
Онлайн книга «Запретные удовольствия»
– Остынь, детка, – сказал Джек Спиннел, заговорщически подмигнув Нэсти. – Здесь всем хватит места. Нэсти не поверил показному добродушию Джека. – Нет, здесь не всем хватит места, – возразила «Мэри. – И вообще как так получается: когда нам нужно, этих засранцев не вытащишь на съемочную площадку, а когда они не нужны, то путаются под ногами? – Выбирай выражения, моя прелесть, – улыбнулся Джек, кивнув на детей, которых привели для участия в сцене. Как понял Нэсти, только один из телевизионщиков, Гэвин Такер, совершенно не реагировал на колкости Мэри. Он словно приклеился к Полли, и Нэсти стало не по себе. При этом у Такера постоянно находились какие-то основания, чтобы дотрагиваться до Полли. Рядом со стульчиками, приготовленными для детей, застыли в немыслимых позах два акробата – мужчина и женщина. Каждый из них стоял на одной руке без особых, казалось бы, усилий – прижимая колени и голени к коленям и голеням партнера. В таком положении они перелистывали книжные страницы. Усевшись на стул, Полли приготовилась прочитать текст перед камерой. Одетая в яркое розовое платье, она улыбнулась, улыбнулась так, словно прекрасно выспалась прошедшей ночью. Словно не было этого ужасного нападения и она не провела несколько часов в полиции, прежде чем вернулась, наконец, домой. Нэсти пристально смотрел на нее, пока Полли не оглянулась. Ее улыбка погасла, сменившись таким откровенным взглядом, от которого Нэсти возликовал. И тут Гэвин Такер, заслонив Полли, наклонился к ней и что-то тихо сказал. Нэсти не уловил, что именно. – Убери свою чертову… – Мэри… – с упреком произнес Джек и одарил печальной улыбкой хозяйку магазина – красивую блондинку. – Мы все немного нервничаем сегодня утром, Дороти, – сказал он ей. – Вы должны простить нас. А вы, Гэвин, сможете обнять Полли попозже. – Она вообще не должна была появляться здесь, – сказал Гэвин, поворачиваясь к Джеку. Лицо его выражало апатию. – После всего того, что она вынесла… – Хватит, – процедил Джек сквозь зубы. – Мы здесь все вместе и представляем одну сплоченную команду. Поэтому чем меньше слов, тем лучше. – И он многозначительно поклонился хозяйке магазина. Гэвин, казалось, готов был возразить. Но видимо, раздумал. Откинув со лба прядь каштановых волос, он легкой походкой удалился из рабочей зоны, что-то ворча себе под нос. Подойдя к Нэсти, Гэвин остановился. – Вы были у Полли. Следовательно, – проговорил он с интонациями драматического актера, – вы появились там после случившегося? То, что Полли решила рассказать участникам шоу о событиях минувшей ночи, не вызвало у Нэсти беспокойства. – Да, – ответил он. – Говорите потише. – Гэвин оперся плечом о полку и стал рассматривать книгу в руках у Нэсти. – Интересуетесь Южной Америкой? – Пытаюсь. – Вы бывали там? – Угу. – На этом тема была исчерпана. – Полли рассказывала, что с вами интересно работать, – сказал Нэсти, а мысленно добавил: «Когда ты не надоедаешь ей». Художник не стал скрывать, что ему приятно это слышать. – Полли берет все лучшее у каждого из нас. Она так естественна… Думаю, что вы и сами об этом знаете. – Да, – кивнул Нэсти, хотя совсем не был уверен в том, что знает, о чем говорит Гэвин. – Что же действительно произошло вчера вечером? Нэсти посмотрел мимо Гэвина в окно магазина. Солнечные лучи отражались от крыш автомобилей, стоявших за домом рядом с тенистой аллеей. – Все, что Полли рассказала вам, произошло на самом деле, – ответил он. – Молодой человек. – Гэвин подошел к Нэсти гораздо ближе, чем позволяли приличия, что Нэсти, разумеется, не понравилось. – А вы, случайно, не видели этого мерзавца? Их разговор прервали крики. Мэри Риз хлопнула папкой себя по лбу. – Проснитесь, Дженнифер, дорогая. Вы должны сейчас изображать «проклятую меланхолию», а не «гарцующую лошадь». Или вы пытаетесь привлечь к себе внимание столь необычным способом чтения? – Меланхолию? – донесся сиплый женский голос – то заговорила одна из голов сотворенного акробатами чудища. – Все, что вам угодно, красотка Мэри. – Казалось, что акробатка готова растаять. Она опустилась на пол и развалилась в расслабленной позе. – Так лучше? – Тишина! – в раздражении воскликнула Мэри. – И не спи, детка, не спи. – Обстановка здесь меняется от плохого к худшему, – проворчал Гэвин. – Я не боюсь за себя, поскольку привык к этому. Но Полли – восходящая звезда, хрупкая восходящая звезда, и она не умеет так защищаться, как я. То, что здесь происходит, может сломить ее дух. – Его карие глаза серьезно смотрели на Нэсти. Нэсти почему-то разозлился. Разозлился не потому, что беседовал с человеком, к которому испытывал неприязнь, а по совершенно непонятной причине. Казалось, воздух вокруг стал гуще, а жара – просто тропической. «Тропической?» – спросил он себя. – Вы понимаете, о чем я толкую? – продолжал Гэвин. – Что вы сказали? – Я о Полли. На нее оказывают слишком большое давление, и далеко не все желают ей успеха. Вы поняли меня? «Понял ли я?» – подумал Нэсти. Вслух же сказал: – Может, объясните, что вы имеете в виду? – Кое-кто полагает, что лучше справится с ролью ведущего, чем она. Нэсти нахмурился: – Это кто же? На сцене, кроме Полли, только одна женщина. – Вы правы. Женщина-акробат продолжала валяться на полу. – Это Дженнифер Лоудер, правильно? Полли говорила, что она – хорошая подруга. – Полли слишком доверчива. Нэсти не мог опровергнуть это утверждение. – Мэри придирается ко мне, Apт, – жеманничала Дженнифер. – Я думаю, она больше нас не любит. Брат лукаво подмигнул ей: – Разве кто-то может не любить нас, сестренка? Мы же неотразимы. – Ты слышала, Мэри? – спросила Дженнифер. – Ты должна любить нас. – Это вы надоумили Полли рассказать всем на свете, что случилось ночью? – спросил Гэвин. Спина Нэсти стала липкой от пота. Пришлось расстегнуть еще одну кнопку на рубашке. Проклятие, думал Нэсти, сейчас совсем не время болеть. Гэвин слегка подтолкнул его: – Я думаю, что рассказывать о случившемся всем и каждому довольно опасно. Тогда этот сумасшедший может совершить нечто еще более ужасное, чем вчера. Старина Гэвин кое-что соображает, подумал Нэсти и ответил: |