Онлайн книга «Талисман любви»
|
– Сорвался, извини, – буркнул Мартин. – Послушай, я понимаю, вся эта покупка – дрянная затея. Привыкнуть к Йоргенсену будет нелегко. – Высокомерный хлыщ и болван этот Йоргенсен. – Да уж, настоящая примадонна. Хвастает собой, своей славой и богатством. И все время бахвалится. Каково, мол, это выиграть Кубок Стэнли два года подряд! – У нас, – сказал Мартин. – Да уж, у нас, – согласился Рэй. – Но хотя бы в одном тренер прав – придется забыть об этом. Йоргенсен все же лучший голкипер в НХЛ, и теперь он наш. С этой позиции и нужно смотреть на него теперь. – Трудно, – признался Мартин. – Может быть, но для нас это лучший выбор. – Рэй промолчал. – А ты уверен, что с тобой все в порядке? – Бьен сюр (конечно), – успокоил его Мартин. – Все отлично. За поддержкой Мэй обращалась к Тобин. Они говори ли по телефону пять раз на дню, восполняя разлуку. – Я очень волнуюсь за него, – жаловалась подруге Мэй. – Он в полной изоляции, не хочет ни с кем разговаривать. Такое впечатление, будто он думает, что все само собой рассосется как-нибудь. Ему почему-то стыдно. И это самое ужасное. Он ничего плохого не сделал, ни в чем не виноват, но он скрывается, словно не может показаться в таком состоянии перед друзьями. – Совсем как тогда, когда Джон потерял работу, – вспомнила Тобин. – Иногда мне хочется во всем винить хоккей, – призналась Мэй. – Я же вижу, какая это жестокая игра, и они еще все воспринимают травмы как должное. Я думаю о Серже и Агнес и удивляюсь, как они могли позволить ему играть. Серж же знал, как плохо это все может кончиться. Он знал, Тобин. – Ну а Джон и Майкл в своем гоночном автомобиле. – Голос у Тобин слегка задрожал. – Поверь мне, и я думаю о возможных последствиях. Но отцы и сыновья… такая у них связь. Это для них как способ общения. Иногда я думаю, что для них это единственная возможность признаться, как они любят друг друга. В таком опасном спорте, когда знают, какими травмами он чреват. – Все может быть, – задумалась Мэй, представляя себе Сержа, каким она увидела его в тюрьме. У отца Мартина все лицо было в шрамах от шайб и ударов клюшками. Совсем как у самого Мартина. – Твой тренер звонил опять, – начала разговор Мэй, когда поднялась наверх. Мартин спал, хотя уже перевалило за полдень. Совсем как она рассказывала Тобин. Последнее время Мартин все время заползал под одеяло в надежде, что весь этот кошмар закончится сам по себе. – Оставь меня в покое, – сказал он. – Я устал. – Ты спишь уже четырнадцать часов подряд, – посетовала Мэй, присаживаясь на кровать. Гром спал в ногах Мартина, и ей пришлось отодвинуть его. – Отчего это ты так устал! Мартин только отвернулся от нее. – Он напомнил мне про наш ужин с Нильсом и Бриттой Йоргенсенами в субботу вечером. Нам велено быть в «Ритце» к восьми. Мне спросить у тетушки Энид, не останется ли она с Кайли? – Ты знаешь мой ответ на эту чушь, – ответил Мартин. – Он говорит, это – приказ. – Скажи, пусть убирается ко всем чертям. Мэй взглянула на часы. Мартин был записан на прием к Тэдди сегодня в три. Он отменял прошлые два визита, и уже прошло пятнадцать дней с тех пор, как он начал курс преднизолона. – Тэдди звонила, – сказала Мэй. – Она говорит, ей надо увидеть тебя. – Или что? – Или все станет хуже. – Ты действительно полагаешь, есть еще что-то хуже? – Для меня – да, – ответила Мэй. – Если ты не можешь ничего делать для себя самого, почему ты забываешь про свое обещание сделать это для меня? Она начала гладить его по спине медленными кругами. – Не хочу никуда идти. – Знаю, – прошептала Мэй, наклонившись, чтобы поцеловать его в висок. – Но для меня и Кайли. Сделай это ради своей семьи. Они вошли в глазной госпиталь Бостона незадолго до назначенного им времени. Мартин держал Мэй под руку, и она осторожно вела его по коридору. Охранник крикнул: «Привет, Мартин!» Пациенты и доктора смотрели на него во все глаза. Какой-то мальчишка попросил у него автограф, и Мартин молча расписался. Они добрались до кабинета Тэдди, Мэй осталась ждать, пока Мартин пройдет обследование. Тэдди была настроена по-дружески, счастлива видеть их; она не выразила недовольства, что Мартин так долго не появлялся, и Мэй была ей искренне благодарна. Мартин был буквально на взводе, от любого пустяка заводился с полоборота и мог, разбушевавшись, удрать в заветное убежище на кровати. Много времени обследование не заняло. Тэдди позвала Мэй во внутренний кабинет, где уже сидел Мартин. Сегодня Теодора Коллинз выглядела очень профессионально в своем белом лабораторном халате. Мэй прочла на ее лице сострадание и почувствовала, как сердце у нее оборвалось. – Преднизолон не действует, – сказала Тэдди. – Или действует, но не так, как мы надеялись. – Нет, – прошептала Мэй. Мартин смотрел прямо вперед. Все такой же красивый, как тогда, когда Мэй влюбилась в него. В тот первый день их знакомства, когда он вынес Кайли из заполненного дымом самолета. – Сложные отслоения, гигантские разрывы сетчатки и тому подобное иногда требуют совершенно другого способа лечения, – продолжала Тэдди, – причем лучше все го подходит курс витриэктомии. Сквозь гул в ушах Мэй слушала, как Тэдди описывала операцию: удаление стекловидного тела для очистки крови из его правого глаза, его хорошего глаза, в попытке спасти оставшееся зрение. – Мой левый глаз… – начал Мартин. – Для вашего левого глаза ничего сделать невозможно, – мягко остановила его Тэдди. – А правый глаз станет лучше, если я пойду на операцию? – все же спросил он. – Нет. Глаза Мэй заполнились слезами. Она сама уже ничего не видела из-за слез, только услышала, как Тэдди осторожно продвинула по столу коробку с бумажными носовыми платками. Вытерев слезы, Мэй посмотрела на мужа. Прямая спина, мужественное лицо, ни следа страха. – Прости меня, – повернулся он к Мэй. – Ох, Мартин… – У нее перехватило горло. – Я бы хотела не тянуть с операцией, – сказала Тэдди. – Хорошо, – согласился Мартин. – В следующий вторник. Рано утром. – Прекрасно. Мэй укладывала вещи в сумку, слушая, как Тэдди дает наставления Мартину. Куда идти, за сколько времени перед операцией воздержаться от еды или питья. Голос, полный доброты и уверенности, звучал в комнате. Мэй оглядела кабинет. |