
Онлайн книга «Холостяк»
Чейз за спиной Романа кхекнул. Этот звук очень смахивал на предупреждение. — Роман, поздравь Бет, она обручилась с врачом из Нью-Йорка. Роман благодарно улыбнулся брату: Чейз успел предостеречь его до того, как он выставил себя дураком и всерьез попытался окрутить Бет. — Надеюсь, он понимает, как ему повезло! — Роман взял Бет за руки и тут только впервые заметил на ее пальце кольцо с огромным камнем. — Вот это да! Надеюсь, сердце у него такое же большое, как этот камень. Ты это заслужила. Бет открыто посмотрела на нею и призналась: — Знаешь, это самое приятное, что мне когда-нибудь доводилось слышать. Роману подумалось, что если это правда, то, значит, ее жениху стоит поработать над своими манерами. — Знаешь, мне нужно идти за свой столик, а то его кто-нибудь займет. — Она по-дружески чмокнула Романа в щеку. — Не пропадай, пока ты в городе, ладно? — Ладно. Роман вернулся на место, искренне надеясь, что братья не заметили, что он успел подумать о Бет как о потенциальной кандидатке. Он проследил взглядом, как она уходит и садится за столик вне пределов слышимости от их столика, и только после этого повернулся к братьям. Некоторое время братья смотрели друг на друга молча, потом Рик заметил со смешком: — Значит, надеешься, что его сердце такое же большое, как этот камень? Роман усмехнулся: — А с чем еще я мог его сравнить? — И про себя добавил: «Не говоря о том, что и так ясно». — Я уж было подумал, что ты упомянешь размер ее… Ладно, не важно. Рик покачал головой, с его лица не сходила насмешливая улыбка. — Ну, знаешь ли, я не настолько вульгарен. — Как думаешь, стоят они десяти тысяч? — спросил Чейз. — Я, конечно, не хочу сказать, что жених выставил ей счет. — Они… гм… впечатляют, — сказал Роман. — Как видно, настолько впечатляют, что ты уже подумывал сделать решительный шаг. — Чейз криво усмехнулся. Нечего было и надеяться, что братья угомонятся. Они всегда были не прочь добродушно подшутить, и в этом смысле ничего не изменилось. — Нуда, я с минуту думал о ней, возвращался мысленно в те времена, когда нам было хорошо вместе, а вовсе не разглядывал ее… в общем, вы поняли. Братья согласно кивнули. К столику подошла Иззи с напитками, и этот разговор прекратился. Как только она отошла на безопасное расстояние, Чейз спросил: — А как насчет Элис Магрегор? Она позавчера заходила в редакцию с домашней стряпней в корзинке для пикника и бутылкой мерло. Когда я не проявил интереса, она спросила про Рика. Это явный признак, что она хочет остепениться. — С вами двумя, — пробормотал Роман. В Йоркшир-Фоллз не было ни одной незамужней женщины, которая не попыталась бы обольстить обоих братьев Чандлер своими достоинствами — кулинарными или другими талантами. — Элис — это та, которая носила пышную прическу? — Она самая, — ответил Рик. — Насколько я помню, она не интересовалась ничем, кроме причесок и макияжа, — заметил Роман. Даже если она теперь носит более спокойную прическу, между ними никогда не было ничего общего. — Мне нужна умная собеседница, — продолжал Роман. — Она способна поддержать беседу на какую-то серьезную тему или осталась все такой же поверхностной? Чейз застонал: — Роман прав. Если она все еще не замужем в городе, где принято окольцовываться сразу после выпускного вечера, наверное, на это есть причина. Роман взял холодный запотевший стакан. — Мне нужно решить этот вопрос с первой попытки. — Он запрокинул голову, чувствуя, как кровь приливает к вискам, затем выпрямился и встретился взглядом с братом. — Мне нужно выбрать жену, которая понравится и маме. Она мечтает о внуках по эмоциональным причинам, но она еще и хочет снова принимать участие в нашей жизни. Я хочу сказать, после смерти папы все в городе были к ней добры, но, если начистоту, она стала вдовой, с которой никто не знает, что делать. — Она олицетворяет то, чего больше всего на свете боится любая жена, — добавил Чейз. — Кстати, о маме… хотел бы убедиться, что вы двое помните условия нашей сделки. Если кто-нибудь из вас хоть словом обмолвится об этом плане маме, я улечу отсюда первым же самолетом и оставлю вас двоих расхлебывать кашу. Вам понятно? — Ну-у, — протянул Рик, — умеешь ты испортить все удовольствие от победы в жеребьевке. Но Роман не сводил с него глаз, пока он наконец не сказал: — Ну да, да, мой рот на замке. Чейз пожал плечами: — Мой тоже, но вы же понимаете, что она будет подсовывать нам всяких женщин, пока Роман не предъявит ей невесту. — Что ж, это цена, которую вы платите за то, что имеете возможность остаться свободными. — Тогда нам надо серьезно взяться за дело, пока мама не вернулась к общественной жизни. Как насчет Мэриан Даймонд? — спросил Чейз. — Она помолвлена с Фредом Эймсом, — сказал Рик. — С толстяком, над которым все смеялись? — вспомнил Роман. — Все, кроме тебя. Ты отлупил Лютера Хэмптона за то, что он стащил его ленч. Я тобой страшно гордился, и мне было плевать, что тебя временно исключили из школы, — сказал Чейз. — И как теперь поживает Фред? — спросил Роман. — Ну, во всяком случае, он больше не Толстый Фредди, — сказал Чейз. — Рад за него. Лишний вес вреден для здоровья. — Фред пошел по стопам отца, стал водопроводчиком, у него теперь своя фирма. В городе его все любят, и начало этому положил ты. Рик одним большим глотком допил содовую. Роман пожат плечами: — Просто не верится, что вы это помните. — Я еще много чего помню, — заметил Чейз полушутя-полусерьезно, как мудрый старший брат. — Ваш обед, мальчики. К столу подошла Иззи. От аромата бургера с жареной картошкой, приготовленного Норманом, у Романа слюнки потекли, он сразу вспомнил, что давно ничего не ел. Не дожидаясь, пока Иззи поставит перед ним тарелку, он стянул ломтик картошки и отправил в рот. — Мои комплименты шеф-повару. Его основное блюдо — самое лучшее. — Хватит красивых слов, лучше постарайся, чтобы на тарелке ничего не осталось. Это единственная похвала, которая нужна Норману. Иззи снова ушла, сказав, что принесет им новые порции напитков. — Ну так на чем мы остановились? — спросил Чейз. Роман откусил кусок гамбургера, не дожидаясь, когда Чейз освободит бутылку кетчупа, полив свой. |