
Онлайн книга «Пятьдесят оттенков свободы»
– Э… да, Барни. Подожди секунду. – Кристиан закрывает трубку ладонью. – Ана, что случилось? Качаю головой. Кристиан берет меня за подбородок, смотрит в глаза. Я опускаю голову, сворачиваюсь у него на коленях. Он целует меня в макушку. – Барни? Ты что-то говорил? Разговаривая, Кристиан держит телефон между плечом и ухом и одновременно стучит пальцем по клавишам. На экране возникает зернистое черно-белое изображение – темноволосый мужчина в светлом комбинезоне. Кристиан трогает еще одну клавишу, и мужчина оживает, движется на камеру. Лица не видно, он идет, опустив голову. Кристиан останавливает картинку – незнакомец стоит в ярко освещенной, выкрашенной белым комнате с черными высокими ящиками вдоль левой стены. Должно быть, это и есть серверная. – О’кей, Барни, еще разок. Экран оживает. Голова человека на записи увеличивается в появившейся рамке. Я приподнимаюсь, подаюсь к монитору. – Это Барни делает? – спрашиваю тихонько. – Да, – отвечает Кристиан. – Можешь добавить резкости? – обращается он к Барни. Картинка расплывается, фокус меняется, камера как будто наплывает на человека, который опускает голову. Я смотрю на него, и по спине пробегает холодок. В линии подбородка что-то знакомое. Короткие черные волосы как-то странно растрепаны… Изображение становится резче, и я вижу маленькое колечко в мочке уха. Ни фига себе! А ведь я его знаю. – Кристиан. Это Джек Хайд. Глава 7
– Думаешь, он? – удивленно спрашивает Кристиан. – Линия подбородка. – Я указываю на экран. – Серьги. Линия плеч. Фигура. И у него, должно быть, парик… или волосы подстриг и покрасил. – Слышишь, Барни? – Кристиан кладет телефон на стол и включает громкую связь. – Похоже, миссис Грей, вы очень хорошо изучили своего бывшего босса, – недовольно ворчит он. Я отвечаю сердитым взглядом, но положение спасает Барни. – Да, сэр. Я слышал миссис Грей. Сейчас провожу весь имеющийся материал через программу распознавания лиц. Посмотрим, где еще этот му… прошу прощения, мэм, – этот человек успел побывать. Я поднимаю глаза – Кристиан уже не слушает объяснения Барни, все его внимание занимает изображение на экране. – Но зачем ему это? – спрашиваю я. Кристиан пожимает плечами. – Может быть, из мести. Не знаю. Понять, почему люди ведут себя так, а не этак, бывает порой невозможно. Меня только злит, что ты близко работала с этим человеком. – Он еще крепче, словно защищая от какой-то беды, обнимает меня. – У нас также есть содержимое его жесткого диска, – добавляет Барни. Что? – Да, помню. А есть ли у вас адрес мистера Хайда? – Есть, сэр. – Сообщите Уэлчу. – Обязательно, сэр. Я просканирую весь городской видеоархив, может быть, смогу отследить его передвижения. – Проверьте, какая у него машина. – Понял, сэр. – А Барни сможет все это сделать? – шепотом спрашиваю я. Кристиан кивает и довольно усмехается. – А что было на жестком диске? Лицо тут же суровеет, улыбки как не бывало. – Ничего особенного, – роняет он сквозь зубы. – Расскажи. – Нет. Кристиан снова качает головой и прикладывает к моим губам указательный палец. Я насупливаю брови, но он смотрит на меня с прищуром, ясно давая понять, что сейчас лучше помолчать. – У него «Камаро» 2006 года, – докладывает взволнованно Барни. – Я отправлю Уэлчу номера. – Хорошо. Дайте мне знать, где еще успел побывать этот мерзавец. И сопоставьте это изображение с тем, что есть в его личном деле. – Кристиан скептически смотрит на меня. – Мне нужна полная уверенность. – Уже сделано, сэр. Миссис Грей права. Это Джек Хайд. Победно улыбаюсь. Ну что, и я пригодилась? Кристиан гладит меня по спине. – Отлично, миссис Грей. Похоже, вы можете не только исполнять декоративную функцию, но и полезны в практическом смысле. – Он смотрит на меня, и в глазах прыгают веселые огоньки. Поддразнивает. – Декоративную? – в тон ему говорю я. – Очень. – Кристиан мягко целует меня в губы. Он усмехается, целует еще раз, уже настойчивее, сжимает в объятьях… – Проголодалась? – спрашивает Кристиан, слегка запыхавшись. – Нет. – А я – да. – И чего хочешь? Он растерянно мигает. – Ну… э… вообще-то я хотел бы поесть, миссис Грей. – Сейчас что-нибудь приготовлю. – Мне это уже нравится. – Нравится, что я предлагаю приготовить? – смеюсь я. – Нравится, что ты смеешься. – Он целует меня в макушку, и я поднимаюсь. – Так чего бы вы хотели, сэр? – заботливо спрашиваю я. Он щурится. – Хитрите, миссис Грей? – Как всегда, мистер Грей. Ну, сэр? На его губах – улыбка сфинкса. – Знаешь, я еще могу положить тебя на колено… – Какое соблазнительное обещание. – Знаю. – Я наклоняюсь и целую его. – И мне это нравится. Но сейчас поберегите ладонь – вы ведь голодны. Он смущенно улыбается, и мое сердце сжимается от нежности. – Ох, миссис Грей, что же мне с вами делать? – Для начала ответить на заданный вопрос. Что бы вы хотели съесть? – Что-нибудь легкое. Подумай. Удиви меня, – говорит он, повторяя мои слова из игровой комнаты. – Хорошо, подумаю. – Покачивая бедрами, я выхожу из комнаты и иду в кухню. Настроение, однако, падает, когда я вижу там миссис Джонс. – Здравствуйте, миссис Джонс. – Миссис Грей. Желаете поесть? – Э… Она помешивает что-то в кастрюльке на плите. Аромат восхитительный. – Вообще-то, я собиралась приготовить по сэндвичу для нас с мистером Греем. Рука замирает над кастрюлькой, но только на мгновение. – Конечно. Мистеру Грею нравится французский хлеб. В холодильнике есть как раз то, что надо. Я вам сделаю, мэм. С удовольствием. – Да, конечно. Но я хотела бы сама. – Понимаю. Пожалуйста, я подвинусь. – А что вы такое готовите? – Соус болоньезе. Есть можно в любое время. Я поставлю его в холодильник. – Она радушно улыбается и выключает плиту. – А что… какие Кристиан любит сабы? [8] – Я умолкаю, поймав себя на двусмысленности. Поняла ли это миссис Джонс? |