
Онлайн книга «Любовники поневоле»
Небывалое облегчение наполнило душу Сейбл, но она не показала виду: бриллиантовое кольцо было всего лишь побочным недоразумением. Взглянув на его твердое лицо, она поняла, что больше ничего не изменилось. Пожав плечами, сказала: — Ведь это не важно, да? Ресницы его опустились. — Терпеть не могу совершать ошибки. — Именно поэтому ты расстраиваешься? Если вообще расстраиваешься… — Я сожалею, — сказал он коротко. — Очень сожалею. Мне надо было все выяснить до конца, прежде чем обвинять тебя. Веселая улыбка мелькнула на ее лице. — Я принимаю твои извинения с такой же неохотой, с которой ты их принес. Они окинули друг друга взглядом, как противники, затем он поднял руку и совсем другим тоном произнес: — Ты говорила, что я — единственный человек, который мог заставить тебя так страшно разозлиться. Со своей стороны могу добавить, что ты — единственная женщина, о которой я составил так много поспешных суждений. И за это тоже прошу прощения. Прикусив губу, она тихо сказала: — Наверное, мне надо сказать, что все хорошо, но… это так больно… — Я искренне сожалею, что сделал это. — И прежде чем она ответила, он продолжал: — Тебе сегодня звонил Дерек Френшэм? Сейбл онемела от шока, и, когда она смогла заговорить, голос ее звучал странно безучастно. — Он тоже звонил тебе? — Перед тем как я ушел из офиса. — О боже, я очень сожалею, что он побеспокоил тебя, — потерянно произнесла Сейбл, почувствовав приступ тошноты. — Дерек хотел денег? Пожав плечами, Кейн пронзил ее взглядом: — Да. Сейбл, помертвев, прикрыла глаза. — И что он сказал? Почти небрежно Кейн ответил: — Он грозил разоблачить тебя как шантажистку и лгунью, а меня выставить идиотом, который связался с порочной женщиной. — Это его старые трюки. Надеюсь, ты послал его к черту? — резко сказала она. — Конечно. — Он помедлил, затем спокойно произнес: — Прежде чем мы будем это дальше обсуждать, скажи мне, что случилось, когда ты ушла из школы и стала работать на деда Френшэма. Она прикусила губу, боясь взглянуть на него. Ему нужна только правда, и ей придется раскрыть ее, даже если он не поверит ей. — Зачем? Ты говорил, что не желаешь слушать мою ложь, и, кажется, с тех пор ты не изменил своего мнения. Давай не будем это обсуждать. — На этот раз я не буду тебя ни в чем обвинять. — Она настороженно взглянула на него, а Кейн продолжал: — Ты упрекала меня в том, что я не выслушал тебя, и была права. Сейчас я готов тебя выслушать. Сейбл сделала глубокий вдох, собрав остатки мужества. Возможно, это ее единственный шанс? — После того как мой отец умер, я была… сама не своя. Я всегда ухаживала за ним. Мистер Френшэм занимался наследством отца — страховым возмещением. Я хотела пустить эти деньги на оплату его долгов, но мистер Френшэм оставил их мне при условии, что я все потрачу на свое образование. В это время его помощница ушла в декрет. Я умела работать на компьютере, поэтому он предложил мне временно занять ее место. И это было очень кстати. Я хотела выплатить долги отца, прежде чем пойду учиться. — Она помедлила, собираясь с духом. — Продолжай, — спокойно сказал Кейн. — Затем приехал Дерек — навестить дедушку. — Краска залила ее лицо, но она твердо продолжала: — Он стал заигрывать со мной и… вскружил мне голову. Мы стали любовниками. — Сколько ему было лет? Изумленно она взглянула на него и увидела в его глазах холодное отвращение. — Под тридцать, я думаю. А почему ты спрашиваешь? — Скотина, — невозмутимо произнес Кейн. — Как я уже сказала, он вскружил мне голову. — Смутившись, Сейбл глубоко вздохнула. — Тогда я отчаянно хотела любить кого-нибудь. Дерек часто заходил в офис и, ожидая деда, все время рылся в его файлах. Я говорила ему, что этого нельзя делать, но он только смеялся, а я… я не понимала, к чему все может привести. — Она замолчала, потом быстро произнесла: — Я была так в него влюблена, что даже ничего не сказала мистеру Френшэму. Потом… потом меня обвинили в том, что я, воспользовавшись информацией из этих файлов, стала шантажировать двух его клиентов. — Сейбл помолчала, затем, справившись с дрожью в голосе, продолжила: — Но я не делала этого, это мог сделать только Дерек! Я была потрясена, особенно когда мистер Френшэм подумал на меня. И конечно, по городу стали распространяться слухи. Думаю, их распустил сам Дерек, но это было ужасно, особенно потому, что один из оклеветанных клиентов покончил жизнь самоубийством… Я чувствовала себя виноватой в том, что не рассказала мистеру Френшэму о махинациях Дерека. — Сейбл опять замолчала, осознав, что судорожно сжимает руки. — Но потом что-то произошло — я не знаю что… Только мистер Френшэм сказал, что больше не считает меня виновной. — Так что же убедило адвоката, что это проделал его внук? — Кейн пристально смотрел на нее, лицо его было непроницаемо. — Я не знаю, но думаю… я слышала… что у Дерека и до этого были неприятности. — А что произошло потом? — холодно спросил Кейн. — Мистер Френшэм умер от сердечного приступа. Дерек исчез. Я уехала в Окленд, устроилась работать упаковщицей в супермаркете. И больше никогда не возвращалась в свой родной город. — Она с вызовом взглянула на него. Лицо его было непроницаемым. Устало она произнесла: — Мне бы хотелось, чтобы ты не вникал в это грязное дело. Что-то в лице его изменилось. — Ты знаешь, где сейчас находится Дерек Френшэм? Она вздрогнула. — Нет. В Окленде, я думаю. А зачем тебе это? — Если бы знал, где он, я бы убил его! Она не могла поверить своим ушам. — Я не понимаю… — Это очень просто, — произнес Кейн все тем же ровным тоном. — Я бы с удовольствием растерзал подонка на мелкие кусочки за то, что он сделал с тобой и пытается сделать с тобой сейчас. А то, что я поверил слухам, — это моя вина, а не его. Глаза ее расширились, и Сейбл почувствовала слабый проблеск надежды, зародившейся в ее сердце. Улыбка искривила его губы. — Когда я понял, что ты — совсем не та преступная особа, которая пытается обобрать Брента, я стал копать глубже… Тебе известно имя мисс Попхэм? Ее изумленный взгляд наткнулся на спокойный взгляд его серых глаз. — Да… конечно. Она жила в соседней квартире и была очень добра ко мне. И она стала второй жертвой Дерека. — Возможно, она узнала о моем расследовании и пыталась связаться со мной. — Он смотрел на нее с холодной задумчивостью. |