
Онлайн книга «Театр Теней»
Каждый экземпляр перевода Корана содержал на титульной странице цитату из великого имама Зукака – того самого, который принес мир в Израиль и страны ислама: «Аллах выше языков. Даже по-арабски Коран был переведен из мыслей Бога на слова людей. Каждый должен иметь возможность услышать слова Бога на том языке, которым говорит в своем сердце». Так что присутствие Корана на армянском в комнате Петры означало прежде всего, что во дворце Халифа нет реваншизма и попыток возврата к дням фанатического ислама, когда иностранцев заставляли жить по мусульманским законам, женщины закрывали лица и не допускались в школы и на дороги, а молодые мусульманские солдаты привязывали бомбы к своим телам, чтобы взрывать детей своих врагов. И еще это значило, что приезд Петры ожидался и кто-то принял на себя хлопоты приготовить эту комнату, какой бы простой она ни казалась. Вполне можно было бы обойтись Кораном на общем языке, то есть английском с более или менее фонетической орфографией, который был принят как язык Международного Флота. Но хозяева хотели подчеркнуть, что здесь, в сердце – то есть в голове – мусульманского мира, они принимают во внимание все нации и все языки. Они знают, кто она, и поэтому приготовили для нее святые слова на том языке, которым она говорит в сердце своем. Петра была и тронута, и раздосадована этим жестом одновременно. Книгу она не стала открывать. Покопалась у себя в сумке, выгрузила все. Потом смыла в душе дорожную пыль с кожи и волос и легла на кровать, потому что сидеть в этой комнате было не на чем. Неудивительно, что он все время проводит в саду. Тут чтобы повернуться, и то надо выйти. Проснулась Петра, потому что кто-то стоял у двери. Не стучал, просто стоял, прижав руку к читающему устройству. Что же она услышала такого, что ее разбудило? Шаги в коридоре? – Я не одета, – сказала она, когда дверь открылась. – Это удачно, – ответил Боб. Он вошел и поставил сумку возле столика. – Ты Алаи видел? – спросила Петра. – Да, только потом поговорим. – Ты знаешь, что он – Халиф? – продолжала Петра. – Потом. Боб снял ботинки. – Я думаю, они планируют войну, хотя притворяются, что нет. – Да пусть себе планируют что хотят. Ты здесь в безопасности, а на все прочее мне плевать. Боб плюхнулся рядом, просунул руку Петре под спину и притянул к себе. Погладил по спине, поцеловал в лоб. – Мне они рассказали про остальных эмбрионов, – сказала она. – Что Ахилл их украл. Он снова поцеловал ее: – Тссс! – Я еще не знаю, беременна я или нет. – Будешь. – Я знала, что он не проверил ключ Антона, – сказала Петра. – Я знала, что он врал. – Ладно, ладно. – Я знала, но не сказала тебе. – Теперь сказала. – Я хочу от тебя ребенка, что бы там ни было. – Ладно, тогда следующего мы сделаем обычным путем. Петра поцеловала его: – Я люблю тебя. – Рад слышать. – Надо вернуть остальных. Это наши дети, и я не хочу, чтобы их растили другие. – Мы их вернем, – ответил Боб. – Если в чем-то на свете уверен, то в этом. – Он их уничтожит, но не даст нам их выручить. – Ошибаешься. Ему они нужны живые больше, чем мы мертвые. – Как можно знать, что думает Зверь? Боб перевернулся на спину и поглядел в потолок. – Я в самолете многое передумал. О том, что говорил Эндер, о том, как он думал. Врага нужно знать, говорил он, и потому изучал муравьеподобных непрестанно. Все съемки Первой войны, анатомию трупов убитых жукеров, а то, что не мог найти в книгах и лентах, воображал. Экстраполировал. Старался понять, кто они. – В тебе ничего нет от Ахилла, – сказала Петра. – Ты его полная противоположность. Если хочешь его понять, подумай о том, что тебе несвойственно, и это будет Ахилл. – Не так. По-своему, мрачно и извращенно, он любит тебя, и так же по-своему, мрачно и извращенно, люблю тебя я. – По-разному извращенно, и эта разница существенна. – Эндер говорил, что тебе не победить сильного врага, если ты не поймешь его полностью, а ты не поймешь его, если не будешь знать желаний его сердца, а желаний его сердца ты никогда не узнаешь, если не полюбишь его по-настоящему. – Только не говори мне, что ты решил полюбить Зверя. – Мне кажется, – задумчиво сказал Боб, – что я всегда его любил. – Нет! – Петра с отвращением отодвинулась и повернулась спиной. – С тех самых пор, как я увидел, как он приближается к нам, хромая, тот единственный хулиган, которого мы тогда надеялись одолеть, мы, детишки. Искалеченная нога, опасная ненависть, которую он испытывал к каждому, кто видел его слабость. Неподдельная доброта и любовь, которую он проявлял ко всем, кроме меня и Недотепы, – Петра, именно этого никто не понимает в Ахилле. Все видят в нем убийцу и чудовище. – Потому что он такой и есть. – Чудовище, которое продолжает привлекать к себе любовь и доверие людей, которым стоило бы быть поумнее. Я знаю этого человека; его глаза заглядывают тебе в душу, оценивают тебя и находят ценным. Я видел, как дети его любили, как они отходили от Недотепы к нему, считали его своим отцом – в сердце своем. И хотя он всегда держал меня на дистанции, я… на самом деле я его тоже любил. – А я нет. Воспоминание о его руках, обнявших ее, когда он ее целовал, – это было невыносимо. Петра заплакала. Рука Боба легла ей на плечо, погладила по боку, тихо утешая. – Я его уничтожу, Петра, – сказал Боб. – Но это не получится, если я буду действовать так, как собирался до сих пор. Я от него уходил, реагировал на его действия. Все-таки у Питера была правильная мысль. Он по-дурацки ее выполнил, но идея была правильная – сблизиться с ним. Его нельзя считать чем-то далеким и неразличимым, силой природы вроде бури или землетрясения, с которой не справиться, но от которой можно укрыться. Его надо понять. Влезть ему в голову. – Была я там. Мерзкое место. – Да, я знаю. Место страха и огня. Но ты вспомни – он там живет все время. – Получается, что его надо жалеть, потому что ему приходится жить с самим собой? – Петра, я пока летел сюда, всю дорогу пытался быть Ахиллом, пытался понять, чего он хочет, на что надеется, как он думает. – И тебя вырвало? Потому что меня за мой рейс вывернуло дважды, и для этого мне не пришлось забираться внутрь Зверя. |