
Онлайн книга «Исцеляющая любовь [= Окончательный диагноз ]»
Потом крикнул Бену: — А с кровотечением что будем делать? Есть чем заменить зажим? — Нет, Барн, откуда. Оставайся возле него и следи, чтобы щель… Его слова потонули в реве сирен. Бармен успел нажать кнопку сигнализации, и по тревоге примчался наряд из расположенного в каких-то восьмистах метрах полицейского участка. Внезапно заведение заполонили люди в мундирах. Они быстро оценили обстановку: чернокожий с ножом в руке стоит над распростертым на полу белым, у которого из горла хлещет кровь. Полиция действовала быстро и решительно. Втроем офицеры навалились на Беннета. Двое держали ему руки, а третий безжалостно колотил по лицу и корпусу, пока он не рухнул на пол, где его продолжали бить, теперь уже ногами. Барни знал сейчас только одно: надо держать открытой щель в гортани пострадавшего. Поэтому он не мог прийти на помощь другу, а лишь взревел, как раненый бык: — Мерзавцы! Он же врач! Он только что спас ему жизнь. Не троньте его! Больше он ничего не помнил. Его разбудил холодный ветер. Фельдшер «скорой помощи» махал у него перед носом ваткой с нашатырем, пытаясь привести его в чувство. — Доктор, как себя чувствуете? — спросил он. «Как я себя чувствую! — зло подумал Барни. — Как будто нырнул в бассейн головой вперед, забыв налить воду». Но его беспокоило нечто более важное. — Бен… Где Бен? — Это второй доктор? — Он хирург! — слабым голосом поправил Барни. — С ним все будет в порядке, — ответил фельдшер. — В порядке? — ахнул Барни. — А где он? — Едет в госпиталь Риджтаун. — С этим пострадавшим? — Не совсем, — ответил тот. — Он в отдельной машине. Барни наконец удалось сфокусировать взгляд на своем собеседнике. — Его здорово избили, — смущенно пояснил тот. — Полицейские не поняли, кто он такой. Подумали… — Он провел неотложную трахеотомию, болван! Спас этому толстому идиоту жизнь! Фельдшер не знал, как реагировать. Не придумав ничего иного, он сказал как есть: — Да, это было потрясающе. Вы оба сработали просто блестяще. — Отвезите меня к нему! — приказал Барни, все еще с трудом ворочая языком. — Я хочу видеть своего друга! — Прошу меня извинить, сэр, но у нас есть распоряжение сделать вам рентген на случай сотрясения мозга. А потом доставить в участок. — Какой такой участок? — заплетающимся языком выговорил Барни. — Полицейский участок. — В голосе фельдшера слышались извиняющиеся нотки. — Родственники жалобу подают. Барни опять пришлось разбудить брата посреди ночи. — Барн, да ты что? — простонал Уоррен, еще не вполне проснувшись. — Только не говори, что выпустил еще одну книгу. — Боюсь, Уоррен, на этот раз все намного хуже. Меня не выпускают. — Что-что? — Да проснись ты и слушай! Отсюда разрешают позвонить только один раз. — Ты в полиции? Да в чем дело-то? — Чем кончится, пока сказать не могу, но, кажется, речь может идти о покушении на убийство. — Черт! — присвистнул У оррен и сразу проснулся. Под нетерпеливое постукивание сапога угрюмого полицейского Барни поведал брату о случившемся, стараясь говорить коротко и ясно. Уоррен попытался припомнить соответствующую законодательную норму. К счастью, как раз недавно он читал о подобном случае в каком-то юридическом журнале. — Так, Барни. Я понимаю, что ты устал, но я сейчас буду задавать тебе очень важные вопросы, а ты должен как следует подумать, прежде чем отвечать. Постукивание форменного сапога становилось все громче и громче. Барни с мольбой посмотрел на полицейского и сказал со всей учтивостью, на какую был способен: — Сержант, это мой адвокат. Мне кажется, с адвокатом разрешено говорить столько, сколько нужно. Офицер лишь кашлянул, давая понять, что продолжительность разговора определяет он. Итак, — начал Уоррен свой допрос, — ты ясно им заявил, что ты врач? — Прокричал во все горло. — Больной просил о помощи? Или, наоборот, отказывался от нее? — Уоррен, — сказал Барни, чувствуя, как досада усугубляет его усталость, — он был при смерти. Если бы мы не… — Барн, пожалуйста, отвечай строго на мои вопросы. Кто-нибудь из его родственников там был? — Да-да, был, кажется. К чему ты клонишь? — Это называется «Закон доброго самаритянина», — ответил брат. — Начиная с пятидесятых годов в некоторых штатах действует норма, освобождающая врачей от исков за врачебную ошибку, если помощь оказывалась в чрезвычайной ситуации. — Послушай, это был вопрос жизни и смерти. У меня не было времени показывать свой диплом. — Короче говоря, ты утверждаешь, что назвался медиком и ни сам пострадавший, который в тот момент был невменяем как с медицинской, так и с правовой точки зрения, ни его родные от помощи не отказались? — Практически так, — тихо ответил Барни. — Хорошо. Слушай, Барн, мне надо сделать несколько звонков, чтобы узнать, с какими адвокатами наша фирма работает в Коннектикуте. А после этого я сразу приеду, чтобы организовать тебе освобождение под залог. — А что мне прикажешь тем временем делать? — разозлился Барни. — Ну, не знаю, — сказал брат, пытаясь его успокоить. — Почитай газету, поиграй с Беннетом в карты. — Бена тут нет, — с тоской в голосе уточнил Барни — Он в клинике Риджтаун. — Ну, тогда позвони ему и скажи, чтобы не беспокоился. Я все сделаю, и как можно скорее. — А ты не можешь ему позвонить? — взмолился Барни. — У меня же только один звонок! — Что, и в Канаде тоже? — Барни держал трубку той рукой, которая была меньше забинтована. — Да, Барн, — ответила Лора. — По всей видимости, об этом деле пронюхало какое-то агентство. Газеты тут раздули большую шумиху. Была даже редакционная статья на эту тему. — За или против? — Да перестань, не сходи с ума! Конечно, в вашу поддержку. Вы стали инструментом борьбы за введение «Закона доброго самаритянина» в федеральном масштабе. Вы все сделали правильно. И сработали классно! — Ага, только родственники этого идиота иного мнения. — Но они ведь отозвали иск? — Да. Они быстро угомонились, хотя коробки конфет или благодарственного письма я так и не дождался. |