
Онлайн книга «История любви»
— А ну пошли. — Что? — А ну пошли, — повторил я приказным тоном и направился к воде. Дженни последовала за мной. — Что происходит, Оливер? Объясни, пожалуйста. Ну, ради Бога! — В лодку, Дженнифер! — повелел я, простирая вперед руку. В кулаке было зажато письмо, но Дженни его не заметила. — Оливер, я же не могу оставить детей без присмотра, — протестовала Дженни, послушно ступая на борт. — Черт возьми, Оливер, да объясни, в конце концов, в чем дело! Мы были уже в нескольких сотнях ярдов от берега. — Мне надо тебе кое-что сказать, — сообщил я. — А что, ты не мог сказать мне об этом на берегу? — завопила она. — Нет, черт побери! — проорал я в ответ. Никто из нас не сердился, но было ветрено, и приходилось кричать, чтобы расслышать друг друга. — Я хотел остаться с тобой наедине. Посмотри, что у меня есть. — Я взмахнул конвертом, и она тут же узнала фирменный знак. — О, Гарвардская Школа Права! Тебе что, дали пинка под зад? — Думай еще, жизнерадостная сучка! — рявкнул я. — Тебя признали первым среди выпускников! — осенило ее. Мне стало неловко. — Почти. Третьим. — О-о, — протянула она. — Всего лишь третьим? — Послушай, но это значит, что моя фамилия все равно попадает в этот недоделанный «Юридический Вестник»! — прокричал я. Она сидела с абсолютно ничего не выражающим лицом. — Господи Иисусе, Дженни, — захныкал я, — ну скажи хоть что-нибудь! — Не раньше, чем я узнаю, кто стал первым и вторым, — процедила она. Я надеялся обнаружить на ее лице хоть тень улыбки, которую пока еще ей удавалось сдержать. — Ну, Дженни… — молил я. — Мне пора. До свидания, — сказала она и тут же прыгнула в воду. Я нырнул за ней, и в следующий миг мы оба хихикали, уцепившись за борт лодки. — Эй! — Мне захотелось поделиться с ней одним остроумным наблюдением. — Из-за меня ты бросилась за борт. — Не выпендривайся, — ответила она. — Третий — это всего лишь третий. — Знаешь что, стерва? — Что, недоносок? — Я чертовски многим обязан тебе, — серьезно закончил я. — А вот и неправда, ублюдок, неправда, — отозвалась она. — Неправда? — переспросил я, несколько озадаченный. — Ты обязан мне всем, — сказала она. В ту ночь мы просадили двадцать три доллара, объевшись омарами в одном модном ресторане в Ярмуте. Однако Дженни отложила вынесение окончательного приговора до тех пор, пока не выяснится, кто те два джентльмена, которые, как она выразилась, «положили меня на лопатки». Как это ни глупо звучит, но я был настолько в нее влюблен, что, едва мы вернулись в Кембридж, я тут же кинулся выяснять, кто они — те два парня, обошедшие меня. Я почувствовал облегчение, когда обнаружил, что первым в списке шел Эрвин Блэсбенд, выпускник Сити Колледж 1964 года, дохлый очкастый книгоед, совершенно не в ее вкусе, а парнем номер два оказалась Белла Ландау, выпускница Брин Мор 1964 года. Все складывалось к лучшему. Особенно то, что Белла Ландау была довольно-таки фактурна (насколько вообще может быть фактурна правоведка). Теперь я мог немножко подразнить Дженни подробностями того, что творится вечерами в Гэннетт Хаус — здании, где размещался «Юридический Вестник». А ведь и в самом деле мы нередко засиживались допоздна. Сколько раз я приходил домой в два или три часа ночи! Подумайте только: шесть лекций плюс редактирование в «Юридическом Вестнике», да плюс еще тот факт, что я писал статью для одного из номеров «Вестника» (Оливер Бэрретт IV. «Юридическая помощь беднейшим слоям городского населения: на материале исследования района Роксбери, г. Бостон»; ГЮВ [15] , март, 1966 г., стр. 861-908). — Хорошая статья. Действительно, хорошая статья, — несколько раз повторил старший редактор Джоэл Флейшман. По совести говоря, я ожидал более членораздельного комплимента от парня, собирающегося в следующем году стать помощником судьи Дугласа, но это единственное, что он смог выдавить из себя, просматривая окончательный вариант моей статьи. Господи, а Дженни уверяла меня, что вещь «острая, умная и действительно хорошо написана». Неужели Флейшман не мог сказать мне что-нибудь в этом роде? — Флейшман считает, что это хорошая статья, Джен. — Боже, неужели я прождала тебя почти до утра, чтобы услышать ЭТО? — возмутилась она. — Разве он не стал комментировать твою методику, стиль — или еще что-нибудь? — Нет, Джен. Он просто назвал статью хорошей. — В таком случае, почему тебя так долго не было? Я подмигнул ей. — Никак не мог закончить одно дельце с Беллой Ландау. — Да ну? Тона я не уловил. — Ты что, ревнуешь? — спросил я с надеждой. — Нет, ноги у меня гораздо лучше, — ответила она. — А ты умеешь составлять исковые заявления? — А она умеет готовить спагетти? — Да. Между прочим, именно спагетти она и принесла сегодня вечером в Гэннетт Хаус. Все сказали, что ее спагетти так же хороши, как твои ноги. Дженни кивнула: — Еще бы! — Ну, и что ты на это скажешь? — поинтересовался я. — Скажу: «А кто платит за квартиру — Белла Ландау?» — Вот черт! — воскликнул я. — Ну почему я никогда не могу остановиться именно в тот момент, когда я впереди? — Потому что ты никогда не бываешь впереди, Преппи, — ответила моя любящая жена. Глава 15
Так мы закончили Школу Права. Эрвин, Белла и я были названы лучшими выпускниками Школы. Пришло время нашего триумфа. Тесты, серьезные деловые предложения. Встречные иски. Надувание щек. Куча работы. Повсюду мне мерещились призывные надписи: «Поработай у нас, Бэрретт!» Но я твердо следовал вдоль линии, отмеченной «зелененькими». Не такой уж я болван, чтобы согласиться на престижное место клерка при каком-нибудь судье или пойти в государственное учреждение типа Министерства юстиции. Я искал денежную работу, которая раз и навсегда исключила бы из нашего чертова лексикона эту подлую фразу: «Где бы перехватить?» …Особо интригующее предложение поступило от одной фирмы из Лос-Анджелеса. Посредник, назовем его некто Мистер Х (так спокойнее!), твердил мне: — Слушай, Бэрретт, мой мальчик, с ЭТИМ у нас все в порядке. В любое время суток. Если захочешь, доставят прямо в контору. И не то чтобы нас очень тянуло в Калифорнию, но хотелось все-таки знать, что Мистер Х подразумевает под «ЭТИМ». У меня с Дженни появилась целая масса совершенно безумных догадок на этот счет, но, видимо, для Лос-Анджелеса они были недостаточно безумны. (В конце концов, я отделался от Мистера X, сказав ему, что «ЭТО» меня абсолютно не волнует. Он был ошеломлен.) |