
Онлайн книга «Ночь над Манхэттеном»
От избытка собственного счастья Мадлен переполнилась заботливостью: — Хэтти, ну что с тобой? Хочешь, я приеду? — Нет… — Точно? — Точно… Я позвоню тебе ближе к субботе. Пока. — Хэтти. Вообще-то сегодня пятница. Свадьба — завтра. Лужайка утопала в море букетов, лент и гирлянд. Между деревьями сновала прислуга, готовясь к торжественному ужину. В уютном и светлом уголке над речушкой соорудили что-то наподобие алтаря. Сейчас сюда приедет священник и обвенчает Джонни и Кэти. Замухрышка была сегодня почти хорошенькой. Все-таки свадебный наряд умеет делать с женщинами чудеса, подумала Хэтти, прячась за кустом. Но все равно видно, что она беременна, как бы портные ни старались скрыть это за складками платья. Хэтти непроизвольно вздохнула: интересно, а какая у них с Оливером будет свадьба?.. У них… что? У них с кем?.. Она испугалась собственных мыслей и, видимо, неосознанно воскликнула слишком громко, так что проходивший мимо официант заметил ее в кустах и побежал, подозрительно оглядываясь. Хэтти запаниковала. Если ее раскроют, то с позором выставят вон. А выставят стопроцентно, несмотря на пригласительный билет, потому что она не одета подобающим образом. Какого черта она не надела платье или хотя бы тот свой любимый костюмчик с вырезом до пупка? Мадлен со Стефаном уговаривали ее все утро, но Хэтти натянула рваные джинсы, оранжевые кеды и красную майку для спортивных занятий. Она сказала, что Джонни видел ее всякой, даже голой. А на остальных ей наплевать. Теперь, сидя в кустах, она поняла, что погорячилась утром. Но, с другой стороны, стала бы она в вечернем платье сидеть в кустах? Нет, конечно. Значит, все правильно. Она ведь пришла испортить свадьбу. А портить свадьбу в рваных джинсах легче, чем в шелковом платье… — Вот. А потом я заметил… — послышалось сзади. — Да вы сами посмотрите на нее. Зачем она сюда пролезла? Хэтти обернулась и остолбенела: перед ней стоял Джонни и сиял как начищенный пятак. Только на скуле проступала небольшая ссадина. — Какая встреча, дорогуша!.. Вы свободны, это моя гостья… Ну, просто глазам своим не верю! Хэтти, ты восхитительна в этих штанишках. — Спасибо, — процедила она. — Я знал, что ты придешь и будешь прятаться в кустах. — Знал? — Конечно. Для этого и сделал пригласительный. Ну, чтобы ты хотя бы не лазила через забор. Хэтти злобно пыхтела. Снова этот мужчина разгадал ее. — Ты ведь пришла, чтобы устроить большой скандал? Так? — Нет. — Так, так. Поэтому выжидаешь удобный момент, чтобы выйти и сказать что-нибудь, например… — Ты ошибаешься. — Про автомобильный завод, который я сплю и вижу, чтобы отнять у отца Кэт. — Ничего подобного, — зеленея, простонала она, ибо Джонни попал в яблочко: именно про завод она и собиралась сказать. — Ну вот. — Джонни, я хочу тебя задушить. Он приблизился к ней и расстегнул ворот рубахи. — Пожалуйста. — Джонни, когда-нибудь я убью тебя. — Слушай, а вы — прекрасная пара. Оба такие горячие. Как-то я сразу этого не разглядел. А может, и разглядел, поэтому нанял именно его. — Сволочь! Джонни засмеялся. — Отойдем хотя бы в сторону, а то охрана решит, что ты покушаешься на жениха. И дальше я тебе не позавидую. — Как ты посмел?! Ведь это же… Это же предательство! Это — низость и мерзость! Это все равно что продать меня, или… — Ничего себе! А зачем ты написала это липовое письмо? — Чтобы тебя перевоспитать! — Хэтти, милочка! — Он держал ее за локоть вежливо, но достаточно жестко. — Кого надо было перевоспитывать из всех нас, так это тебя. — Не надо меня лечить! — Ты хоть представляешь, в кого превратилась? — Да? Ну-ка расскажи. Наверное, в двуглавого дракона? Джонни тоже разозлился и говорил приглушенным голосом, вытянув шею: — Да, Хэтти. Ты стала похожа на чудовище, в котором нет ничего человеческого. Только не на дракона. Ты стала похожа на банкомат, который жрет купюры и охотится на них. Банкомат, которому чуждо все человеческое, что не покупается и не продается! Видела бы ты себя в зеркало иной раз! Ты все… ну просто все сложила на алтарь одной-единственной идеи — стать богатой. И не просто стать богатой, а жить в Нью-Йорке! Как будто в мире нет мест получше. Хэтти слушала его, а у нее дрожали коленки. А еще болело горло от подкативших слез. Она хотела плакать, потому что Джонни говорил чистую правду! — Хэтти, я знал тебя лучше всех. Ну, может быть, чуть меньше, чем твоя бабушка, но я видел, как ты деградируешь. Я видел, как с каждым долларом ты становишься все ближе к пентхаусу и падаешь все дальше в пропасть. Он перевел дух и взял ее за плечи. Ласково, почти по-отечески. — Хэтти, не обижайся. Ты ведь и так все это знаешь. Я уверен, что подобные мысли уже приходили тебе в голову самой. Это хорошо. Ты писала об этом в своем настоящем письме Мадлен, которое я подло прочитал. — Вот именно! — Ты же все поняла, благодаря Оливеру. Значит, ты — на правильном пути. — Что ты из себя пастора строишь! Не тебе решать, на каком я пути! Убери руки! И больше не говори при мне про этого мерзкого… Он вздохнул. — Скажи, ты счастлива? — То есть? — Ты счастлива в своей новой квартире со своим огромным гонораром, со своими перспективами сниматься и дальше? — Не понимаю. — Все ты понимаешь! Держу пари, что все утро ты проплакала, глядя в окно на свою соседку — статую Свободы. И то же самое было вчера. И то же самое будет завтра. Ты — свободна и богата. Но свобода не делает счастливым. То, что хорошо для памятника из камня, совсем неприемлемо для человека из плоти и крови, понимаешь? — Джонни, я не понимаю… — Жаль. — Что? — Жаль, что ты не понимаешь. Несвобода, зависимость от тех, кого мы по-настоящему любим, забота о ком-то, благодарность кому-то — вот настоящее счастье. Оливер говорил ей то же самое. Но где теперь Оливер? — Джонни, но… — А ты содрала с себя, словно кожу, все привязанности, дружбу, любовь… и всю себя без остатка подарила деньгам и свободе. Зачем, Хэтти? Она проглотила ком в горле. — Джонни мне неприятен этот разговор. Все, что нужно понять, я пойму и без тебя. Оливер мне помог в этом. Да, помог! Но все равно он — подлец! И ты — тоже. Если судьба сведет нас с ним снова… |