
Онлайн книга «Кодекс принца»
— Олаф так и не звонил? — спросила она. — Нет. Сигрид, вы же знаете, нет никаких причин беспокоиться. Я сказал это с раздражением, и мой резкий тон успокоил ее. — Вы правы, я веду себя глупо. Мне давно пора бы знать. «Что знать?» — подумал я, но промолчал. — Хотите куда-нибудь выйти? — спросила она. Я почуял западню. — А вы? — Меня не было дома весь день. А вы уже два дня сидите здесь безвылазно. Я подумала, может быть, вам хочется выйти прогуляться. — Нет. Для разнообразия, знаете ли… — Я понимаю, — улыбнулась она. Уф. — Я очень рада, что вы не хотите никуда выходить. Здесь так хорошо. — Вам нравится эта вилла? — Даже очень. — Вы не находите, что обстановка немного… Я помедлил, подбирая слово. Не мещанская, не помпезная, нет. Просто-напросто отвратительная — но этого я не мог ей сказать. Мило улыбнувшись, она пожала плечами: — Вы хотите сказать, мало похоже на Бобиньи? Вот именно. Я в этом ничего не смыслю, только знаю, что этот дом с его покоем и роскошью меня спас. — А будь у вас возможность выбирать самой — вы бы выбрали эту виллу? — Понятия не имею. Я рада, что у меня не было такой возможности, не знаю, способна ли я на такой выбор. — Выбирал Олаф? — Нет. Его предшественник. Так-так, у моего предшественника тоже имелся предшественник. — Олафу нравится этот дом? Мне было трудно говорить о нем в настоящем времени. — Не знаю, он мне не говорил. А ведь я, представьте, должна делать над собой усилие, чтобы заставить себя куда-нибудь выйти. — Зачем же себя заставлять? — Иначе я бы носа отсюда не высунула. Жила бы затворницей, а продукты первой необходимости заказывала бы на дом. — Это бы кому-нибудь помешало? — Я однажды попробовала. — И что вышло? Она смущенно покачала головой, давая понять, что не хочет об этом говорить. — Я, во всяком случае, не высовывал отсюда носа два дня и, будь моя воля, так бы и продолжал в том же духе. — Пожалуйста, продолжайте! — горячо воскликнула она. — На вашем месте я бы поступила так же. — Мое присутствие вам не мешает? — Наоборот. Лучше, чем в одиночестве. — Понятно. Я или кто-то другой… — Я не то хотела сказать. Вы здесь не первый, коллеги Олафа заезжали и до вас. Но вы не такой. — Объясните. — Другие… чувствуется, что для них это лишь передышка между двумя делами. Все равно как в гостинице, ничего интересного. Им не терпится скорее уехать. Их жизнь не здесь. Заметьте, я их понимаю. Что им этот дом? А вот вам, кажется, по-настоящему нравится здесь. — Подтверждаю: нравится. — Я очень рада. Вам интересен этот дом, вы читаете книги из библиотеки. И потом, вы первый, при ком я не чувствую себя гостиничной обслугой. — Неужели? — Да. Я не хочу сказать, что ваши коллеги невежливы, я понимаю, молчание им жизненно необходимо. Но с тех пор, как вы здесь, я почувствовала, что существую. — Думаю, в присутствии Олафа вас тоже посещает это чувство. — Меньше, чем с вами. Надеюсь, вы не сочтете меня бестактной или неблагодарной за эти слова. Олаф спас меня, он обо мне заботится. Но вы — другое дело: вам я интересна. По крайней мере, у меня сложилось такое впечатление. — Готов подтвердить: вы мне интересны. — Я польщена. Ваша жизнь богата событиями и исполнена смысла, а вы так добры, что проявляете интерес к моей незначительной персоне. «Ваша жизнь богата событиями и исполнена смысла». Боже мой! В моей жизни вообще не было никаких событий до смерти Олафа и встречи с его женой. Знала бы она! — Незначительной персоной я бы вас не назвал, наоборот. Я не хотел быть понятым превратно, поэтому не стал ничего добавлять. — Полноте, Олаф. Вы же понимаете, как проходят мои дни. — Я этого не знаю, — ответил я, радуясь возможности узнать побольше о ее жизни. Именно этот момент выбрал наглый котяра, чтобы войти и с негодующим видом встать перед хозяйкой. — Ты проголодался, мой Бисквитик! Сейчас, сейчас я дам тебе поесть. — Это не может подождать? — Нет. Когда Бисквит голоден, если его не покормить немедленно, он начинает прыгать по столам, сшибая все подряд. Я со счета сбилась, сколько ваз он переколотил в доме. — Неглупо. Если вы застанете меня за подобным занятием, учтите, что и мне требуется пища. Она рассмеялась. Я пошел следом за ней в кухню. Бисквит с жадностью набросился на свои дорогущие консервы. — Я принесу вам бутылку шампанского? У нас уже завелись привычки. Пока она ходила в погреб, я отвел душу, ругая кота: — Идиот! Она готова была наконец посвятить меня в свой распорядок дня, и надо же было тебе пожаловать за своим мяу! Бисквит не удостоил меня внимания. Перевес был явно на его стороне. Вернулась Сигрид с бутылкой «Вдовы Клико» в ведерке со льдом. — Давайте через день будем пить «Вдову», — предложила она. Похоже, предполагалось, что я задержусь здесь надолго. Меня это устраивало. — Может, мы вернемся в гостиную? Шампанское под Мурлыкин запах как-то… — И правда, — согласилась она. Мне к тому же не хотелось делить Сигрид с Бисквитом. Она наполнила заиндевевшие фужеры и спросила: — За что мы выпьем сегодня? — За Сигрид. За вашу новую личность, которую дал вам я. — За Сигрид, — повторила она и с наслаждением, словно утоляя жажду, осушила фужер. Я выпил свой залпом, чтобы хватило храбрости напомнить ей о прерванном разговоре. — Кот нас перебил, вы рассказывали мне, как проходят ваши дни. — Вряд ли рассказ получился бы длинный, — улыбнулась она. — Вы не успели даже начать. — Вы же видели сегодня, как я вернулась. Разве это не ответ на ваш вопрос? Мне показалось, что этот разговор ей неприятен. Я налил себе еще фужер, ломая голову, о чем же можно с ней говорить. Какую выбрать тему, чтобы не попасть на зыбкую или скользкую почву? У моей собеседницы закружилась голова. Извинившись, она прилегла. |