
Онлайн книга «Во власти желания»
А потом она полюбила этого человека. И любила его до сих пор. Из-за любви к нему она согласилась переехать в замок. Он предложил ей стать его любовницей, и она опять согласилась — потому что не могла без него жить. Мужчины по-прежнему беседовали. Беседовали так, как будто ее рядом не было. — Простите, Гейл, что я доставил вам столько хлопот, — сказал маркиз. — Никаких хлопот, ваша светлость. — Голос Гейл дрожал. — Для нас большая честь — принимать вас в своем доме. Но принимать в своем доме дочь стало для них позором. Пока что родители не сказали ей ни слова. Макс откашлялся и, взглянув на девушку, проговорил: — Должен вам сообщить, что Керсти прекрасно справляется со своими новыми обязанностями. Я ею очень доволен. Мерсеры промолчали: — Ваша дочь быстро усваивает новое и много читает, — продолжил Макс. — Скоро она станет незаменимой помощницей. Еще ниже опустив голову, Керсти принялась закреплять повязку маркиза. — Она уже взяла на себя всю мою корреспонденцию. — Макс попытался улыбнуться. — К тому же она прекрасно разбирается в бухгалтерии. Вы должны гордиться своей дочерью. Мерсеры по-прежнему молчали. Керсти наконец-таки подняла голову и робко взглянула на маркиза. Тот улыбнулся и спросил: — Теперь все, не так ли? Керсти молча кивнула, и маркиз, похлопав ее по плечу свободной рукой, проговорил: — Спасибо, ты замечательная девушка. Керсти встала и отступила к стене. Родители не удостоили ее даже взглядом. Они решила обезопасить себя, вычеркнув ее из своей жизни. Ей хотелось кричать и умолять их, чтобы они поняли: она любит их всей душой, но любит и Макса Россмара. Виконт, взглянув на брата, в смущении проговорил: — Что ж, наверное, придется отложить нашу поездку на завтра. — Ничего подобного! — запротестовал маркиз. — Я могу и одной рукой держать поводья. — Отсюда мы поедем в замок, — заявил виконт. — Ты , поедешь в повозке, мы уже послали за ней людей. Тебе нельзя садиться в седло, пока не срастутся ребра. Мистер Мерсер, мы надеялись успокоить вас… Мой сын прав: Керсти действительно прекрасно справляется со своими обязанностями. Керсти взглянула на отца и тут же отвела глаза. Она еще никогда не видела его таким замкнутым и отчужденным. Макс проговорил: — Поверьте, ваша дочь очень способная, она многого добьется. У Керсти засосало под ложечкой. — Некоторые из нас вполне довольны своим положением и не собираются ничего добиваться, — пробурчал Роберт. — Я, наверное, не так выразился, — смутился Макс. — Я хотел сказать, что Керсти могла бы многому научиться. У нее есть для этого все возможности. Надеюсь, вы не будете возражать. Гейл взяла кочергу и подошла к очагу. Керсти робко приблизилась к ней. — Мама, — прошептала она, — я люблю тебя. Гейл молча ворошила поленья. — Я всегда буду любить тебя, мама, что бы ни случилось. Пожалуйста, не прогоняй меня. Ты разбиваешь мне сердце. — Отец не хочет, чтобы я с тобой разговаривала. Ты же знаешь, какой он строгий. Керсти взглянула на маркиза и виконта, потом на Макса. Эти богатые и со вкусом одетые люди совершенно не походили на таких, как ее отец. Тощий, с редеющими светлыми волосами, Роберт Мерсер уже много лет работал на земле, и годы тяжкого труда не прошли для него даром — он выглядел гораздо старше своих лет. Он носил рубашку из грубой ткани и тяжелые стоптанные сапоги. Впрочем, тяжелый физический труд был ему в радость. Об иной жизни Роберт не мечтал. — Мама, почему вы меня осуждаете? — спросила Керсти. — Я решила воспользоваться способностями, которыми меня одарил Господь. Что же в этом плохого? — Разве тебя интересует наше мнение? Ведь ты ушла от нас. — Мне двадцать пять лет, а вы обращаетесь со мной как с маленькой девочкой. Гейл окинула взглядом изящный костюм для верховой езды — его по заказу Макса сшила для Керсти модистка. — Нет, дочь, ты уже не маленькая. И вообще ты очень изменилась. — Я нисколько не изменилась! Просто нашла себе другое место. Я думала, вы будете мною гордиться. … Гейл положила в угол кочергу. — Ты считаешь нас дураками? Думаешь, мы не понимаем, что происходит? Ты потеряла наше уважение, потому что отвернулась от нас. — Она кивнула на гостей. — Ты ушла к ним, но ты никогда не станешь такой же, как они. Ты, Керсти, совсем другая. — Другая? Какая же я? — Ты дочь фермера, которая пожелала отречься от своей семьи. Тебе захотелось недозволенного. Керсти зажмурилась, чтобы не расплакаться. — Ты обвиняешь меня, даже не выслушав моих объяснений. — Не надо ничего объяснять. Мы и так все понимаем. Посмотри на себя. Ты водишь дружбу с важными, богатыми землевладельцами. Думаешь, им нужны твои замечательные способности? Ох, Керсти, ты погубила себя, и теперь нам приходится принимать соболезнования от наших друзей и соседей. — Мама… — А этот твой костюм?! Нам здесь и за год на такой не заработать. А лошадь? Ты приехала, чтобы похвастаться их подарками? Керсти вспыхнула.; — Нет, я приехала, чтобы услышать от вас слова любви. Я надеялась, что вы не отвернетесь от своей дочери. Каждый день я ждала, что вы позовете меня к себе, но вы слишком упрямы. Вы не желаете видеть, как меняется мир, поэтому отстаете от жизни. Мама, неужели ты не понимаешь, что я выбрала для себя наилучший путь? Гейл утерла лоб тыльной стороной ладони. — Мы не хотим ничего менять. Нам вполне хватает того, что у нас есть. А ты доказала, что тебе с нами неинтересно. Так думает твой отец. — А что думаешь ты, мама? — взволнованно прошептала Керсти. — Я знаю свое место И согласна с твоим отцом. Он всегда заботился о нас. Приехав сюда сегодня, ты еще больше нас опозорила. Все только и говорят о тебе и о твоих нарядах. Керсти протянула к матери руку, но та отпрянула от нее. — Из замка прибыла повозка за маркизом, — сообщил Нилл, заглядывая в комнату. — Пожалуйста, мама, давай помиримся! — взмолилась Керсти. ; Вместо ответа Гейл повернулась к дочери спиной. Со двора донесся топот копыт, сопровождаемый скрипом колес. Мужчины помогли маркизу подняться на ноги, и он вышел из дома. Керсти подошла к матери и прошептала: |