
Онлайн книга «Шуточки жизни»
– Ну? – тороплю его я и в этот момент замечаю, что поодаль действительно стоит парень и улыбается, улыбается, надо сказать, очень не по-русски. – Вот! – триумфальным жестом Димка отводит руку в сторону парня. – И? – Я мрачно смотрю на него. – Что – и? – возмущается Димка. М.А. опять усмехается и, похоже, не собирается никуда уходить. Еще бы – такой спектакль! – Кто он? – спрашиваю я, кивая в сторону парня. – Как это? – растерянно бормочет Димка. – Он сказал, что знает тебя. – Ерунда, – безапелляционно заявляю я. – Я вижу его впервые, – и поворачиваюсь, чтобы уйти. – Hello, – внезапно раздается за моей спиной приятный баритон. – I'm Warren <Привет. Я – Уоррен (англ.).>. – Что? – Я медленно разворачиваюсь. Какой такой Уоррен? – From Australia <Из Австралии (англ.).>, – продолжает парень. – Ну! – опять вопит Димка. – Уоррен! Помнишь? Ты еще рассказывала, что у него пунктик на тропических птицах! – Димка, – тихо говорю ему я, – это не он. И вообще, ты бы так сильно не орал. – Как – не он? – опешив, спрашивает Димка. – Тот Уоррен присылал мне фотографию, – нехотя говорю я. – Просто небо и земля. – Правда? – Димка поворачивается в сторону парня и внимательно осматривает его с ног до головы. Лже-Уоррен доброжелательно таращит на нас свои голубые глаза. – Правда, – вздыхаю я и тоже разглядываю парня. «Тот Уоррен» был чудовищно толст, имел невыразительные маленькие глазки и легкий рыжеватый бриз на голове. «Этот Уоррен» был высок, плечист, длинноног и смахивал на Робби Вильямса. Не писаный красавец, но такой типаж мне всегда нравился. – Olga, – австралиец широко улыбается, – may I explain? <Ольга, могу я объяснить? (англ.)> – Sure <Конечно (англ.).>, – обреченно говорю я и делаю шаг по направлению к нему. – Не знал, – вдруг подает голос М.А., – что в число ваших талантов входит и знание английского. Я бросаю на него неприязненный взгляд. Неужели у генерального директора так мало работы, что он готов часами стоять и наблюдать шоу, устроенное Димкой? – Она вообще у нас уникум, – доверительно сообщает Димка. – Мало того, у нее сегодня день рождения. – Ах, вот в чем дело, – кивает понимающе М.А. – Поэтому торт. – Ну да, – Димка хватается за шпагат, которым обвязан торт, – давай сюда. – Зачем это? – Я инстинктивно тяну торт к себе. – Чтобы не мешал разговаривать с человеком, – миролюбиво говорит Димка, и я выпускаю торт из рук. Пока идет этот обмен репликами, австралиец спокойно стоит рядом и улыбается. Как только торт сменяет хозяина, лже-Уоррен оживляется и повторяет: – May I explain? <Могу я объяснить? (англ.)> Я развожу руками, мол, валяй. – I'm Warren <Я – Уоррен (англ.).>, – опять представляется австралиец, достает из заднего кармана брюк паспорт и открывает его. Я вглядываюсь в его фото и читаю: «Warren Hooper». He может быть! Поднимаю глаза. Даже если ему удалось похудеть на пятьдесят килограммов и нарастить эти роскошные золотистые волосы, то как быть с глазками? Полное пластическое преображение? С трудом верится. – I can explain <Я могу объяснить (англ.).>, – опять твердит мне этот странный парень. – Please <Пожалуйста (англ.).>, – мрачно говорю я, искоса поглядывая на зрителей в лице М.А. и Димки. И тут Уоррен разражается длиннющей речью, из которой я понимаю в лучшем случае одну пятую. Мой английский по большей части читательный и писательный, но никак не говорительный. – Please, – я умоляюще складываю руки лодочкой, – not so fast <Пожалуйста, не так быстро (англ.).>. – Sorry <Извини (англ.).>, – извиняется Уоррен и медленно, четко выговаривая каждое слово, повторяет свою историю. Истерия и в самом деле почти детективная. Он действительно Уоррен Хупер. И это именно с ним мы переписывались долгое время. И это именно он мечтал о саде с экзотическими птахами. Его, и ничье другое, чувство юмора так пленило меня. А я, как выяснилось, пленила его. Своим умом, широтой интересов, умением увидеть в жизни прекрасное… «Хотелось бы знать, – мелькает в голове мысль, – насколько хорошо знает английский М.А.?» – Но фото? – перебиваю я Уоррена. – На фото был не ты. – Не я, – смеется он. – Мой кузен. – Зачем? – недоумеваю я. Он краснеет. «Они, наверное, все там такие неиспорченные в своей Австралии», – думаю я, с умилением наблюдая, как краска заливает его лицо. Боковым зрением замечаю оживление в рядах зрителей, но не хочу отвлекаться на них сейчас. – Зачем? – повторяю я. – Знаешь, – запинаясь, говорит Уоррен, – так много случаев, когда девушки хотят выйти замуж, а говорят, что просто им интересен мой внутренний мир… Ясно. – Русские девушки? – уточняю я. Уоррен сокрушенно кивает. Яснее не бывает. – Черт! – до меня вдруг доносится Димкин голос. – Я вспомнил, где вас видел! – Поэтому я отправил тебе фото Руди, – продолжает Уоррен. – И где же? – вежливо осведомляется М.А. – Но тебя это совсем не испугало… Испугать не испугало, но отплывать в далекую Австралию расхотелось. – МАДИ, ОПД, верно? Эй, эй, эй, о чем это они? – И ты продолжала писать мне. Я был восхищен, – тихонько гудит над моим ухом Уоррен. – Да, – усмехается М.А. – А вы тоже МАДИ заканчивали? – Только AT. Госссподи, вот до чего они сейчас договорятся? Я чувствую, как у меня начинается нервный тик под левым глазом. – Восхищен, – автоматически повторяю я за Уорреном. – Почему же ты тогда перестал писать? – Сломался компьютер, – разводит он руками. – И твой адрес потерялся. – Вы там и познакомились с Ольгой Николаевной? – М.А. полон вежливого интереса. – Не-ет, – веселится Димка, – мы еще в школе учились вместе. Вот и поступать решили вместе. – Но у меня был твой почтовый адрес, и я писал тебе на него, но ты не ответила. – Уоррен устремляет на меня печальный взгляд. – Я ничего не получала, – возражаю я. – Возможно, письмо потерялось, – предполагает Уоррен. – Жаль, но не могу ответить вам взаимным признанием, что помню вас, – церемонно говорит М.А. |