
Онлайн книга «На вершине блаженства»
Блисс молча смотрела на него. Себастьян не удержался и поцеловал ее. – Побыстрее обвенчаемся, а потом я увезу тебя отсюда. У нас будет медовый месяц. – Мне казалось, что ты должен заниматься своим бизнесом. – Должен. Но это можно будет делать, находясь в любой точке земного шара. – Но и у меня здесь дело. – И ты тоже умеешь пользоваться телефоном. Блисс обняла его за шею и поцеловала в губы. – М-м… По-моему, нам пора подыскать более уютное место. – И мы это сделаем. – Она улыбнулась. – Но сначала я бы хотела повидать Леннокса. И хотя бы на минутку заглянуть на выставку. Интересно, там есть хоть одна вещь, без которой я не смогу обойтись? – А вот я не могу обойтись только без тебя. – О-ох, ну как с тобой разговаривать? – Ну хорошо. – Он поднялся и протянул ей руку. – Давай поскорее отыщем твоего дружка Леннокса, а потом сразу поедем домой. – Ты стал к нему так хорошо относиться. – Нет, не стал. Просто я хочу, чтобы он увидел нас вместе. Я всего лишь человек. И мне хочется взглянуть на его физиономию. – Негодяй… – Блисс с улыбкой ущипнула его за руку. – Негодяй? Разумеется. По дороге к Ленноксу Себастьян купил для Блисс подарки – изящный фарфоровый чайник, желтое шелковое платье ручной работы, деревянную шкатулочку в форме сердечка и набор из двенадцати открыток с видами Сиэтла, которыми Блисс любовалась особенно долго. – Достаточно, хватит, – смеялась она. – Мне больше ничего здесь не понравилось. И я не хочу ничего покупать! – Отлично, – улыбнулся Себастьян. Он уже заметил сверкание медных пуговиц на ярко-синем блейзере. Леннокс Руд не спускал глаз с Плато, так что невольно вспоминалось старое поверье насчет «убийственного взгляда». – А вот и твой Леннокс. И она тут же обняла этого типа! А уж Леннокс не упустил своего, насладился каждой секундой встречи! Прижав Блисс к себе, он блаженно улыбался, глядя поверх ее головы. Наконец она отстранилась. Себастьян неохотно подал художнику руку, и Руд ответил вялым пожатием. – Мы с Себастьяном собираемся пожениться, – сообщила Блисс. – Я хотела, чтобы ты знал. Я хотела сама сказать тебе об этом. Этому малому нельзя было отказать в выдержке. Его улыбка угасла лишь на миг – после чего он снова расплылся в улыбке. А несколько секунд спустя уже дарил им одну из своих картин. – Подарок в честь обручения! У Себастьяна возникло подозрение, что скоро им придется всерьез подумать о том, чтобы устроить выставку подарков, которыми их завалят все эти ненормальные, – ведь они, чего доброго, пожелают еще и навестить новобрачных! – Я вам ее заверну, – предложил Леннокс, и от Себастьяна не укрылось, что Руд прямо-таки пожирает Блисс глазами. Она же разглядывала огромный пучок блестящей мишуры, свисавший с проволочного каркаса почти до пола: – О… смотри, похоже на огромную свинью! Себастьян присмотрелся. – Она мне не нравится! – рассмеялась Блисс. – Не вздумай ее покупать! – Вы бы не могли придержать вот здесь, за угол, – попросил Леннокс, заворачивая в коричневую бумагу картину, которую почему-то назвал «Музыкой моря». Прошло несколько минут, прежде чем они обернули картину несколькими слоями бумаги. Наконец Себастьян собрал свои покупки; один из свертков пришлось придерживать локтем. – Спасибо за подарок, – сказал он, пытаясь изобразить улыбку. – Вы ведь будете иногда к нам заходить? – Иногда, – произнес Леннокс с задумчивым видом. – Берегите ее. – Непременно. – Похоже, все мужчины только и думают о том, что надо беречь Блисс, промелькнуло у Себастьяна. Он повернулся, собираясь уходить, но увидел Блисс не сразу. Выскочив из-под шелестевших «зарослей» мишуры, она вцепилась в локоть Себастьяна и потащила его к выходу. Обернувшись к бедняге Ленноксу, бросила на ходу: – Пока. – Пожалуй, нам пора домой, – сказал Себастьян. – Я больше не удержу ни одного свертка. Блисс отошла подальше от входа и повернулась к Себастьяну: – У нас неприятности. Большие неприятности. – Не бойся, все будет в порядке. – Он все еще не верил, что Рон с Мэриан пытались утопить Блисс. – Просто нужно набраться терпения и пережить эти неприятности. Вот уедем отсюда – и все встанет на свои места. – Не уверена. Черт побери, я только что получила очередное предупреждение! – Ее лицо побледнело, и глаза казались особенно яркими. – Он сказал, чтобы я держалась от тебя подальше. Снова! – Кто тебе это сказал? – Себастьян пристально смотрел на Блисс. – Когда? Мы же были… – Ты же возился с картиной. На это потребовалось всего несколько секунд! – На что? – Их то и дело толкали покупатели и посетители выставки. – На что потребовалось несколько секунд? – Чтобы затащить меня под эту мишуру, зажать рот и сказать, что мне не поздоровится, если я останусь с тобой! – Не верю… – Ну так смотри! – выпалила Блисс и сорвала с шеи пучок серебристых шелковых нитей. Офицер Баллард аккуратно положил в карман ручку и сказал: – Очень интересно… «Очень интересно, но я думаю, что ты рехнулась», – мысленно добавила Блисс. Себастьян настоял на том, чтобы она позвонила в полицию и кто-нибудь приехал к ним в Пойнт. Судя по всему, бедняге Балларду и на сей раз предстояло разбираться в нелепостях, окружавших заведение Блисс. Но от него по крайней мере удалось узнать, что, по мнению полиции, фотокамеру Ноуза нашел кто-то из толпы зевак, а потом испугался и решил подбросить ее в пикап Себастьяна. – Мне нужно вернуться в участок и составить рапорт, – сообщил Баллард. – Я хочу, чтобы к ней приставили охрану, – заявил Себастьян, не обращая внимания на Блисс – она демонстративно возвела глаза к потолку. – Ей постоянно угрожают, и она уже пострадала. Больше так рисковать нельзя. Пусть находится под охраной полиции в то время, когда я не смогу присматривать за ней. – Мы могли бы почаще присылать сюда патрульную машину, – предложил Баллард. – Я не говорил… – Себастьян! Ну пожалуйста! Нельзя же в самом деле требовать, чтобы полиция приставила ко мне охрану! – Тогда я сам кого-нибудь найму! – Только предупредите его заранее, чтобы не крутился у обрыва, – с флегматичным видом проговорил Баллард. |