
Онлайн книга «Медальон его любимой»
![]() — Тысяча извинений, мадемуазель. Моя цель состоит в том, чтобы не позволять вам вспоминать все сразу. Она глотнула воздух: — Вы хотите сказать, у меня амнезия? — Ответом ей было молчание. — Но это нелепо! Врач поднял голову: — Я предпочел бы называть это временным провалом в памяти. На данный момент мозг блокирует травмирующие вашу психику воспоминания. — Травмирующие?! — Крайне травмирующие, — резко произнес он и поднялся. Лорен не представляла, насколько он высок. Мужчина взял какую-то белую ткань и подошел к девушке: — Вам это знакомо? Она с трудом отвела взгляд от его поразительно красивого лица и увидела кандуру, которую он держал в руках. У Лорен было подобное одеяние. Она приобрела его для поездки по пустыне, когда прибыла в Эль-Джоктор. — Мустафа… — Внезапно она вспомнила имя своего проводника. Доктор моргнул: — Вот видите? Память к вам возвращается. Слишком быстро, к сожалению. В ее мозгу возник калейдоскоп образов. — Неожиданно появились горы. Они оказались живыми. Они поглотили все вокруг. Мустафа сказал мне, что это песчаная буря. Я ничего не видела, не могла дышать… Что с ним случилось? Молчание доктора озадачило Лорен. Девушка отбросила простыню и поднялась с кровати. Недолго думая, она схватила мужчину за предплечья: — Скажите, он умер из-за меня? Взгляд его черных глаз проникал ей в душу. — Нет, мадемуазель. Смерть обошла Мустафу стороной, ибо еще не наступил его час. На самом деле он спас вам жизнь, — произнес мужчина хриплым голосом. — Если бы не его сообразительность, вы оказались бы похоронены заживо. Она вздрогнула: — А остальные? — Все выжили. Услышав ответ, Лорен радостно вскрикнула и прильнула к нему: — Слава богу, никто не погиб! Буря была ужасающей. Мужчина что-то пробормотал по-арабски, прижал ее к себе и позволил выплакаться на его груди. Лорен понятия не имела, сколько прошло времени, пока они стояли, обнявшись. Придя в себя, Лорен высвободилась из его объятий, хотя совершенно этого не хотела. Она мысленно упрекнула себя за то, что ведет себя как сумасшедшая. — Простите за то, что я раскисла. — Вы пережили шок, мадемуазель. — Да. — Пошатываясь от переизбытка эмоций, она уселась на край кровати и закрыла лицо руками. — Если вы не возражаете, я хотела бы остаться одна. — Как вам угодно. Я прикажу, чтобы вам принесли еду. Вы должны поесть. — Я не думаю, что голодна. — Вы должны поесть, — настойчиво повторил он. Лорен посмотрела ему вслед, и у нее закружилась голова. Но он уже скрылся за дверью. Не прошло и минуты, как вошла горничная и проводила Лорен в богато оформленную ванную комнату. Приняв душ, девушка переоделась в джинсы и светло-синий хлопчатобумажный топ, который взяла с собой в поездку. Она вспомнила слова Ричарда Банкрофта: «Человек, который отправляется в экспедицию, должен знать, что он может из нее не вернуться». В экспедициях Ричард порой терял коллег, однако продолжал свои исследования. Если бы Ричард был жив, он сказал бы: «Ты знала, каков будет риск, Лорен, и решила рискнуть». Лорен так обрадовалась тому, что осталась жива после песчаной бури, что не стала отказываться от еды, которую принесла горничная: жаркого из баранины и фруктового салата. Через некоторое время в комнату вошел врач, но Лорен его не заметила. Он подошел к столу, когда она заканчивала ланч: — Вам уже лучше, мадемуазель? Его появление испугало ее. И взволновало. Она вытерла рот салфеткой и посмотрела на него. На мужчине были льняная футболка и брюки. Что бы он ни носил, выглядел потрясающе. А без одежды… он будет вообще роскошен. — Я чувствую себя окрепшей, спасибо. — Ваш организм перенес огромные испытания, физические и эмоциональные. Вы должны оставаться здесь какое-то время, чтобы окончательно выздороветь. Он принес еще один поднос с едой и присел напротив Лорен. Она прикусила губу: — Скажите мне, где я нахожусь? — Я думал, что вы знаете, — пробормотал мужчина, надкусив свежий персик. — Вы в оазисе Аль-Шафик. Это был ваш первый пункт назначения после отъезда из Эль-Джоктора, не правда ли? Это был ее единственный пункт назначения. — Да, — прошептала Лорен, потрясенная тем, что добралась до мест, где однажды ее бабушка встретила свою любовь. — Как вы узнали, что я приехала из Эль-Джоктора? Он посмотрел на нее из-под опущенных ресниц; — Я обязан знать обо всем, что здесь происходит. По правде говоря, я не доктор Тамам, но позволил вам думать иначе до тех пор, пока не уверился, что вы на пути к полному выздоровлению. — Тогда кто же вы? Мужчина скривил губы, будто удивляясь ее вопросу. С усмешкой на губах он стал выглядеть еще привлекательнее. Лорен почувствовала, как у нее екнуло сердце. — Я руководитель службы безопасности в здешнем дворце. От удивления девушка округлила глаза. — Теперь понятно, почему эта комната такая изысканная, — прошептала Лорен. — Я и представить себе не могла, что в отеле могут быть такие номера. — Этому дворцу несколько веков, — пояснил мужчина. — Когда мне сообщили о караване, попавшем в песчаную бурю, я вылетел на вертолете к месту происшествия. Мустафа сообщил мне о вашем состоянии, и я привез вас сюда, чтобы вами занялся доктор Тамам. Итак, он руководитель службы безопасности короля… Лорен с трудом сглотнула: — Значит, это вас я должна поблагодарить за оказание экстренной медицинской помощи. Я… я в долгу перед вами. Она запнулась. Трудно поверить, что она в самом деле находится во дворце, а не смотрит на него снаружи, как турист. Мужчина одарил ее белозубой улыбкой, и Лорен чуть не задохнулась. — В благодарность вы позволите мне называть вас по имени? — поинтересовался он. — Конечно. — Я видел ваш паспорт, он у меня. — От его пронзительного взгляда не ускользало ничто. — Лорен… Красивое имя. Почти такое же красивое, как его обладательница. По телу Лорен распространился жар. — Как мне вас называть? — спросила она, с трудом переводя дыхание. Его глаза сверкнули. — Рафи. Иностранцам трудно произносить мое полное имя. Ее губы изогнулись в улыбке. — Мне нравится сокращенный вариант. У моего спаниеля была созвучная кличка. |