
Онлайн книга «Бездыханная»
– Или у друга? – А это имеет какое-то значение? – Нет. Анжелика скрыла улыбку. Почему-то для нее становится все более важным, что Синджун воспринимает ее как женщину. Наконец они вышли из здания аэропорта, и перед ними тут же остановился темно-серый «лексус». Сзади так же внезапно появился Чак. Багажник машины открылся, и он принялся укладывать туда чемоданы. – Садитесь, – приказал Синджун, открывая перед Анжеликой заднюю дверцу. Поколебавшись, она села. Чак устроился рядом, а Брейкер занял место рядом с водителем, темноволосой женщиной, которая окинула пассажирку долгим взглядом и повернулась к Синджуну. – Все сплетничают о твоем внезапном исчезновении, – сказала она. – Я сделала все от меня зависящее, чтобы не допустить распространения слухов, но… – Это Анжелика Дин, – официальным тоном прервал ее Брейкер. – Анжелика, это Мэри Баррет, мой главный финансист. – Еще один холодный взгляд и недоуменно приподнятая бровь. – Вам придется встречаться. Анжелика – мой биограф. – Да? Как интересно. – Я же говорил тебе, что есть человек, работающий над моей биографией. – Кажется, говорил, – кивнула Мэри, и, судя по ее тону, было ясно, что она считала биографом мужчину. – Я думала, мы поедем ко мне, как договаривались. – Может, наконец тронемся? – впервые подал голос Чак, заметивший, что к «лексусу» направляется полицейский. – Иначе нас оштрафуют: здесь нельзя долго стоять. Проявив мастерство слаломиста, Мэри ловко выбралась из столпотворения у аэропорта к скоростному шоссе, но возобновила разговор, лишь когда впереди показался Сиэтл. – Встреча назначена на завтра. Я… – Об этом позже, – сказал Брейкер. – Вы бывали здесь раньше, Анжелика? – Да. И Сиэтл мне понравился. Как все-таки мало знал о ней Синджун, ведь она выросла в этом городе, уехав отсюда в восемнадцать лет. – Для меня тут слишком холодно, – вздохнул Чак. – Мне подавай тропическую жару. Или жару Монтаны, подумала Анжелика, украдкой взглянув на него. Интересно, что мог бы он рассказать о человеке, перед которым преклонялся и за которого готов был отдать жизнь? – А где живут ваши родные? – спросила Мэри. Женщины вроде Мэри Баррет всегда говорят «родные», а не «семья». Анжелика с удивлением поймала насмешливый взгляд Чака. – У меня больше нет семьи. Отца я никогда не видела, мама умерла. Мой почтовый адрес в Нью-Йорке. А вы знали Фрэн Симкокс? Элемент неожиданности сработал. Полное молчание, но столь громкое, что могло оглушить. – Конечно, знала, – наконец ответила Мэри. – Я знаю всех, кого знает Синджун. «Кроме меня, – подумала Анжелика. – Однако весьма необычное замечание». – Наверное, это было ужасно, – сказала Мэри, и девушка увидела, как ее руки сжались на руле. – Взрыв. И просто конец. – Это никогда не бывает «просто конец», – произнес Чак, гладя в окно. – Говорят, последняя секунда кажется человеку длиннее его жизни. – Ерунда, – возразила Мэри. – Сплошные выдумки. Никто еще не вернулся, чтобы рассказать о своих переживаниях. – А прослушивание «черного ящика»? – Отпадает, на том вертолете не было записывающей аппаратуры, – объяснил Синджун. – К тому же он все равно бы не сохранился. Давайте оставим эту тему. – Ладно, – кивнул Чак. – Только пусть Мэри воздержится от подобных комментариев. – Каждый переживает горе по-своему. – Фрэн и Син были друзьями, не только работником и хозяином. Такое редко случается между женщиной и мужчиной. А ты завидовала Фрэн и ненавидела ее за это. – Ну, хватит, – вмешался Брейкер. – Похоже, мы все тронулись после гибели Фрэн. – Все в порядке. Дело ведь не в бедняжке Фрэн, а во мне. Правда, Чак? – Ты слышала, эта тема закрыта. – Ладно. Только надо еще разобраться, кто из нас ревнует к друзьям Синджуна. – Господи, – вздохнул тот. – Надеюсь, Энджел, вы отразите это в своем произведении. Мэри взглянула на девушку, потом на босса. Она не пропустила мимо ушей ни его фамильярности, ни того, что он назвал эту журналистку уменьшительным именем. – Наконец добрались, – объявил Чак, указывая на небоскребы Сиэтла. – Прямо как в Нью-Йорке, да, Анжелика? – Не совсем. Разница все-таки есть, – улыбнулась она. Слева блестела на солнце вода бухты Эллиот, у горизонта возвышались снежные вершины гор Олимпик. Это ее дом. – Син едет ко мне, – сказала Мэри. – Куда подбросить вас? – Я должен выполнить одно поручение, – ответил Чак. – Высади меня в центре, я хочу взять свою машину из гаража. А ты, Син, оставайся у Мэри, пока я за тобой не приеду. Договорились? – Договорились, – после некоторого молчания и без особой радости ответил Синджун. – А куда отвезти вас, Анжелика? – Она поедет с нами. – Но… – Так будет лучше для всех нас, – улыбнулся он, кладя руку на спинку водительского сиденья, и тихо добавил: – Так будет лучше для меня. Мэри не стала возражать. А Анжелика подумала, что при очевидной сложности их отношений ее присутствие могло еще больше все осложнить. – Где ты покупаешь вещи? – спросил он. – Вещи? – недоуменно переспросила Мэри. – Одежду и прочее. Мэри перечислила несколько дорогих магазинов Сиэтла, добавив, что все зависит от того, какую именно вещь нужно купить. – Ты запомнил, Чак? – повернулся к другу Брейкер. – Для Энджел наш отъезд был полной неожиданностью, поэтому отвези ее утром в эти магазины. Анжелика чуть не задохнулась: – Не думаю, что… – Ваша задача думать обо мне и своей работе. А я должен заботиться о вас. Мэри Баррет вцепилась в руль с такой силой, будто хотела оторвать его. Высадив Чака у офиса, Мэри подъехала к элегантному кондоминиуму. – Хорошо, что ты вернулся, – улыбнулась она Синджуну, выйдя из машины. – Без тебя последние дни было очень нелегко. Тот улыбнулся в ответ: – Там, где я находился, тоже было несладко. Они медленно пошли вперед, Мэри прижималась к нему всем телом, не выпускала его руку из своей. – Что может быть ужаснее, когда на твоих глазах взрывается вертолет? Правда, Энджел? Девушка плелась сзади, чувствуя себя подружкой невесты, которая слишком долго не уходит. – Да, это было ужасно. |