
Онлайн книга «Дорогой незнакомец»
Ее глаза открылись. – Что? – Я не должен, не так ли? – О да. О да, вы должны. – Ты настаиваешь, Эммалина? – Да, настаиваю. Она отчаянно закивала головой. Ну вот он и добился своего: она от него без ума. – Скажи мне это. Скажи вслух. Я хочу твоей любви. Скажи это. – Его глаза были так близко к ее, что казались расплывчатыми. – Я тебе нужен, помни об этом, – сказал он ей. – Ты мне нужен, – выдохнула она, как эхо. – Скажи, что ты хочешь, чтобы я сделал это. – Я хочу, чтобы ты сделал это. – Громче. Ты хочешь стать моей. – Я сделаю все, если ты сделаешь меня своей. Ох, Реджиналд, я твоя. – Хорошо. А теперь сосредоточься, если можешь. О каком мужчине ты сейчас говорила? О мужчине, который может помешать мне в моих планах? – Оливер Ворс. Слуга. Ничтожество из Америки. Он встал на колени у ее ног и пригнул голову так, чтобы смотреть ей прямо в глаза. – Какое отношение этот секретаришка может иметь ко мне, дорогуша? – Он попросил руки Лили. Граф перевел взгляд на ее губы. Он провел языком по своим собственным губам. – Попросил ее руки? И Эдлер его, конечно, выгнал? У Эммалины голова пошла кругом. Поднявшись с колен, он с прищуром оглядел ее. – Эдлер прогнал его? – Нет, – пробормотала она, задыхаясь. – Он дал ему свое согласие. – Это невозможно. Он уже согласился прийти ко мне, чтобы сделать необходимые приготовления. – Не совсем так, – возразила она. – Думаю, тебе только показалось, что он согласен. Граф улыбнулся, но Эммалина не сказала бы, что ей понравилась эта улыбка. – У нас с тобой был договор, – напомнил он. – Я сказал тебе, что, если ты позаботишься о том, чтобы не было никаких препятствий для моей женитьбы на Лили Эдлер и для возвращения всего, что является моим по праву, ты станешь богатой женщиной. – Да, я помню. – Но я еще не сказал, что, если мой план не удастся, я буду уничтожен. И ты, дорогая, погибнешь вместе со мной. – Почему? – выдавила она. – Я всего лишь делаю, что могу. Я обещала постараться и старалась. И буду стараться. – Хорошо. Ты сказала, что Гудвин на нашей стороне. Но я отлично знаю, что он не любит меня. Почему же он должен быть на нашей стороне? – Он на своей собственной стороне, – сказала Эммалина, утратив всякую осмотрительность. – Он сам имеет виды на Лили. – Гудвин хочет жениться на Лили Эдлер? – Он хочет получить в наследство Блэкмор-Холл. – Откуда ты это знаешь? – Он сам мне сказал. – По правде говоря, ей не хотелось вести разговор на эти темы сейчас, когда Реджиналд только что поверил ей свои истинные чувства к ней. – Он считает меня своим задушевным другом, а я поощряю его откровения со мной на тот случай, если он сможет оказаться нам полезным. Тебе и мне, Реджиналд. Реджиналд снова как-то странно улыбнулся. – Очень мудро. Но я бы попросил тебя удержаться от ответных откровений. Эммалина слегка расслабилась. Она отважилась сделать шаг вперед и уткнулась лбом в его плечо. – Ты можешь доверять мне во всем. – Я уверен, что могу. Мы не станем сильно беспокоиться из-за Гудвина. Его довольно легко будет удержать под контролем. Как я понимаю, день венчания назначен? «Вот оно какое, – подумала Эммалина, – настоящее блаженство». – Через три недели и один день. Его подбородок коснулся ее виска. – Это самый больший срок пребывания в Англии, на который может рассчитывать мистер Ворс. Как это печально. А ведь, похоже, ему тут нравится. Где он сейчас? – В Солсбери. Витмор нахмурился. – В Солсбери? С какой целью? Эммалина подняла голову и взглянула на него. – Навестить друга. Юстас видел его с этим человеком в… – В «Нежных сердцах». – Злобная гримаса исказила его черты. – Ну конечно. Я тогда ни о чем не подозревал, но я его помню. Я встречал этого приятеля тем вечером. И я дал Ворсу понять, что вижу его насквозь. Но я думал, что он вынашивает планы завладеть не девчонкой, а только кошельком старика. Проклятие! – Вы не должны так расстраиваться, милорд, – отважилась сказать она. Он не обратил на нее внимания. – Так вот как обстоят дела. А Лили? Где она и что она обо всем этом думает? – Она очень рада. Она с ним в Солсбери. Лорд Витмор сильно сдавил ее лицо пальцами. – Ее отец позволил ей поехать в Солсбери с мужчиной – без провожатых? – С ними Розмари Гудвин. – Слава Богу. По крайней мере проходимец не сможет утверждать, что скомпрометировал ее. Но времени терять нельзя. Ты будешь делать в точности то, что я тебе скажу. Поняла? – Да. – Если ты это сделаешь, я позабочусь о том, чтобы ты ни в чем не нуждалась. – Спасибо. Но как вы избавитесь от мистера Ворса? – Найду и раскрою его слабость. У каждого человека имеются свои слабости, и я выясню, какая есть у него. Само его присутствие здесь – это загадка, которая может мне в этом помочь. Эммалина едва дышала. – А что, если вы не найдете в нем этой слабости? – Тебе лучше помолиться о том, чтобы такого не случилось. Он поцеловал ее. Его рот впился в нее с властной силой, чего она так ждала. Эммалина ослабела и затрепетала. Но скоро поцелуй прервался, этот чудесный, мастерский поцелуй, столь много обещавший. Наконец-то такой знатный и важный человек оценил по достоинству то блаженство, которое она может ему принести, ту страсть, которая таится в ее груди, дожидаясь своего часа, и жаждет выхода. Она вздохнула, не раскрывая глаз, и улыбнулась с видом глубокого удовлетворения. – Ну вот, моя дорогая. Вы получили то, чего хотели. И вы должны постараться сделать так, чтобы мне не помешали получить то, чего хочу я. Если же я этого не получу, то вас ждет очень незавидное положение. Вы будете ославлены как аморальная женщина. – Нет! – Представьте себе, что подумает профессор об этой маленькой сцене. Он вышвырнет вас из дома, если узнает, что вы были наедине с мужчиной, который должен был стать мужем его дочери. |