
Онлайн книга «Пираты Карибского моря. Проклятие капитана»
Длинные темные волосы, аккуратно завитые на концах, подчеркивали бледность его лица. Шрамы на высоком лбу и у подбородка не только не обезобразили его, но придали ему мужественности. На неизвестном был бархатный горчичного цвета камзол с большими синими отворотами, желтые чулки, подвязанные красными лентами, галстук — элегантный бант — был сколот дорогой жемчужиной, а закрытые черные туфли с красными каблуками были украшены огромными золотистыми пряжками. На расшитой серебром перевязи висела шпага с позолоченным эфесом. Элегантностью он ничуть не уступал французским офицерам. В каждом движении незнакомца можно было отметить уверенность и сознание собственной силы. Однако де ла Крус данным ему от рождения тонким чутьем уловил и во взгляде, и в манере двигаться, и в привычке время от времени наклонять голову скрытую ущербность характера. Вокруг незнакомца крутился щеголевато одетый местный идальго. Графиня со свойственной влюбленной женщине интуицией почувствовала что-то неладное и, перехватив взгляд де ла Круса, зашептала: — Никто не должен помешать нашей затее, милый Педро. — Дорогая Иннес, вы поражаете меня своей проницательностью. Но что, собственно, встревожило вас? — Вон тот щеголь сам по себе ничто, он просто близок со старшим сержантом Прадо. Ярый противник генерала Чакона. А вот тот, кто рядом с ним… — Вы знаете его? — спросил де ла Крус. — О, это мой старый знакомый. Родом он из некогда знатной, но ныне обедневшей кастильской семьи. С детства был влюблен в мою близкую подругу, которая не ответила ему взаимностью, скорее всего, потому, что ее родители посчитали жениха неподходящей партией. Это озлобило его, и он покинул Мадрид. Скитался в поисках утешения. В него влюблялись хорошенькие дворянки, но он не мог забыть мою подругу. Всякий раз, возвращаясь в Мадрид, он затевал ссоры, которые заканчивались дуэлями. Совсем недавно он посетил Мехико и был хорошо принят в доме вице-короля. Мой дядя даже покровительствовал ему, но очередная дуэль заставила Андреса покинуть Новую Испанию, и вот он здесь. Этот человек превратился в завистника и нападает на тех, к кому удача без должного на то основания, как он считает, поворачивается лицом, — закончила свой рассказ графиня с ноткой тревоги в голосе. — Нет второго такого забияки и искусного дуэлянта. — А мне он чем-то нравится, — начал было де ла Крус, но появление маркиза де Блаказа прервало его мысль. Подле Марии маркиз задержался ненадолго и тут же устремился к графине. Он весьма элегантно поклонился Иннес и довольно сухо де ла Крусу. Между ними завязалась светская беседа, однако графиня слушала маркиза невнимательно и то и дело обращалась с вопросами к капитану. Когда маркиз уже принялся покусывать побледневшие губы, де ла Крус извинился перед графиней и направился к той группе мужчин, с которыми увлеченно беседовал незнакомец — Андрес. — Графиня, не заставляйте меня изменить свое мнение о вашем вкусе, — меж тем говорил ей маркиз, намекая на симпатию графини к де ла Крусу. — Он так мил и храбр! Один темной ночью задержал английских лазутчиков и отобрал у них важные документы, — возразила графиня, но маркиз ее перебил: — О! Прошу вас, перестаньте! Об этом знает вся Гавана. Вы говорили мне об этом раз пять. Лучше подумайте, может ли сердце знатной испанки полонить смазливая внешность или простая солдатская храбрость? — Ну что вы, маркиз, мое сердце… — графиня опустила глаза, вселяя тем самым в своего собеседника надежду. А в это время незнакомец заканчивал свой рассказ, из которого де ла Крус понял, что Андрес хорошо знаком с морским делом: — Наш корабль находился в десяти лигах от мыса, за которым был неприятельский порт, с наветренной стороны. А преследуемая шхуна в двух лигах — с подветренной, идя на фордевинд. Мой капитан лежал в каюте, истекая кровью, а шхуну надо было во что бы то ни стало перехватить… — Вы приказали поставить лисели, изменили курс на бакштаг и догнали ее, — закончил дружелюбным тоном де ла Крус. Незнакомец дерзко глянул на капитана, но ответил спокойно: — Возможно, вы помните Горация, сеньор? Ничему не удивляться… вот почти единственное средство сделаться счастливым и остаться им. Однако вам этого не понять. Удача сейчас сопутствует вам, как парусам, надутым попутным ветром. — В этом вы глубоко заблуждаетесь, сеньор. У нас с вами есть что-то общее — везение, как паруса в штилевую погоду. — А кто вам дал право, сеньор, судить обо мне? Мы с вами незнакомы и… — Но графиня Иннес весьма своевременно жестом пригласила де ла Круса подойти. Капитан извинился и отошел, но незнакомец последовал за ним. Тогда графиня попросила руку маркиза и направилась с ним навстречу де ла Крусу и Андресу. Она приветствовала незнакомца, который учтиво поклонился ей, словами: — Дорогой Андрес, вы снова в Гаване? Так я чего доброго могу подумать, что вы влюблены в меня. Это мои друзья. Маркиз Луаэ де Блаказ и капитан Педро де ла Крус, — представила графиня Иннес обоих мужчин испанцу, тот ответил на их поклоны весьма сухо. — Право, странные имена придумывают своим детям доблестные французы. Ваш отец был мушкетером? — задиристо спросил испанец маркиза. — Нет, он был маркизом и служил при дворе его величества Людовика XIV, — ответил с чувством собственного достоинства де Блаказ. — Мир праху его. — Тогда с какой стати вам, маркиз, дали имя «Lua» — рукавицы для чистки лошадей? — Сеньор, испанский язык я знаю не хуже родного и смею заметить, что «Lua» обозначает подветренную сторону паруса. Однако вам, не покидающим суши, этого не понять! Андрес вспыхнул, а маркиз продолжал: — И еще, сеньор, следует помнить, что рукавицы могут быть использованы и для того, чтобы остужать чересчур горячие головы. Графиня Иннес взяла под руку Андреса и отвела его в сторону, хотя он и успел бросить через плечо: — Я оставляю за собой право, маркиз, ответить вам… — Горяч, как хороший боевой бык, и в то же время в нем есть что-то притягательное. Не находите, маркиз? К тому же он бывалый моряк, — заметил де ла Крус. — Весьма возможно, — только и произнес де Блаказ. Тогда де ла Крус решил сменить тему разговора: — Маркиз, все собираюсь спросить, как ваше здоровье? Скоро ли домой? Де Блаказ окинул капитана внимательным взглядом и, улыбнувшись, ответил: — На это, милейший, можете не рассчитывать. — А я верю в судьбу, маркиз. Перед лицом судьбы все равны. Однако речь не о том. Я хотел предложить вам свои услуги… — На лице маркиза появилось удивленное выражение. — Быть может, на чужбине вы стеснены в финансах… — Не понимаю. Прошу вас объясниться, капитан! — Видите ли, мне на днях предложили по очень сходной цене пару просроченных векселей… Ваших векселей. Кредитор не надеется получить по ним… |