
Онлайн книга «Тень Гегемона»
- У нас два часа до самолета. - Погоди минуту, - напомнил Боб. - Ты решаешь, что надо ехать, а я тогда решаю куда. Такова была договоренность. Она протянула ему распечатанное письмо. От Локи. - Гринсборо, Северная Каролина в США, - сказала она. - Может, я не все понял, - сказал Боб, - но я не вижу здесь приглашения. - Он не хочет посредников, - ответила Карлотта. - А мы не можем исключить возможность, что его почта прослеживается. Боб взял спички и сжег письмо в раковине, смял пепел и смыл его. - А что от Петры? - Пока ни слова. Семь человек из джиша Эндера освобождены. Русские говорят, что место, где держат Петру, еще не обнаружено. - Чушь собачья. - Пусть так, но что мы можем сделать, если они нам не говорят? Боб, я боюсь, что Петры нет в живых. Ты должен понять, что это самая вероятная причина их запирательства. Боб это знал, но не верил. - Ты не знаешь Петру, - сказал он. - Ты не знаешь Россию, - ответила Карлотта. - Во всех странах приличных людей большинство. - Ахилл смещает это равновесие всюду, где появляется. Боб кивнул: - На рациональном уровне я с тобой согласен. А на иррациональном верю, что когда-нибудь с ней увижусь. - Не знай я тебя слишком хорошо, я бы могла принять это за признак веры в воскресение. Боб поднял чемодан. - Я стал больше или он меньше? - Чемодан того же размера. - Значит, я расту? - Конечно, растешь. Посмотри на свои штаны. - Пока я в них влезаю. - На лодыжки посмотри. - А! Щиколотки были видны больше, чем когда покупали штаны. Боб никогда не видел, как растет ребенок, но его беспокоило, что за недели в Араракуаре он стал выше на пять сантиметров. Если это переходный возраст, то где другие признаки, которые должны прийти вместе с ростом? - Новую одежду купим в Гринсборо, - сказала сестра Карлотта. - Это там, где вырос Эндер. - И там, где он впервые убил. - Ты никак не можешь об этом забыть? - Когда Ахилл был в твоей власти, ты не стал его убивать. Бобу не понравилось такое сравнение с Эндером. Сравнение не в его пользу. - Сестра Карлотта, сейчас нам было бы куда проще жить, если бы я тогда его убил. - Ты проявил милосердие. Ты подставил другую щеку. Дал ему шанс исправить свою жизнь. - Я добился того, чтобы его отправили в сумасшедший дом. - И ты продолжаешь считать, что это была слабость? - Да, - ответил Боб. - Я предпочитаю правду лжи. - Ага, - заметила Карлотта. - Добавлю еще одно достоинство к твоему списку. Боб не смог сдержать смеха. - Я рад, что ты меня любишь. - Ты боишься встречи с ним? - С кем? - С братом Эндера. - Это не страх. - А что же? - Скепсис. - Он в этом письме проявил скромность, - сказала сестра Карлотта. - Он не был уверен, что все правильно просчитал. - Да, это мысль. Гегемон-скромняга. - Он еще не Гегемон. - Он освободил семь ребят из джиша Эндера одной статейкой. У него есть влияние. Есть честолюбие. А теперь он еще и скромности научился - нет, это для меня слишком. - Смейся, если хочешь, а пока что пошли искать такси. На последнюю минуту не оставалось никаких дел. Они платили за все наличными и никому ничего не были должны. Можно было идти. Карлотта и Боб жили на деньги, снятые со счетов, созданных для них Граффом. В счете, которым пользовался Боб сейчас, нельзя было проследить никакой связи с Юлианом Дельфийски. На этот счет шло его военное жалованье, включая боевые и пенсионные. МКФ создал для всех ребят из джиша Эндера очень большие трастовые фонды, которые станут доступны к совершеннолетию. Накопленные зарплаты и премии должны были дать ребятам возможность прожить детство. Графф заверил Боба, что у него не кончатся деньги, пока он скрывается. Деньги сестры Карлотты шли из Ватикана. Там был человек, знающий, чем она занимается. У Карлотты тоже было достаточно денег на текущие нужды. Ни у кого из двоих не было склонности воспользоваться этой ситуацией. Они тратили мало - сестра Карлотта, потому что больше ей не было надо, Боб, потому что понимал, что любая пышность или излишества привлекут внимание людей и запомнятся, образуя след. Он всегда казался ребенком, который выполняет бабушкины поручения, а не героем-недомерком, тратящим свои наградные. Паспорта тоже не создавали проблем. Опять-таки Графф смог потянуть за нужные ниточки. Учитывая их внешний вид - оба средиземноморского типа, - паспорта им выдали каталонские. Карлотта хорошо знала Барселону, и каталонский был языком ее детства. Сейчас она еле говорила на нем, но это было не важно - мало кто вообще его помнил. И никто не удивлялся, что ее внук этого языка не знает совсем. И вообще, много ли каталонцев можно встретить в дороге? Кто попытается проверить? Если кто-то станет слишком любопытным, они просто переедут в другой город, даже в другую страну. Самолет приземлился сперва в Майами, потом в Атланте, потом в Гринсборо. Боб и Карлотта устали и всю ночь проспали в отеле аэропорта. На следующий день они вошли в сеть и распечатали расписание автобусных маршрутов округа. Система была современной, крытой и электрифицированной, но карта показалась Бобу бессмысленной. - Почему вот здесь автобусы не ездят? - спросил он. - Здесь живут богатые, - объяснила ему Карлотта. - Их заставляют жить всех в одном месте? - Так им безопаснее, - сказала Карлотта. - А еще больше шансов, что дети будут вступать в брак с детьми из других богатых семей. - Но почему им не нужны автобусы? - Они ездят в индивидуальных машинах. Могут себе позволить платить налоги на транспорт. Это дает им свободу самим планировать свое время. А заодно показывает всем, какие они богатые. - Все равно глупо. Смотри, как далеко приходится автобусам объезжать. - Эти богатые не хотят забирать свои улицы под крыши ради системы транспорта. - Ну и что из того? - не понял Боб. - Мало ли кто чего не хочет? Сестра Карлотта засмеялась: - Боб, разве у военных мало глупостей? - В конечном счете человек, выигрывающий битвы, получает право принимать решения. - Ну а эти богатые люди выиграли экономические битвы. Или их деды выиграли. Так что почти всегда получается так, как они хотят. |