
Онлайн книга «Лучшая месть»
Сэм Макайвер Долго копался в карманах поношенных джинсов, пока не достал пачку сигарет и зажигалку. Не спрашивая разрешения, он закурил и глубоко втянул в себя дым. — Пожалуй, мистер Макайвер не откажется промочить горло, — дружелюбно обратился к Тайсону Даллас. — Я — так уж точно. А ты, Рей? — А… да, конечно. — Она показалась Далласу такой ошарашенной, что он едва не рассмеялся. — Пиво, — сказал Макайвер. Тайсону ничего не оставалось, как покинуть свой шикарный стол и открыть бар. — А пива нет, — сообщил он так, будто и сам страшно удивился. — А бурбон есть? — Мы все выпьем бурбону, — предложил Даллас, наслаждаясь тем, как неловко чувствует себя Тайсон в присутствии Рей. — Что, Сэм, похоже, собирается гроза? — Кто его знает. — Макайвер равнодушно пожал плечами. Он не спускал глаз с Тайсона и чуть не вырвал у него полный до краев бокал. — У меня есть брат. Лес. И у него были кой-какие дела с Уорреном. — Да неужели? — Даллас едва сумел подавить стон. — Скажите на милость! Бурбон в бокале у Макайвера испарился в мгновение ока. Тайсон молча наполнил его вновь. Рей сперва понюхала свой бокал, осторожно пригубила и брезгливо сморщилась. — Я сам занимаюсь делами Леса, — продолжил Макайвер. — Он в бизнесе совсем ничего не сечет. Вот я и присматриваю за его денежками. — Так вот оно что! — Даллас моментально невзлюбил этого самого Леса Макайвера всей душой. — Стало быть, он у вас — руки, а вы — мозги, верно? — Да вроде так. — Макайвер единым глотком влил в себя вторую порцию бурбона. — Но Лес вовсе не олух. — О, этого никто и не говорил! Может, вы все же объясните, чем я могу вам помочь? Верзила внимательно обшарил своими глазками кабинет Тайсона Лароуза, а потом впился взглядом в Далласа. — А у вас тут клево. И домина шикарный. — Спасибо. — И Уоррен жил там с вашей сестрой? — Совершенно верно. — Даллас полагал, что уже знает, к чему клонит этот тип, а когда переглянулся с Тайсоном, то понял, что и Лароуз думает то же самое. — Ну… — Макайвер затянулся сигаретой, прижмурившись от удовольствия, — будем считать, что я заглянул к вам по-дружески. Просто чтобы уберечь нас всех от всяких сложностей. О'кей? — Может, оно и о'кей, а может, и нет. — Далласу надоело играть рубаху-парня, и в его голосе зазвучал металл. — Там посмотрим. От приступа кашля Макайвер сложился вдвое. Недокуренная сигарета плюхнулась в бокал, зашипела и потухла. Даллас физически ощущал, как Рей коробит от этого зрелища, но он не мог отпустить ее от себя. Ни сейчас, ни в будущем — чего бы ему это ни стоило. — Мы, конечным делом, сочувствуем вашему горю и все такое, — продолжил наконец Макайвер, — да только дружба дружбой, а табачок врозь. Лесу пришлось здорово вкалывать на вашу контору, и теперь нам самим нечем платить по счетам. Ну вот, этот тип все же добрался до заветной цели. — И как же он вкалывал? — На стройке. — Послушай, давай-ка я сам с ним разберусь, — вдруг предложил Тайсон так громко, что удивил Далласа. — Ведь дело идет об отношениях между братом этого человека и Уорреном, а не кто иной, как я, имею право распоряжаться от имени Уоррена. Ведь я — адвокат Фенси. И был адвокатом Уоррена. Небывалое дело — Тайсон сам предложил за кого-то заплатить! — Вы имеете в виду сделку, заключенную между вашим братом и Уорреном от имени фирмы Келхаунов. Верно, Сэм? — Ну… — Я так и подумал. И где же находится эта стройка? — Там и сям… — Где «там» и где «сям»? — Где-то в Мэдисоне. В Кондосе и дальше. — Это были дома? В Мэдисоне? — Вроде того… — Макайвер неловко переминался с ноги на ногу. — Послушайте, я хочу, чтобы все было понятно, — сказал Даллас. — И кроме того, мне необходимо самому побеседовать с Лесом. Во всяком случае, я имею на это право. — Дак он и послал меня. — Небритая челюсть незваного гостя растерянно отвисла. Похоже, этот малый вообще не знал, что такое расческа и бритва. — Дескать, некогда ему мотаться взад-вперед! — А вам есть когда? — вкрадчиво осведомился Даллас. — Вы бы расплатились по счету — и лады! Рей удивила Далласа, заметив: — А мне приходилось бывать в Мэдисоне. Очень милое местечко. — Шерман не спалил его в Гражданскую войну, — совсем уж невпопад добавил Тайсон. Даллас взял со стола листок и ручку и пододвинул Макайверу. — Запишите свой адрес и номер телефона. А может, у вас найдется визитная карточка? Вполне предсказуемый отрицательный жест им пришлось ждать несколько долгих секунд. — Нам бы хватило нескольких тысяч. — Я просто хочу сам повидаться с Лесом. Вы ведь понимаете, что мне требуется подтверждение вашей истории. Макайвер нахмурился и выдал: — Ах, ну да. То есть нет. Лес послал меня, потому что сам должен был уехать. — Уехать из Мэдисона? — как ни в чем не бывало уточнила Рей. — Из Мейкона. — Макайвер путался все больше и больше. — Может, хоть тысячу, а? — Так где, вы говорите, сейчас Лес? — В Лос-Кабосе. — Верзила старательно избегал смотреть на листок и ручку. — Ему часто приходится туда ездить. — Понятно. — Даллас подумал, что ему понятно не только это, но требуется понять еще больше. И он решил немного повысить ставки. — Ну что ж, пожалуй, мы могли бы придумать что-то, пока его нет. Надеюсь, чек вас устроит? Макайвер снова замялся, почему-то уставившись на Рей. — Суббота, — выдавил он. — Стал-быть, банки все закрыты. Давайте наличные, и мы покуда сможем перебиться. Далласу все меньше нравились взгляды, которые Макайвер бросал на Рей. — А вот это вряд ли получится, Сэм. У меня нет таких денег. Вам придется пожить в мотеле хотя бы до понедельника, и тогда… — У меня есть с собой деньги, — встрял Тайсон и достал бумажник. — Тайсон, — одернул его Даллас. — Это мое личное дело! — Но я буду только рад вам помочь! Просто… — Нет, так не пойдет! — Даллас пригвоздил Тайсона к месту таким взглядом, который трудно было не понять. Дать этому типу наличные — значит позволить ему уйти на все четыре стороны и потерять слабую надежду выяснить хоть что-то о том, чем Уоррен занимался перед гибелью. Макайвер выпрямился и пристукнул бокалом по столу. |