
Онлайн книга «Повелитель душ»
– А заодно и за Билли Мэннинга, – добавил Джон. – Начинающего копа нашего славного города. – Я уже три года служу в полиции, – засмеялся Билли, – и за это время мне уже многое удалось сделать… Так что давай и ты приступай скорее к работе. Будешь уничтожать плоды моего труда, я буду ловить преступников, а ты будешь их выгораживать. – Не выгораживать, а представлять их интересы в суде, – поправил Джон. – Называй это как хочешь, Джонни, – ответил Билли, – но теперь, впервые в жизни, нам предстоит оказаться в разных лодках. И учти: я буду грести изо всех сил. – Я тоже, коп Мэннинг, – усмехнулся Джон. – Главное, Билли, не забывай при задержании зачитывать каждому преступнику его права, – сказал Баркли, – чтобы Джон не мог потом вытащить их под предлогом несоблюдения формальностей. – Что бы ни случилось, мы, прежде всего, должны всегда оставаться друзьями. Давайте выпьем за это! За тебя, Джонни! – И за тебя, Билли, – ответил Джон. – И за Баркли Дженкинса, хранителя света, – смеясь, добавила Тереза. – И за Терезу О'Рурк, – произнес Джон, притягивая ее к себе, – за любовь всей моей жизни! – Ура! – воскликнул Билли, и вылетевшая с громким хлопком пробка ударилась в стену гаража. Со смехом и шутками все отпили шампанского, передавая по кругу бутылку «Маммз Кордон Руж». Глаза Джона и Билли встретились, и оба поняли, что думают об одном и том же: их расходившиеся дороги навсегда были соединены одним перекрестком, и этим перекрестком была дружба. Джон поцеловал Терезу в губы и почувствовал на них вкус шампанского. Даже сейчас при воспоминании об этом у него необыкновенно ярко всплывало то ощущение… По прошествии многих лет они с Билли сумели сохранить свою дружбу, несмотря ни на что, а любовь Терезы не выдержала жизненных испытаний. Из «Волшебного зелья» доносилась громкая музыка, которую не заглушали даже толстые стены бара. В ушах у Джона все еще звенело, и его одежда пахла сигаретным дымом. – Ну, выкладывай, О'Рурк, – сказал Билли, внимательно глядя на него. – Это не так-то просто. – Все в этой жизни непросто. Так что давай, рассказывай. Не бойся, ты не лишишься адвокатской лицензии из-за разговора со мной. Все сказанное тобой останется между нами – ты это прекрасно знаешь. Билли всегда напоминал Джону, что они прежде всего – друзья и лишь во вторую очередь – полицейский и адвокат. Билли был высокого роста, темноволосый, черты лица у него были грубые и угловатые, а нос – с горбинкой, оставшейся после того, как его ударили бутылкой из-под пива в одиннадцатом классе. Когда он решил поступить на службу в полицию, друзья подшучивали над ним, говоря, что он больше похож на «плохого парня», чем на полицейского. – Я хочу тебя кое о чем спросить, но дело очень деликатное… – начал Джон. – В каком смысле? – В том смысле, что, если об этом узнают, то это может очень навредить. – Кому? – Мне и моему клиенту. – А, все ясно, – улыбнулся Билли, – опять высовывается мерзкая рожа Грега Меррилла. – Я этого не говорил. – Это и так понятно. Ты сейчас в лепешку расшибаешься из-за него, так что у тебя нет ни времени, ни сил, чтобы взяться защищать еще какого-нибудь подонка. Ну, так в чем же дело? Джон колебался. На парковку то и дело въезжали все новые и новые машины. Они с Билли стояли в полумраке, подальше от фонарей, но у Джона мелькнула мысль, что, если их, ненароком, заметит какой-нибудь журналист, на следующий день в местной газете вполне может появиться скандальная статья о том, что адвокат Грега Меррилла «беседует по душам с полицейским, арестовавшим его клиента». – Не беспокойся, Джон. Спрашивай. Я не буду использовать это в своих интересах. – Но только смотри, никому не проболтайся потом… – Да ты что? Ты посмотри на меня: я выпил уже столько пива, что наутро я даже и помнить не буду, о чем мы с тобой говорили. Ты же меня знаешь, я прекрасно забываю конфиденциальные разговоры. Так что давай, спрашивай. – Вилла Хэррис, – с бьющимся сердцем произнес Джон и посмотрел Билли в глаза. Тот недоуменно пожал плечами. – Ну, и что «Вилла Хэррис»? Кто это? – Это девушка. Пропавшая девушка. – Никогда не слышал этого имени, – сказал Билли, нахмурившись. – Когда она пропала? – Шесть месяцев назад. – Как раз в самый пик активности нашего Грегги… А откуда ты узнал о ней? – От ее старшей сестры, Кейт Хэррис. Она приезжала ко мне домой несколько дней назад. – Итак, Вилла исчезла, и от нее нет никаких вестей? – Да. – Но почему ее сестра решила искать ее именно здесь? – Вилла послала ей открытку из гостиницы «Восточный ветер», – ответил Джон. – Она была отправлена в апреле, но, в силу некоторых обстоятельств, Кейт получила ее лишь полгода спустя. Дело в том, что она недавно развелась с мужем… Короче, предыстория такова: Вилла и муж Кейт были любовниками, и из-за всех этих любовных перипетий Вилла решила на время уехать. – Может быть, Кейт сильно приревновала и… – Нет, это исключено, – поспешно заметил Джон. – Тогда, может быть, Вилла стала досаждать своему любовнику, например, грозилась рассказать все сестре, – предположил Билли и со вздохом добавил: – Да, не хотел бы я оказаться между двух огней, как она. Да и, вообще, опасно играть с огнем… Джон кивнул. – Кейт сказала мне, что она заявила об исчезновении Виллы. – В ФБР? – Нет, в этом деле нет никаких намеков на похищение. – Значит, в полицию? Во всяком случае, я этого не помню. Вероятно, я не придал значения этому заявлению, потому что не было никаких оснований считать, что девушка исчезла именно в наших краях. Возможно, это была какая-то другая гостиница с названием «Восточный ветер»… Джон покачал головой. – Нет, я видел эту открытку своими глазами. – Значит, след девушки оборвался здесь? – хмуро спросил Билли. – Нет, он тянется дальше – в Фэрхейвен, штат Массачусетс, Ньюпорт, Провиденс… – И чего же тогда эта женщина хочет? – воскликнул Билли, пожимая плечами. – Почему она обратилась к тебе? – Из-за Меррилла. – Ах, ну да, конечно. Он самый известный серийный убийца в Новой Англии. Но ведь он далеко не единственный! Ты объяснил ей, что он лишь один из многих и что ее сестра, возможно?.. – Нет, – резко сказал Джон, не дав Билли договорить: он не хотел думать о других маньяках, разгуливавших на воле, и строить догадки о судьбе сестры Кейт. |