
Онлайн книга «Буря столетия»
И все же Джоанна останавливается в шести футах от двери. Что-то там не так – она это чувствует, как Урсула. – Катрина? Кэт? – зовет она. Ничего. Она делает еще два шага в жесткий мерцающий свет керосиновой лампы. Смотрит вниз… …на снег рядом с дверью. Почти все следы сдул или замел воющий ветер, но остался розовеющий след там, где Кэт бросила трость Линожа, хотя самой трости там нет. А рядом след поярче на пороге, где стояла Кэт. – Кэт? – снова зовет Джоанна. Ей бы хотелось вернуться – страшно здесь одной под вьюгой, – но она уже зашла слишком далеко. Очень медленно она подходит к двери, придерживая капюшон парки у горла, как старомодную шаль Из сарая видно, как останавливается на пороге Джоанна, как расширяются от ужаса ее глаза. В сарае повсюду кровь – на больших коробках с крупой и порошковым молоком, на мешках риса, муки и сахара, на больших пластиковых бутылках колы, оранжада и фруктового пунша. Кровь шипит на стекле лампы, кровь на настенном календаре, кровавые следы на голых досках и брусьях пола. Кровь и на продуктах, которые Билли погрузил в сани. Они видны, поскольку брезента на них нет. Джоанна в дверях смотрит… …в угол сарая. Брезент там. Он накрывает тело Билли, но ноги из-под него торчат. Камера идет в сторону, и там, в другом углу, свернувшись в позе эмбриона, сидит Кэт Уизерс, подтянув колени к груди и закусив пальцы. Она смотрит на Джоанну – на нас – расширенными затуманенными глазами. – Кэт… что случилось? – спрашивает Джоанна. – Я его накрыла, – отвечает Кэт. – Он бы не хотел, чтобы люди его видели таким, и я его накрыла. – Пауза. – Я его накрыла, потому что я любила его. Снова Джоанна, стоящая в дверях. Голый ужас. – Это, наверное, трость с волчьей головой заставила меня его убить, – говорит Кэт все в той же позе. – Я бы не стала на твоем месте ее трогать. И она медленно снова кладет пальцы в рот. Джоанна в дверях произносит: – О Господи, Кэт! О Господи! Она поворачивается и бросается в темноту, снова к мэрии. Кэт в углу оглядывается дикими глазами. Потом начинает петь веселым детским голосом. Слова заглушены ее пальцами, но все же их можно разобрать. – У чайника ручка, у чайника носик… За ручку возьми и поставь на подносик… В чашку налей и подсунь нам под носик… У чайника ручка, у чайника носик… Джоанна бежит обратно в мэрию. Капюшон парки снова сдуло ветром на спину, но Джоанна не пытается его поправить. Она останавливается, увидев… Стоянку перед мэрией. К ряду снегомобилей перед зданием идут две фигуры, борясь с ветром. – Эй! Эй! Помогите! – кричит Джоанна. Две фигуры продолжают идти. За воем ветра они не слышали ее крика. Джоанна сворачивает к стоянке, пытаясь бежать. Один раз она испуганно оглядывается на открытую дверь сарая. На стоянке Урсула и Люсьен. Они подходят к одному из снегомобилей. Урсула кричит, перекрывая шум ветра: – Не вывали меня в снег, Люсьен Фурнье! – Никак нет, мэм. Урсула изучающе на него смотрит, словно бы проверяя, что он говорит правду. Люсьен поворачивает ключ. Зажигаются фары и огни примитивной приборной доски. Люсьен толкает стартер. Двигатель проворачивается, но не заводится сходу. – Чего там? – спрашивает Урсула. – Ничего, просто лошадка малость норовистая. Он снова собирается толкнуть стартер. Доносится еле слышный голос Джоанны: – Помогите! Помогите! Помогите! Урсула останавливает руку Люсьена, готовую толкнуть стартер, и теперь они оба слышат голос и поворачиваются. К ним бежит Джоанна, спотыкаясь и увязая в сугробах, размахивая рукой, как утопающая. Она вся покрыта снегом (наверняка не меньше одного раза упала) и ловит ртом воздух. Люсьен слезает со снегомобиля и пробивается к Джоанне. Успевает ее подхватить как раз вовремя, пока она не упала еще раз. Подводит ее к снегомобилю, где к ним бросается озабоченная Урсула. – Джо, что случилось? – Билли… лежит мертвый… там… – Она показывает рукой. – Его убила Катрина Уизерс. – Кэт? – Урсула ушам своим не верит. – Она там сидит в углу… Кажется, она хотела мне сказать, что убила его тростью… но там столько крови… А когда я уходила, мне показалось, что она поет… Люсьен и Урсула в шоке. Первой чуть раньше смогла оправиться Урсула. – Ты говоришь, что Кэт Уизерс убила Билли Соамса? Джоанна неистово кивает головой. – Ты уверена? Джо, ты уверена, что он мертв? – Она накрыла его брезентом… но я уверена. Там столько крови… – Пойдем лучше и посмотрим, – говорит Люсьен. – Я туда не пойду! – в ужасе кричит Джоанна. – Я туда близко не подойду! Она там сидит в углу… видели бы вы ее лицо… – Люсьен, я смогу вести эту штуку? – спрашивает Урсула. – Ну, наверное, если будешь ехать медленно. Но… – Поверь мне, я буду ехать медленно. Мы с Джо поедем и поговорим с Майком Андерсоном. Так, Джо? Джоанна кивает с жалобной готовностью и залезает на заднее сиденье снегомобиля Люсьена. Она готова ехать куда угодно, лишь бы подальше от этого сарая. Урсула говорит Люсьену: – Ты возьми пару ребят, пойдите в сарай и посмотрите, что там. Только не надо сразу всех оповестить. По-умному действуй, ладно? – Урсула, что здесь происходит? – спрашивает Люсьен. Урсула подходит к снегомобилю, садится на переднее сиденье и тыкает в кнопку стартера. Двигатель уже прокручен, и он заводится сразу. Она открывает дроссель, и берется за ручки руля. – Хотела бы я сама знать. Она включает передачу и трогается с места в вихре снега вместе с вцепившейся в нее Джоанной. Люсьен стоит и смотрит им вслед – воплощение растерянности. Магазин теперь не более чем силуэт в сугробах под вьюгой. Несколько слабых огоньков выглядят жалко и одиноко. |