
Онлайн книга «Тихая гавань»
— Так всегда и бывает, — сказала Дана задумчиво. Сэм заглянул ей в глаза. — О чем ты думаешь? — спросил он. — Пытаюсь понять, зачем я уехала из Новой Англии. Я же так все это люблю. Ньюпорт… Мартины Виноградники… — Виноградники? — У Сэма екнуло сердце. — Там был мой первый дом, — объяснила Дана. — Я нашла небольшой коттедж в северной части острова, неподалеку от обрыва у Гей-Хеда. — Она прикрыла глаза — мысленно представила себе серые отвесные скалы на самом берегу океана. — Приехала туда и тут же бросилась писать. Работала запоем целый год. — Ты писала скалы? — Море. Вот тогда все и началось. Скалы, водоросли, отблеск солнца в волнах — ничего красивее я в жизни не видала. — А за Гей-Хедом — косяки крупной рыбы. — Да-да! Я как-то плавала у Закса и видела, как парни поймали с катера здоровенную голубую акулу. Сэм покраснел. Он видел, как она плавала у Закса. Закс был диким пляжем, и она купалась обнаженной. Сэму тогда едва исполнилось девятнадцать. После их встречи прошло одиннадцать лет. Сэм пытался встречаться с девушками, но мечтал, чтобы все они были похожи на Дану. И поэтому решил найти наконец саму Дану. Началось все с Лили. Он случайно столкнулся с ней в Вудс-Хоуле, где работал в то лето. Она ждала парома. Он, разумеется, спросил ее про сестру. Лили ответила, что та в Мартиных Виноградниках. Точнее, в Гей-Хеде. Сэм отправился туда и увидел, как обнаженная Дана купалась в прибое. — Виноградники — вообще место потрясающее, а Гей-Хед — это настоящее чудо, — улыбнулась Дана. — Лили его тоже любила. Потом я оттуда съехала, но она еще на год оставила дом за собой. Там они с Майком друг в друга и влюбились. Собственно, и Куинн зачали там. Она названа в честь этого места. Акуинна. Так индейцы называли Гей-Хед. — Ты туда когда-нибудь возвращалась? — Несколько раз приезжала в гости к Лили. Они с Майком пытались там жить. Но Майк занимался недвижимостью и хотел застраивать ту землю, которую покупал. А Лили и подумать боялась о том, что ее обожаемый остров испортят. — Вы про мой остров говорите? — спросила Куинн, которая вышла на террасу с нейлоновым линем. — Про твой остров. — Дана обняла девочку за плечи. Сэм поразился тому, как похожи племянница с тетей. У обеих высокие скулы, глаза в пол-лица. — Мартины Виноградники… Я там родилась и когда-нибудь туда обязательно вернусь, — сказала Куинн, глядя на пролив. — Посмотреть на то место, с которого я началась. — Когда-нибудь… — повторила Дана и встала. — Есть хотите? Могу приготовить ужин. — Согласна на все, кроме сосисок, — простонала Куинн. — Договорились, — улыбнулась Дана и отправилась в дом. Сэм хотел пойти за ней, но Куинн его остановила. Она вытащила из кармана сложенный листок и показала ему. Сэм сразу понял, что это карта. — Это случилось здесь. На Охотничьей мели, сразу за Викландской банкой. Там яхта, на которой были мои родители, пошла ко дну. — А где она сейчас? — Там и осталась. Тела всплыли через три дня, а яхту нашли водолазы. Ее собирались поднять еще прошлым летом, но тут случился ураган. Яхта сместилась, и обнаружить ее больше не удалось. Дана на кухне пустила воду и загремела кастрюлями. — Что ты хочешь узнать, Куинн? — спросил Сэм. — Я на кое-что надеюсь, — прошептала девочка. — И что-то подозреваю. — И на что же ты надеешься? — Что это был несчастный случай. — А что подозреваешь? — Что они сделали это нарочно. На террасу с миской салата вышла Дана. Ее ясные голубые глаза были широко распахнуты. Сэм понял, что она все слышала, но решила не подавать виду. — Куинн, перемешай салат, — попросила она. — Хорошо, тетя Дана. — А я чем могу помочь? — спросил Сэм. Карту он сложил и спрятал в бумажник. — Даже не знаю, — ответила Дана. — А что ты умеешь? Ужинали они в столовой. В окна дул легкий бриз. Играла музыка — любимый Данин скрипичный концерт Моцарта. Зазвонил телефон, Дана сняла трубку. Это была Виктория Деграфф, ее нью-йоркская галеристка. Она сказала, что продала несколько ее больших картин и в журнале захотели написать о Дане статью. — Приезжай как-нибудь днем, — предложила Виктория. — Я заодно договорюсь об интервью. — Это было бы здорово, — согласилась Дана. Приятно будет хоть ненадолго вернуться к прежней жизни. Договорились на второй четверг августа. Дана вернулась к столу, и Куинн стала сурово расспрашивать, куда и надолго ли она уезжает. — Я поеду в Нью-Йорк, — ответила Дана. — Через месяц. Всего на день. Может быть, там и заночую. С вами посидит бабушка. Куинн удовлетворенно кивнула. А Элли трещала без умолку. Она решила бросить теннис и плавание и заниматься только парусным спортом. Она научится ходить на яхте быстрее и лучше всех. — Капитан Элли, — хмыкнула Куинн и обернулась к Дане: — Можно мне выйти из-за стола? — Можно, — кивнула Дана, и Куинн помчалась на кухню за фонариком. Опять на Литл-Бич собралась, догадалась Дана. — Я пойду к себе, — сказала Элли. — Карту не потеряй, — шепнула Куинн Сэму и, протянув ему пачку денег, убежала. Дана с Сэмом остались вдвоем. Дану била легкая дрожь. Она понимала, что сейчас ей предстоит неприятный разговор с человеком, которому ей бы очень хотелось доверять. — Это она тебе заплатила? — спросила Дана. Сэм немного смутился: — А может, я просто скажу тебе, что это касается только меня и ее, и мы забудем об этом? — Нет, — резко ответила Дана. — Я дал слово. — Сэм, за нее отвечаю я. Если я не могу тебе доверять, то и она не может. — Ну хорошо, Дана, я скажу. Куинн попросила меня найти яхту ее родителей. — А про что она сказала: «Они сделали это нарочно»? — Она подозревает, что это был не несчастный случай. — Господи!.. — выдохнула Дана, и к глазам ее подступили слезы. — Она хочет, чтобы я пришел в пролив на исследовательском судне. Я могу взять такое в Йеле, без проблем. Куинн хочет, чтобы я нашел доказательства несчастного случая, например пробоину в корпусе. — А если пробоины в корпусе нет? — Тогда я проверю, открыты ли кингстоны. — Страховая компания проводила расследование. О самоубийстве никто и не заговаривал, — сказала Дана. — Лили с Майком просто пересекали оживленный морской путь. Там интенсивное движение: танкеры, грузовые суда. Наверное, Майк не рассчитал дистанцию. Такое случается. |