
Онлайн книга «Блондинка в цветочек»
– Маму понять можно… Алиса! Мне сейчас не до этого! Мне нужно решить: звонить сегодня Нику или не звонить. – А право «следующего хода» сейчас за кем? – Вроде как за мной. Потому что я взяла его телефон, а свой не дала. Но, ты знаешь, он так со мной говорил, словно его знает. Мне, говорит, нужен повод для звонка. – Он с тобой играет. Я это вчера по его глазам поняла. Смотри, Вики. Будь осторожна: ему от тебя что-то нужно. – Интересно. То же самое сказала и Диана! – Понимаешь, я, конечно, не хочу тебя расстраивать, но… – Ну что? Что? – Вот тормоз! Он меня чуть в автобус не вмял! Вот гад! – Алиса. Что про Ника? – Он, кстати, очень красивый. Хотя и не в моем вкусе. Ну ладно. Просто он, мне кажется, ведет игру. И ты в этой игре – марионетка. Не нужно ему ни твое прекрасное тело, ни твоя еще более прекрасная душа. Ему нужно что-то еще. – Алиса! – Да. Мне так кажется. – Если честно, – насупленно сказала она, – мне тоже так кажется. Никак не разгадаю, что он хочет… Но я к нему привы-ы-ыкла… – Да все с тобой ясно. Видела бы ты вчера свое лицо в том ресторане. А по твоему лицу, Вики, всегда можно читать, как по открытой книге. – И что пишут? – Не обижайся. Ты, кажется, влюблена в него. Не слишком сильно. Но все-таки. – А он? – А он – нет. – Ну спасибо! – Вики, ты вроде правду спрашивала. – Ну ладно, спасибо за совет. – Я тебе, кстати, его пока не дала… – Ну так дай. – Можно ему и позвонить. Знаешь, если ты будешь тянуть день-два, как положено в таких случаях, то ситуация будет развиваться слишком стандартно. Этого он от тебя и ждет. А ты… вот нахал! Ну кого, кого пускают за руль! Он же едва в школу пошел!.. А ты должна… – А я должна вывести его из равновесия. Так? Заставить волноваться, совершать необдуманные поступки, чтобы выяснить, наконец, что он там от меня скрывает, а заодно и влюбить его… Это тоже стандартно, Алиса. Такие хитрости применяются уже много веков. – Ну тогда я не знаю. – А! Была не была! Я ему позвоню! – Только не переусердствуй. Он не должен знать, что ты тоже наблюдаешь за ним. – Да я и не наблюдаю. Просто его имя не дает мне покоя. И вообще. Здравый смысл подсказывает, что не надо с ним связываться. А душа… просит видеть его каждый день! Понимаешь меня, Алиса?! – плаксиво заключила она. – Знаешь что, Вики?.. Кроме здравого смысла и души есть еще такая штука, как интуиция. Что она тебе говорит? – Она молчит! – А если подумать? – Сейчас подумаю… Все равно молчит! – Ладно! – Алиса рассмеялась. – Ты пока подумай, ну а уж если она так и не заговорит, можешь смело звонить ему. Ник был приятно удивлен. Даже очень приятно удивлен, сказал он, когда Вики все-таки набрала его номер. (Интуиция за все утро не проронила ни слова!) Он, видите ли, думал, что она позвонит только через день-два. Или ему все-таки придется разыскивать ее телефон самому. – Интересно, где бы ты стал его разыскивать? – Ну хотя бы у тебя на работе. Я же знаю, как тебя зовут, и приблизительное направление твоей деятельности. Неужели какая-нибудь секретарша не подсказала бы, где искать дочку босса? Вики усмехнулась. Интересно, что сказал бы мистер Бертли, услышав, что она уволилась и искать ее, в общем-то, негде? – Ну хорошо, – подытоживая светский диалог, сказала Вики. – Я могу с тобой встретиться… например… – Может быть, не будем откладывать в долгий ящик? И прогуляемся прямо сегодня вечером?.. Дело в том, Вики, что я сегодня приглашен… – Ах, ну если приглашен! – Ты как раз сможешь меня сопровождать. – Это куда же? – Мой… партнер по бизнесу закатывает вечеринку на теплоходе. У пристани. Мне обязательно нужно появиться там хотя бы ненадолго. Не бойся, народу будет немного. Это частная вечеринка. – Ну хорошо… Если только ненадолго, – сказала наивная Вики. Если бы она знала! Если бы она хоть чуточку пораскинула умом, когда соглашалась на это сомнительное мероприятие! Во-первых, они чуть не опоздали, и Ник даже начал нервничать. Уже тогда у нее зародилось подозрение, что «появиться хотя бы ненадолго» можно и не к точному времени. Во-вторых, когда она увидела огромный трехпалубный теплоход, наводненный публикой в вечерних нарядах, ей стало тошно. Она, конечно, подготовилась к выходу: надела любимое платье, купленное под Новый год в Милане, а к нему – любимый гарнитур из сережек и цепочки с подвеской (белое золото и бриллианты). Но чувствовала себя все равно неуютно. – Ну что ты стоишь, как Золушка перед королевским дворцом? – Ник легонько подтолкнул ее в спину, и она шагнула на трап. За ними шла какая-то пара. – Зачем ты обманул меня?! Я сейчас уйду! – шипела она через плечо, стараясь говорить как можно тише. – Теплоход огромный, что ты морочил мне голову! – Я не знал, Вики. – Ник устремил на нее насмешливый взгляд. Она остановилась. – Я вот сейчас развернусь, и – считай, что больше ты меня никогда не увидишь! – Вики, Вики! Неужели тебя смущает публика? Ты должна чувствовать здесь себя, как рыба в воде. Чего ты боишься? Здесь все миллионеры, как твой папа. – Меня от них тошнит! Кстати, а вдруг папа тоже тут? – Папа? – Ей показалось, что Ник испугался. – А он что – уже вернулся? – Откуда ты знаешь, что он должен вернуться? – А… Ты сама говорила. Из Австралии! – Ах да, говорила. Он вернулся вчера утром. – Ну… – Ник опасливо оглянулся по сторонам, как будто они могли прямо у входа встретиться с ее отцом. – Надеюсь, он не будет ругать дочку за то, что она бродит по ночам с малознакомыми мужчинами. – Ты боишься, что папа тебя не одобрит? – Конечно! Как будущий муж, я очень боюсь будущего тестя. – Не бойся. Ему тут нечего делать. – Надеюсь, – процедил Ник. – Да. Вики. Гхм… Я забыл тебе сказать главное. – Что? На самом деле ты Дед Мороз, а это – Ноев ковчег, и мы уплываем навсегда? – Что-то в этом роде, – сказал он, наблюдая в окно, как удаляется пристань. – Ник!!! Черт возьми! Мы правда отплываем? – Немножечко да. Она запаниковала: – Боже мой! Куда ты меня заманил? На сколько мы уплываем?! – кричала она. |