и стал изучать. Миранда вздохнула и открыла свое. «Быстро заказать, — подумала она, — еще быстрее все съесть и как можно быстрее уйти отсюда. Благотворительность… Так он, кажется, назвал эту заботу обо мне? Тем лучше…» — Выбрала? Взглянула. На его лице вместо прежней откровенной неприязни — вежливая холодная любезность. Да, она права! Он ждет-не дождется, когда закончится неприятное для него происшествие. Почему-то ей стало грустно. — Мисс Стюарт, а-уу? Улыбнулась. Заглянула в меню. «Перечень загадочных названий французской и голландской кухни на пяти страницах. Если бы знать, чем одно блюдо отличается от другого!..» — Мне все равно. Суп можно. Ветчину, фриты… Гамбургер, например. Яичницу с беконом… Что закажете, все будет одинаково хорошо, — Миранда отложила в сторону меню и улыбнулась. Дэниел кивнул ей и сделал знак метрдотелю. — Кофе мне, — сказал он, — а даме для начала — гороховый суп, потом — ветчину и фриты. — Да, сэр! — Еще она хотела бы гамбургер. На подобострастной физиономии лакея брови поползли вверх, но… — Да, сэр! Конечно, сэр! — И еще — яичницу с беконом. Метрдотель встретился глазами с Дэниелом, когда тот отдавал меню. — Десерт закажем после, — добавил Дэниел, оригинально откомментировав случайную встречу взглядов. — Я по-прежнему вдохновляю вас на трюкачество? — спросила Миранда, наклонившись к нему через стол. — Для чего вы все это заказали? Чтобы было посмешней? — Ничуть, — пожал он плечами. — Мы попросим завернуть с собой то, что вы не осилите за ужин. — Хорошо. Действительно, все разом одолеть невозможно. Проглотив ложку супа, она уже не могла остановиться… — Спасибо, — сказала Миранда, когда съела все, что заказала. — Большое спасибо. Кажется, вкуснее никогда не ела. — Я полагал, что ты несколько преувеличиваешь. Теперь вижу: лучший врач — тарелка супа… Миранда почувствовала неловкость: — Нельзя сказать, что я все время голодаю, но… — Ты американка? — перебил он. Миранда кивнула. — Вы же тоже американец. Я сразу почувствовала, что нас что-то роднит, — она нерешительно улыбнулась. Он не заметил улыбки. Во всяком случае, сделал вид. — Ты когда приехала в Голландию? — Чуть больше пяти месяцев. «Кажется, он не злой, — подумала Миранда. — Самое время объяснить мои обстоятельства». — Я приехала в Амстердам, потому что… Вы, конечно, знаете, что Амстердам считается в мире… — Я примерно представляю, что такое Амстердам, мисс Стюарт. Свободы навалом… Легкость жизни необыкновенная, которая вас поначалу вдохновила, а потом обнадежила… Миранда рассмеялась. — Да нет! Совсем не то, мистер Торп. Я как раз хочу сказать, что я приехала в Амстердам… Он резко наклонился к ней и, не дав договорить, спросил: — Разве можно так жить? Быть вольной пташкой — одно, а набитой дурой — совсем другое. Миранда вспыхнула. |