
Онлайн книга «Милые развлечения»
Сэм снял ее руку со своего затылка. – Такая хорошая, – но его улыбка не понравилась Перис. – Хорошая маленькая девочка. – Я принесу вина. На дрожащих ногах она быстро пошла в кухню. Ей вовсе не вино было нужно. Прежде чем открыть холодильник, она поставила чайник на огонь. Открытая бутылка белого вина стояла где-то в холодильнике. Так как все дружно объявили его непригодным для питья, Перис добавляла его, когда что-нибудь готовила. Она широко открыла дверцу и наклонилась, осматривая полки. – Белое вино, где ты? Выходи, где ты? Позади нее – скрип-скрип – послышались тихие шаги. Волоски на шее Перис поднялись дыбом, но она не обернулась. Глупая. Это же Сэм. – Если я не ошибаюсь, – сказала она, – кто-то стянул наше бесценное вино. – Люди бывают так невоспитанны. – Ах, вот и оно. В самом углу, – она взяла бутылку за горлышко и начала выпрямляться. От удара в шею у нее подогнулись колени. – Сэм! – Не о чем беспокоиться, курочка, – его пальцы, вцепившиеся ей в волосы, царапали кожу на голове. Она не могла обернуться. – Попроси Сэмми присмотреть за тобой. – Сэм! Что… Какое-то шуршание рядом с ней. Полиэтиленовый пакет. Он опустился на ее лицо. Она выбросила вперед руки, хватая воздух. Вино из упавшей бутылки растеклось по полу кляксой, окруженной рамкой битого стекла. Удушье. Дверь холодильника распахнулась. – Перестань! – Слова застревали у нее в горле. – Перестань… Она царапала полиэтилен. Рука, которая держала ее, поймала руки и прижала локти к бокам. В глазах у нее потемнело. Жар рвался изнутри головы; она пищала: – Сэм, Сэм! С краев наплывала чернота, вытесняя красный жар. – Не могу, не могу дышать. Вечера с сюрпризами не входили в число любимых способов времяпрепровождения Тобиаса. Но этот – совсем другое дело. На этом ему не надо будет изображать веселье. Он надеялся, что Перис не будет расстроена, когда увидит, что ее спокойный вечер дома потревожен вечеринкой, затеянной с целью повеселить ее. Хотя эта квартира больше не будет ее домом. Перис теперь его девушка, и после этого вечера он вознамерился приложить все усилия, чтобы она осталась с ним. Здание напротив их дома, сказал ему по телефону Сэм. Припаркуйся за пару кварталов, чтобы Перис не увидела твой джип и не догадалась о том, что что-то готовится. Войдешь через парадный вход, дверь будет незаперта, и поднимайся в квартиру на пятом этаже. Мэри, которая проявила настойчивость в желании поучаствовать в этом событии, поднимется к Перис и под благовидным предлогом вызовет ее в дом через улицу. Следуя указаниям Сэма, Тобиас вошел в дверь дома напротив дома Перис. Он поморщился при звуках оглушительного хэви-метала, громыхавшего из квартиры на первом этаже. На стеклянных панелях дверей второго этажа золотые буквы извещали: Шмидт, Шмидт и Уэйверли, адвокаты. Свет за стеклами не горел. Следующий пролет Тобиас преодолел, шагая через две ступени, и попал на следующий этаж, тоже полный темных офисов. На пятом этаже он постоял, внезапно пожалев, что у него нет для Перис подарка. Кольцо. До сей минуты он об этом и не думал. Она почти не носила украшений. Тобиас улыбнулся, думая о ее умелых, ничем не украшенных руках. Женщина делает чудесные украшения, но очень редко думает о том, чтобы надеть что-нибудь самой. Ему очень нравилось, как она выглядит. Они бы вместе выбрали кольцо, и он надел бы ей его наедине. Чтобы были только они вдвоем. Как и было обещано, дверь квартиры на пятом этаже была открыта, и Тобиас вошел без звонка. – Эй! – сказал он тихо. – Ребята, я забыл пароль. – Сюда, – раздался приглушенный голос Сэма. – Все в спальне. – Надеюсь, у нее с сердцем плохо не станет при виде нас, – сказал Тобиас. Сэма ему было не видно. – Может, будем толочься при свете, ей и так понравится. – Нет. Так можно все испортить. Тобиас пожал плечами и пересек темную комнату. Никаких силуэтов мебели не было видно. – Чья это квартира? – Одного друга, – коротко ответил Сэм. – Я попросил его на время. Быстрее можешь? – Пахнет как в могиле. Сэм закашлялся и пробормотал что-то неразборчивое. – Ты уверен, что Мэри удастся ее сюда вытащить? – Тобиасу уже меньше нравилась вся затея. – Совершенно уверен, – сказал Сэм – Входи же. Ты последний. Я буду стоять и смотреть, когда они пойдут. Это все-таки друзья Перис. Так что ему надо спрятать свою неприязнь и слушаться. – Быстрее, – сказал Сэм. – Кажется, я слышу шаги. Тобиас вошел в комнату, про которую вроде бы говорил Сэм, и попытался разглядеть хоть что-нибудь в темноте еще большей, чем та, которую он только что покинул. Запах плесени усилился. – Привет, – прошептал он, осторожно пробираясь вперед. – Не хочу наступить никому на ноги. Нет ответа. – Это Тобиас. Послышался скрип, похожий на визг, издаваемый дверными петлями. Поток яркого света от голой лампочки под потолком ослепил его. – Господи, – пробормотал он. – Кто это сделал? – Кто-то получше тебя, – сказал Сэм за его спиной. – Шагай. И не поворачивайся. Ему в спину уперся острый предмет, толкая его дальше в комнату. Тобиас осознал, что это пистолет, а через мгновенье увидел кровать и женщину на ней. Он рванулся к ней, но холодное железо затвора пистолета щелкнуло возле его уха. – Достаточно, – сказал Сэм. – Отсюда все хорошо видно. Ближе будет уже жадностью. Ее руки и ноги были разведены в стороны, запястья и лодыжки привязаны к круглым железным стойкам кровати. Ее молчание обеспечивалось намокшим от слюны кляпом из какой-то зеленой материи. Тобиас хотел обернуться. – Прямо, ты, вонючая задница, – возле его виска еще раз шевельнулся пистолет. Перис застонала. – Сукин ты сын, – сказал Тобиас, дрожа от гнева. – Что ты с ней сделал? Голос Сэма стал медовым. – Я заставил ее платить. Заставил показать свое истинное «я», – тыча пистолетом в лицо Тобиасу, он толкал его через комнату мимо кровати, мимо окна в дальний угол. – Вот какая она на самом деле – сука. Приставучая сука. Тобиасу приходилось сдерживаться и думать очень напряженно. Кляп был оторван от блузки или юбки Перис – обе части костюма валялись на полу. |