
Онлайн книга «Сердцеед»
Очаровательная брюнетка присоединилась к Ханне: - Ну давай же, мамочка. Для меня одной все равно еды слишком много. Грейс подняла брови: - А ты откуда знаешь об этом? Разве ты помогала мне готовить? - сказала она с усмешкой. - Потому что обычно ты много готовишь, а Ханна много не ест, правда ведь, Ханна? - Нет. Честно. - Сестра Кендалл подняла руку в знак того, что действительно сказала правду. - Просто мы с твоим папой сегодня ужинаем в «У Нормана». Ханна, если хочешь, пойдем с нами. Кендалл может заехать за тобой туда, или я завезу тебя домой на обратном пути. Просто позвони сестре, чтобы она не волновалась. - Спасибо, мамочка! Здорово! - Спасибо, Грейс. Девочки убежали прежде, чем Слоун представилась им. - Извините. Хотелось бы, чтобы у них были более изысканные манеры, но они подростки и совершенно зациклены на себе. - Грейс покраснела и смущенно улыбнулась. - Все в порядке. У меня сестры-близняшки, так что я вас понимаю. Грейс кивнула: - Спасибо вам. Кстати, вот и домик на дереве. - Она показала на дальний конец двора, где возвышалось большое дерево. - Оставайтесь здесь сколько пожелаете. Приятно было встретиться с вами. Слоун улыбнулась: - И мне тоже. - Я не спросила вас, где вы живете, но, думаю, мы увидимся где-нибудь в городе. - Грейс развернулась и пошла по направлению к дому, оставив Слоун гадать, почему она не спросила, что Слоун делает в Йоркшир-Фоллзе. Когда Слоун задавала этот вопрос самой себе, она чувствовала боль. Она приблизилась к дереву и уже готова была забраться на него, когда услышала шуршание веток. Она оглянулась на дом, но Грейс уже исчезла внутри. Сердце Слоун застучало быстрее. Зная, что зря боится каждого шороха в этом спокойном городе, она пересилила свой страх и спросила: - Кто здесь? Она снова услышала шорох и вдруг увидела мужчину, который явно собирался сбежать. - Нет, подождите. - Что-то подсказывало ей задержать незнакомца. Человек остановился и повернулся к Слоун. Мрачные знакомые светлые глаза мужчины уставились на нее. - Самсон? - догадалась она. - А ты похожа на свою мать. - Никаких предисловий, формальностей и никакого тепла в голосе. - Могу я рассматривать это как комплимент? - Она с трудом сглотнула. После долгих поисков перед ней стоял ее настоящий отец. Вот так просто. - Как хочешь, так и рассматривай. - Его взгляд задержался на ней, потом он резко развернулся и пошел прочь. Она в замешательстве окликнула его: - Не уходи. Пожалуйста. Он остановился, но не обернулся. - Как ты оказался здесь? - спросила она, подумав, что если желание найти его привело ее к этому старому дереву, то это судьба свела их таким образом. Он пожал плечами: - А мне больше некуда идти. - Твой дом… Мне так жаль, что он сгорел. - Не ты же поджигала спичку. Тебе не за что извиняться. Она сжала и вновь разжала кулаки. Судя по всему, никто и никогда о нем не заботился и не волновался за него, все это было ему незнакомо. - Но почему ты пришел именно сюда? Сейчас? - Пытаюсь обвести копов вокруг пальца. - Извини? - Она придвинулась к нему на шаг, боясь, что он убежит. - Я же не могу идти в общественное место. Вот поэтому-то я здесь. Пока дети в школе. - Потому что этот домик на дереве навевает воспоминания? Он что- то проворчал. Она поняла, что он согласился с ней. Он не просто остался один, он ушел в свое прошлое. Его история представлялась ей все печальнее и печальнее, и хотя она была рада встретиться с ним сейчас, уже кое-что поняла. То, что дал ей Майкл Карлайл, не мог дать ей Самсон. - Мне надо идти. - Но я хочу познакомиться с тобой. - Она хваталась за любой предлог, лишь бы он не ушел от нее. - И я слышала, что ты тоже хочешь узнать меня. Он бросил на нее сердитый взгляд: - Я хотел увидеть тебя. Чтобы быть уверенным. Теперь мне надо идти. Слоун была наслышана о его жестком нраве. Она слышала, что он был замкнутым, но не думала, что он будет таким грубым и с ней. «А чего ты ожидала, Слоун: радостного воссоединения семьи?» Самсон не был ни Чандлером, ни Карлайлом, и она не должна была рассчитывать на другую встречу. Но в ней текла его кровь, и она не могла уйти вот так. С разочарованием она справится позже, но сейчас она просто не могла его отпустить. - А в чем ты хотел быть уверенным? В том, что я твоя дочь? - Да. - Он потянулся к ней, как если бы хотел прикоснуться, потом опустил руку. - У тебя волосы твоей матери и ее глаза. Я уверен, что ты моя дочь. Кто сказал тебе, что всемогущий сенатор не твой отец? - спросил он не слишком тактично. По его тону она поняла, что он зол на сенатора и не доверяет ему. Он соблюдал осторожность, и Слоун понимала это. Но Майкла не в чем было винить, и она хотела, чтобы Самсон понял это. - Мой отец… то есть я имею в виду сенатор Майкл Карлайл, признал, что я не его дочь. Самсон вскинул голову и встретился с ней взглядом. - Пару недель назад я встречался с ним в Вашингтоне. Говорил с сенатором. Он сказал мне то же самое. Эта новость шокировала Слоун. - То же самое? - Он сказал, что расскажет тебе обо мне всю правду. Что ты уже достаточно взрослая, чтобы знать это. И я поверил ему, чертов дурак. Она прищурилась. - Майкл не лгал, - уверила она Самсона. И она на самом деле верила, что сенатор скажет ей обо всем. И Мэдлин говорила ей об этом. - Тогда почему его болваны пригрозили мне, что мне будет плохо, если я не исчезну? И почему мой дом взорвался? Слоун моргнула, многое стало проясняться. - Майкл не знал о том, что произошло. - Что ты такое говоришь, девочка. Кто не знал? - Самсон пнул поношенной кроссовкой грязь на дороге. Он снова опустил взгляд, хотя и оставался стоять к ней лицом - хоть какой-то прогресс. - Люди Майкла действуют сами по себе, они с ним никак не связаны. Он даже не знал, что ты прячешься и что тебе угрожают. Я уверена в этом. - А почему ты так уверена? Потому что этот образец добродетели всегда говорил тебе только правду? Она вздрогнула, как от пощечины. Он попал в точку, но она все еще чувствовала, что должна защищать человека, который вырастил ее. |