
Онлайн книга «Милые развлечения»
– Твоя семья и моя начинали вместе. Наши деды были партнерами. – Но они не остались партнерами, правда? – Ее ноздри раздулись. – К тому времени, когда твой дед умер, они не разговаривали несколько лет. – Потому что твой дед был, да и остался ревнивым, упрямым… – Он сжал зубы, но понял, что поздно. – Продолжай, – сказала она. – Закончи свою мысль. – Это смешно, – Тобиас встал и, обойдя ее, подошел к окну с поднятой рамой. – Я пришел сюда не для того, чтобы спорить с тобой по поводу этой вражды. Перис не ответила. Тобиас заметил, что стекла чисто вымыты и снаружи на пожарной лестнице в больших глиняных горшках растут садовые цветы в самых невероятных сочетаниях. Бархатцы и белые левкои, фуксии и разноцветные гвоздики. Виноградные лозы, увенчанные огромными, раскрывшимися белыми цветами, свешивались с верхней площадки. Он почувствовал тонкий, похожий на лилию, запах. Он должен заставить Перис увидеть его сторону дела. – Послушай… – Потрясающе, – оборвала она. – Я могу честно сказать, что если бы меня спросили о самом невероятном, что может сегодня произойти, то даже мысль о твоем визите не пришла бы мне в голову. – Спасибо. – Разве не так? Мы не виделись несколько лет. И ты признался, что здесь только потому, что тебе что-то от меня нужно. – Да, – сказал он, глядя на кошку, которая медленно поднялась, выгнув спину. – И мы знаем, чего ты хочешь, и почему я не буду это делать. – Да, – сказал он сквозь зубы. – Мы знаем, почему ты думаешь, что не будешь делать это. Я собираюсь изменить твое мнение. – Нет. Абсолютно нет. У тебя проблема. Ты сам признался в этом. В чем ты не признался, так это в том, насколько она серьезна. Ты больной человек. Он резко обернулся. – Что, черт возьми, ты имеешь в виду? – Я уже сказала тебе. Со спины он видел ее густые, стянутые в тугой хвост волосы. В слабеющем свете они отливали иссиня-черным. Тобиас подумал, прежде чем заговорить. – Почему бы тебе не сказать мне еще раз о моем заболевании? Я как-то не совсем понял твой диагноз. – Я устала. Поговори с кем-нибудь, кто понимает твои проблемы с самоконтролем. У меня нет нужной квалификации, чтобы помочь тебе. – Попс говорил с тобой, да? Она замерла, затем повернулась к нему. – Попс? – Да, Попс. Твой святой дедушка. Мы о нем говорили… – Я знаю, кто такой мой дедушка. Какое он имеет отношение к нашему разговору? – Когда ты была девочкой, даже совсем маленькой, с тобой было слишком… серьезно, – по крайней мере, он сдержался, чтобы не сказать «трудно». При этом освещении ее глаза казались темно-синими. – Продолжай, Тобиас, – сказала она. Некоторые могли бы назвать Перис Делайт красивой. Тобиас нахмурился при этой мысли. Ее лицо было изящным, с каким-то неземным оттенком. Она ждала продолжения, и это смутило его. Он решил было погладить кошку, но передумал. – Попс не прав, – сказал он громче, чем нужно. – Старый болтун… он может быть очень убедительным, но он не прав. Перис пристально смотрела на него. – Единственная причина, почему он делает мою жизнь сущим адом, так это потому, что не может расстаться с прошлым. – Не говори мне гадостей о Попсе, – в ее голосе зазвучал металл. Готовясь к этой встрече, он неоднократно представлял и даже репетировал ее, но все выходило совсем не так. – Он стоит на моем пути – на пути прогресса, – быстро исправился он. – Из-за того, что он не желает забыть спор с человеком, который умер десять лет назад, царствие ему небесное, – он не слушает доводы разума. Она медленно покачала головой и моргнула. – Я не понимаю, о чем ты. – Нет, ты понимаешь. Он проинструктировал тебя. Он объяснил тебе, что говорить, если я приду. Он уселся в этой проклятой долине, думая, что владеет ею, и никому не дает двигаться вперед, а это неизбежно. Кресло-качалка заскрипело, и она встала. – Ты пришел говорить о Попсе? – Да, – он наморщил лоб. – А ты все понимаешь неправильно, на сто процентов. Я не пытаюсь никого контролировать. Я заплатил деньги, и теперь хочу использовать то, за что заплатил. Ты считаешь, что это нечестно? – Я… – Ты так считаешь? Она надула щеки и выдохнула воздух. – Перис, – настаивал Тобиас, – ты не согласна, что у меня есть право использовать землю, купленную у Попса? На секунду она показалась озадаченной. – Какую землю ты купил? – Ох, да ладно. – Неудивительно, что и его дед, и его отец уступали Делайтам. – Говори что угодно, только не изображай из себя дурочку. Эта старая… Если бы не убили моего деда и моего отца, Делайт не расстался бы и со щепоткой своей драгоценной долины Скагит. – Попс живет на этой земле, – сказала Перис, но в ее голосе прозвучала неуверенность. – Он живет на ней тридцать лет. Он любит ее. – Мой дед никогда бы не выпустил из рук середину земельного участка, – мрачно сказал Тобиас. – Выпустил из рук? – Она придвинулась ближе. – Попс купил участок вместе с ним. Они были партнерами. Попс дал твоему деду большую часть. – Щедро, – он наклонил голову, пытаясь сдержать гнев. – Попс так хотел получить права на воду, что отговорил деда от этой чертовой середины. Боже мой. В голове не укладывается, как он мог быть таким доверчивым. – Доверчивым? – Да, доверчивым. Он и подумать не мог, что Попс построит это убожество. Кто мог ожидать, что предположительно здравомыслящий человек будет сооружать мини-замок прямо посередине самого лучшего куска плодородной земли штата, а потом засядет в нем. – Этот разговор определено закончен. – Он определенно не закончен. Тебе нужно узнать всю историю. Она отошла назад. – Пожалуйста, уходи. – Он не сказал тебе, что продал всю землю, кроме того акра, на котором живет, ведь так? – Ты лжешь, – сказала Перис и сделала движение к двери. Тобиас отошел в дальний угол комнаты, где на маленьких столиках разной высоты стояли грубо обожженные, покрытые глазурью глиняные горшки. Он взял приземистый круглый горшок и перевернул его вверх дном. – Зачем Попсу продавать землю? Он быстро взглянул на нее. – Потому, что ему нужны были деньги. – Нет. Нет, это неправда. Не может быть. |