
Онлайн книга «Зигзаги судьбы»
— Нет ли здесь католического священника, который мог бы совершить обряд? — спросила Сидни. — Не стоит искать его. — Почему? — Я бы предпочел, чтобы священник сосредоточился на нас с тобой, а не на нашем вероисповедании. Она обвила руками его шею. — Да, дорогой. Через десять минут они уже сидели за столиком. Официантка, которая принесла им меню, не могла отвести взгляд от Джареда. — Вы новый рейнджер? — Нет. Мы отмечаем нашу помолвку. — Принести шампанского? — разочарованно предложила она. Джаред вопросительно посмотрел на Сидни. — Нет, спасибо. — Может быть, ты предпочла бы вино? — спросил он. — Мне не нравится алкоголь. — Я почувствовал отвращение к спиртному, когда однажды, придя из школы, увидел пьяную мать, лежавшую на кровати. Из-за бесконечных измен отца она потеряла интерес к жизни. Тогда что-то умерло во мне. Я хотел, чтобы она встала, протрезвела и ушла от него. Но она не могла, хотя мне казалось, что это так просто — перестать пить и все понять. Потребовались годы учебы, чтобы я понял, как сложна человеческая природа. — Какое страшное чувство беспомощности ты, должно быть, испытывал! — Да. Но зато это помогло мне принять решение никогда не пить. Если тяга к алкоголизму действительно заложена в генах, я не хотел испытывать судьбу. — Понимаю, — откликнулась Сидни. — Почему ты улыбаешься? — Мы похожи на младенцев, познающих друг друга. — Слава богу, что это не так! — воскликнула она. — Если бы мне пришлось ждать, когда ты вырастешь, я бы сошла с ума. Джаред расхохотался. — Мы поженимся в следующее воскресенье? — Давай отложим на неделю. Вдруг кто-нибудь из твоей семьи решит приехать? — Чудеса случаются. Возможно, и твои родители сжалятся и присоединятся к нам. — К тому времени приедут Джилли и Алекс. — Решено. — Сидни? — Она вздрогнула, услышав знакомый мужской голос. — Ларри! Привет! Он ухмыльнулся, глядя на ее кольцо. — Похоже, ты от всех скрываешься, после того как уволилась. Познакомь же меня с мужчиной, которому так повезло. Сидни рассмеялась. — Ларри Смит, это мой жених, Джаред Кендалл. Дорогой, Ларри — шеф безопасности в Йеллоустонском парке. Джаред поднялся, и мужчины обменялись рукопожатием. — Вам здорово удалось сохранить тайну, — заметил Ларри. — Сидни знала меня, когда я был священником в Северной Дакоте, — смело сказал Джаред. — У нас не было личных отношений, пока я не решил сложить с себя сан и жениться на ней. Она узнала об этом на прошлой неделе. — Сколько вы прослужили? — Десять лет. Ларри присвистнул. — Теперь понятно, почему она не смотрела ни на одного парня. Ты заполучил лучшую из лучших, приятель. — Спасибо, Ларри, — зарделась Сидни. — Я знал это с первой встречи, — признался Джаред. — Несомненно, если ради нее ты оставил службу в церкви. Молодец! — (Сидни удивленно моргнула.) — Я католик, но мне всегда было жаль священников. — Безбрачие противно мужской природе, но многие справляются с этой проблемой. Я думал, что тоже смогу, пока не встретил Сидни. Ларри улыбнулся ей. — Да, она оказывает на мужчин именно такое действие. Поздравляю вас. Когда свадьба? — Через неделю, в воскресенье. — Где? — В Эннисе. Вы с супругой окажете нам честь, если захотите присутствовать. Ларри кивнул. — Мы придем. — Мы позвоним вам и Арчерам, как только узнаем все подробности. — Прекрасно. Мне надо идти, пока жена не начала беспокоиться. Приятно было познакомиться, Джаред. Когда вы возвратитесь из свадебного путешествия, мы устроим для вас вечеринку и познакомим со всеми. Повеселимся. — Спасибо, Ларри. — Джаред поднялся и пожал ему руку. — Мне хочется узнать всех друзей Сидни. До свидания. Вскоре они вышли из ресторана и поехали к Сидни. — Не уходи, Джаред, — взмолилась она, когда он приник губами к ее шее. Восхитительная дрожь пробежала по телу. — Ты сводишь меня с ума. Я не могу дождаться, когда буду принадлежать тебе. — Я хотел этого дольше, чем ты думаешь, и поэтому сейчас уйду. — Нет! — Сидни, — с болью произнес Джаред. — Не мучай меня. — Почему мы не можем всю ночь просто держать друг друга в объятиях? — Ты думаешь, что мы выдержим больше пяти секунд? — Мы же не пробовали... — Не дразни меня. — Я не дразню. Я умоляю тебя остаться. Джаред разомкнул руки и сделал шаг назад. — Не могу. — Почему? — Я дал себе обещание. Я хочу сделать все правильно. Наша любовь — таинство, Сидни. Ее поразила глубина его чувств. — Хотелось бы мне быть такой сильной, как ты. — Ты ошибаешься. Я проявил роковую слабость. Ты забыла, что это я пришел к тебе? — С этими словами Джаред исчез за дверью, оставив Сидни в задумчивости. Роковая слабость? Не презирает ли себя Джаред за то, что проявил ее? Не будет ли он сожалеть о своем решении? Сидни попыталась утешить себя мыслью, что у всех супругов возникают проблемы. Ей нужно настроиться на положительные мысли, иначе она погибнет. Прозвенел звонок с седьмого урока. Первая неделя в школе прошла хорошо. Облегченно вздохнув, Сидни смотрела, как ученики выходят из класса. Через полчаса она встретится с Джаредом, а через семь дней станет миссис Кендалл! — Можно поговорить с вами, мисс Тейлор? — спросил Стив Карр, заглядывая в дверь. — Конечно. — Линда Смут уверяет всех, что ваш жених попадет в ад за содеянное. Ее отец добьется, чтобы его уволили, и вас тоже, если вы выйдете за него замуж. Что? — Извините, но я подумал, что вам нужно знать об этом. — Спасибо, Стив. Разъяренная Сидни быстро приехала домой, приняла душ и переоделась. Через час, не дождавшись Джареда, она поехала к нему на работу. — Привет, Морин. Женщина за компьютером кивнула. |