
Онлайн книга «Лучшая месть»
Рей знала, что проявление недовольства только замедлит передачу корреспонденции в ее руки. Однажды она сорвалась и потом потратила десять минут, утирая слезы Минни. — Многие предпочитают иметь дело с несколькими финансовыми учреждениями, — сказала она, стараясь не выдать нетерпения. — Ишь какой большой! Интересно, кто это шлет тебе такие пакеты? Да еще без обратного адреса. — Минни с недоверчивым видом поковыряла коричневый конверт ногтем. — Так и кажется, что там бомба. — Вряд ли. Обычным людям вроде меня не присылают бомбы по почте. — Оглянувшись через плечо, Рей посмотрела в окно. Зеленый «лендровер» был на месте. Мужчина исчез. Рей стиснула зубы. Она хотела получить свою почту. Хотела попасть домой. Хотела, чтобы Джинни была рядом, а двери заперты. И чтобы приехал Джон — и оставался достаточно долго, чтобы вернуть ей присутствие духа. У Джона это хорошо получалось. — Зачем пользоваться чужими сюжетами, когда можно написать что-нибудь свое? — поинтересовалась Минни, прижимая почту Рей к своей объемистой груди. Ей было что-то между пятьюдесятью и шестьюдесятью годами. — Я работаю по договорам, — ответила Рей, повторяя то, что уже неоднократно говорила Минни. — Платят хорошо, да и работа мне нравится. — А почему бы не сочинить что-нибудь самой? Нет идей? Объяснять что-либо Минни было безнадежным делом. — Наверное, — согласилась Рей. Писательские сомнения и амбиции не входили в сферу интересов Минни. — Джон что-то задерживается, верно? — спросила Минни. Дверь с визгом распахнулась и захлопнулась, и Рей услышала решительные шаги. — Кажется, повалил народ, — улыбнулась она. — Не буду вам мешать. Просияв ответной улыбкой, Минни ткнула пальцем в свои туго закрученные кудряшки. — Как тебе мой цвет? Сью Эллен постаралась. Говорит, так я выгляжу моложе. Звук шагов доносился теперь от почты. — Тебе нужно изменить прическу, — заметила Минни, не дождавшись ответа. — По-моему, Сью Эллен права, — поспешно сказала Рей, охваченная дурными предчувствиями. — Вам идет. Пусть всегда так делает. — Ну нет, — заявила Минни, прислонившись задом к бортику стола. — Я за перемены. И тебе советую. Попроси Сью Эллен заняться твоими волосами. Посетитель, кто бы он ни был, тяжело шагнул со ступеньки и теперь находился в почтовом отделении. Рей понадобилась вся ее выдержка, чтобы не обернуться. — Разве тебе не хочется выглядеть иначе? — поинтересовалась Минни. Она кивнула вошедшему, надолго задержав на нем взгляд. — Не то чтобы мне не нравилась твоя прическа. Но она такая… предсказуемая. В том смысле, что не менялась все эти годы. Я ведь помню, как ты появилась здесь и сняла комнату у Белы. — Мне пора идти, — сказала Рей, чувствуя на себе внимательный взгляд незнакомца. — Сплошные руки и ноги и грива черных волос. И такая бледная, словно никогда в жизни не видела солнца. — Может, вы отдадите мне… — Конечно, Бела — учительница и считает своим долгом заниматься подростками. Естественно, она позаботилась о тебе. — Бела — прекрасный человек, — сказала Рей, чувствуя, как от нарастающего напряжения сводит челюсть. — Мне надо идти, Минни. — Добрый день, — переключилась Минни на нового посетителя. — Что-нибудь желаете, мистер? — Возможно. Рей уставилась в пол. У него оказался глубокий уверенный голос. Вполне подходящий. — Что же именно? — От Минни так легко не отделаешься. Мужчина подошел ближе и остановился рядом с Рей. Даже не глядя на него, она знала, что это тот самый тип, которого она видела возле школы ив библиотеке. Рей скосила глаза на его ноги в мягких, вылинявших джинсах, надетых поверх поношенных, но явно дорогих коричневых сапог. В руке он держал не менее дорогой стетсон песочного цвета и похлопывал им по бедру. Если он и был худощавым, то в самый раз. Такие ноги всегда привлекут взгляды женщин, знающих толк в мужчинах. Впрочем, ноги не имеют никакого отношения к делу. А дело в том, что ее преследуют средь бела дня. И слава Богу, что днем. Нужно выбираться отсюда. Срочно. — Минни, я возьму свою почту, ладно? — Как тебе не стыдно, Рей Мэдди! — воскликнула Минни. Каждое ее слово дышало негодованием. — Разве так встречают приезжих? Деклайн славится своим гостеприимством. Это город дружелюбных людей, мистер. Не знаю, что нашло на Рей. Так чем могу быть полезна? Почта подождет. Рей повернулась, намереваясь уйти, и столкнулась лицом к лицу с незнакомцем. Он смотрел на нее в упор. Холодные серые глаза были узкими от природы, так же как и нос с легкой горбинкой на переносице, полученной, должно быть, в результате удара. Волосы Рей считались черными. Волосы мужчины были чернее, и она ошиблась в своей первоначальной оценке. Они оказались намного длиннее, чем принято. — Прошу прощения, — со значением сказала Рей. Незнакомец стоял между двумя упаковочными ящиками, не оставляя ей прохода. — Ну что вы, мэм, — отозвался приезжий, не сдвинувшись с места. — Не стоит уходить из-за меня. Я лишь хотел узнать, не найдется ли у вас свободного почтового ящика. — Сколько угодно! — возликовала Минни, откровенно радуясь новому клиенту. — Собираетесь здесь поселиться? — Возможно. Да, словарный запас у него большой, ничего не скажешь. — Вам здесь понравится, — заверила его Минни. — В Деклайне полно интересных людей. Вот Рей, например, — писательница. Записывает истории, придуманные другими. По готовым фильмам. Хотя какой в этом смысл? А вы, мистер, видите в этом смысл? Он не отводил взгляда от Рей. — Возможно. — Меня зовут Минни Лодер, — сообщила Минни, излучая доброжелательность. — А это Рей Мэдди. Она замужем за Джоном Мэдди. Правда, большинство из нас не узнало бы его при встрече. — Минни… — У них очаровательная малышка, Джинни. Вообще-то это дочка Рей. Джон ее удочерил. Все правильно, Рей? Ты же сама мне рассказывала, да? Левая щека незнакомца дрогнула. — Даллас Келхаун, — представился он. — Рад познакомиться. Щеки Рей горели, она с трудом сдержалась, чтобы не вспылить. Позже она скажет Минни пару слов по поводу ее болтливости. — Когда думаете перебраться сюда, Даллас? — поинтересовалась Минни. — Еще не решил. — А чем вы занимаетесь? — Землей. — Если бы он не сжимал так сильно губы, то был бы совершенно неотразим. — Работаете на земле? — уточнила Минни. — Вы фермер? — Купля-продажа, — лаконично ответил он. — Если позволите, я передам этой леди ее почту, чтобы она могла отправиться по своим делам. |