
Онлайн книга «Запретные удовольствия»
– Мне это не нравится. – Мне тоже. Но я все-таки люблю свою работу. Если не считать Бобби, это моя единственная радость. Телевидение изменило мою жизнь. Вот только… – Она умолкла и отвернулась. – Ладно, не будем… – Речь идет о том парне, что звонит вам все время и оставляет сообщения на автоответчике? Полли поднялась и прошлась по кают-компании, поглаживая ладонью деревянные панели и рассматривая гравюры, которые Нэсти собирал долгие годы. Она переходила от одной гравюры к другой и что-то тихонько напевала. – Вы были здесь? – спросила она, указывая на одну из картин. Нэсти решил, что не стоит настаивать – он еще успеет расспросить Полли о странных звонках. – Да, был. – Ив Париже? И в Сиднее? – Полли указала на другие картины. – А также в Амстердаме, Гонконге, Веллингтоне, Боготе, Мадриде и в Лондоне, конечно. – Вы много путешествовали. – Это было связано со службой. – Со службой на флоте? – Да, – кивнул Нэсти, он избегал говорить на эту тему. Она взглянула на его левую лодыжку, покрытую шрамами, однако промолчала. Не стала упоминать и о хромоте. – Безобразно, да? – спросил Нэсти, поймав ее взгляд. – Нет, нисколько, – ответила Полли, не покривив душой. – Наверное… было больно? – Теперь это уже в прошлом, – отмахнулся Нэсти. Он вспомнил, как когда-то был счастлив, что остался в живых и сравнительно легко отделался. – Вам угрожали по телефону, я не ошибаюсь? – Она рассмеялась в ответ, но Нэсти упорствовал: – Так да или нет? – Нет-нет, что вы? Все это просто глупости. – Она подошла к столику и взяла свой бокал. – Тот парень, который назвался моим мужем, – это Сэм Додж, отец Бобби. – Полли поморщилась. – Но вы никогда не были замужем? Она промолчала. Глаза ее превратились в узкие щелочки, губы – в тонкую прямую линию. – Вы могли бы сказать мне об этом раньше. – Я не должна перед вами отчитываться. Я вообще вам ничего не должна. – Разумеется, – кивнул Нэсти. Впрочем, он прекрасно понимал: она неравнодушна к нему – иначе не пришла бы на яхту. Полли стояла, поддерживая одной рукой локоть другой и касаясь губами бокала. Он чувствовал ее: чувствовал тепло ее тела, чувствовал ее напряженность, – и он знал: она видит его насквозь. Нэсти поднялся и подошел к Полли почти вплотную. Она сжала в руке бокал. Губы ее задрожали. Уверенный в том, что сейчас она сбежит, Нэсти коснулся кончиками пальцев пульсирующей жилки во впадинке рядом с ее ключицей. Полли замерла, едва дыша. – Я не враг вам, – проговорил Нэсти. Она глубоко вздохнула. Он взял ее бокал и поставил рядом со своим. – Вы не верите мне? В тот первый вечер, в доках… Вы решили, что это я вам звонил, так? Полли подняла глаза, и он увидел в них противоречивые чувства – недоверие и готовность поверить. – Я никогда не звонил вам. Когда это произойдет, вы сразу узнаете меня. Сердце ее бешено колотилось. Его пальцы, казалось, обжигали ее кожу. Полли вдруг подумала о том, что она сама пришла к нему… – Вас пугают телефонные звонки? Стало быть, это серьезно? Полли медлила с ответом. Она пыталась понять, что ей подсказывает интуиция. – Вы пришли ко мне одна, – продолжал убеждать ее Нэсти, – Если бы я захотел, то сделал бы с вами все что угодно. Но вы все же пришли… Значит, либо вы на редкость глупы, либо стараетесь убедить себя, что я заслуживаю доверия. Взгляд голубых глаз, брошенный на Нэсти, отражал сомнение и гнев, смятение и желание довериться ему. Да, она хотела поверить ему, очень хотела. Нэсти взял Полли за руку, и она не стала сопротивляться. Он был ей нужен! Нужен был друг! Полли встречала в своей жизни множество людей, но никто из них не заполнил эту нишу. Может, поэтому она и пришла сюда? Нэсти опустился на край банкетки и осторожно потянул Полли за руку. Она оказалась между его ногами. Сегодня она не укладывала волосы. Прямые и шелковистые, они струились по ее плечам. Черные длинные ресницы резко контрастировали с золотистыми волосами. Рука ее дрожала, и она еще крепче сжала его руку. – Полли, мы должны быть вместе, – проговорил Нэсти с уверенностью в голосе. Она подняла голову и взглянула ему в лицо. Ее глаза были такими пронзительно синими и ясными, что он едва не отвел взгляд. – Что ж, дружба была бы хорошим началом, – тихо ответила Полли. Но одна лишь дружба Нэсти не устраивала, и он решил во что бы то ни стало добиться своего. Она нуждалась в нем, иначе не пришла бы к нему. – Вам нужен друг, Полли? – У меня есть друзья, – сказала она после продолжительного молчания. – Но они другие друзья. Она облизала пересохшие губы. – Я давно уже не думаю о таком друге. Во всяком случае, мне так казалось. – Не совсем вас понимаю, – быстро сказал Нэсти. – Что вы имеете в виду? Полли подняла свободную руку как бы для того, чтобы отбросить за спину волосы, и вдруг, сжав кулачок, легонько ткнула им в обнаженное плечо Нэсти. Она не отводила взгляда от его лица, и он тоже смотрел на нее. – Так о чем вы давно уже не думаете? – спросил он. – Даже не знаю, как объяснить… – Ты ведь не боишься меня, правда? – Нэсти неожиданно даже для самого себя перешел на ты. В свое время он мог нагнать страху на многих и многих мог поставить на место, но Полли к таким людям не относилась. – Я боюсь себя, боюсь своих чувств, – сказала она, словно не заметив нового обращения. – Я не позволяю себе… не хочу думать о себе. Просто потому, что так легче жить. – Полли… – Я не жалею себя. – В ее голосе послышался вызов. – Все идет именно так, как надо. Я должна сама создать свое будущее. Свое и Бобби. Мне очень везло. Я встречала по-настоящему хороших людей. Нэсти осторожно один за другим погладил ее пальцы. Руки у Полли были тонкие, с коротко подстриженными ногтями, изящные, и… они могли бы подарить ему так много радости. Нэсти провел большим пальцем по ее ладони. – Мне ведь не надо тебя бояться? – тихо спросила она, и это «тебя» прозвучало в ее устах так естественно и трогательно, что у Нэсти перехватило дыхание. – Думаю, ты знаешь, что не надо. – Чувства, которые Нэсти испытывал к Полли, были для него совершенно новыми; он даже представить не мог, что способен ощущать нечто подобное. – Во всяком случае, я для тебя не более опасен, чем ты для меня. |